отдалиться
см. отдаляться
содержание
# сателлиты
# в русских словах
# в китайских словах
# толкование
# примеры
# морфология
# ссылается на
-люсь, -лишься[完]
1. 离远些, 离开(相当远)
отдалиться от берега 离岸远些
Канонада становилась глуше, пожары отдалились. 轰隆的炮声低下去了, 大火也不太看得清了。
2. 同…疏远起来
отдалиться от старых друзей 与老朋友疏远起来
3. 〈转〉离开(题目、思想等)
отдалиться от темы разговора 离开话题 ‖未
-люсь, -лишься(完)
отдаляться, -яюсь, -яешься(未)
1. 离远些, 离开(一定距离)
отдалиться от берега 离岸远些
2. 疏远
отдалиться от старых друзей 同老朋友疏远起来
3. <转>离(题)
отдалиться от темы разговора 离开话题. ||
离远些; 同...疏远起来; 离开; 离(题)
离(题); 离开; 离远些; 同…疏远起来
слова с:
в русских словах:
отдаляться
отдалиться
откачнуться
2) перен. разг. (отдалиться) 疏远起来 shūyuǎnqilai
отдалить
тж. отдалиться, сов. см.
в китайских словах:
离开话题
отдалиться от темы разговора; удалиться от темы разговора
抽离
отстраниться, отстраненный, отдалиться; отделить, отделиться; отделаться, избавиться
离岸远些
отдалиться от берега
同老朋友疏远起来
отдалиться от старых друзей
离己而去
отдалиться и уйти (своей дорогой или в другом направлении)
战略目标是不能让中亚国家离己而去 стратегическая цель - нельзя позволить государствам Центральной Азии отдалиться и пойти своей дорогой
失欢
2) отдалиться, рассориться
引去
2) отойти (напр. от дела), отдалиться, отделиться
толкование:
сов.см. отдаляться.
примеры:
是的,而且她也很疯狂——在她用细菌治疗自己之后,她就停止老化了,不过也随之变得越来越反常和暴躁,甚至相处多年的老友也无奈地渐行渐远……
Да — и чокнутый к тому же. После инъекции бактерией Мижану прекратила стареть — но стала делаться все эксцентричнее и раздражительней, так что даже самые старые друзья в итоге вынуждены были отдалиться...
米伽欧用细菌治疗自己之后,她就停止老化了,不过也随之变得越来越反常和暴躁,甚至相处多年的老友也无奈地渐行渐远……
После инъекции бактерией Мижану прекратила стареть — но стала делаться все эксцентричнее и раздражительней, так что даже самые старые друзья в итоге вынуждены были отдалиться...
……你飞升于玩偶的世界的上空,看着那些小人越变越小。你看见他站在外面的雪地里,走在街道上,进入转角的商店,最后钻进一栋火柴盒大小的房子。他坐在窗边,窗台上摆着白色的花,你在上空都能嗅见这些花的味道:太难闻了。一场白色的哀悼。一次现代的死亡。离婚,或是与之类似的事情。你唯一能做的就是拉远和他之间的距离,让他看起来更小一些,让他看起来没那么像∗你∗。
...Маленький человечек становится все меньше и меньше, и ты поднимаешься над его кукольным мирком. Ты видишь его в снегу, на улице, в магазинчике на углу и, наконец, в домике не больше спичечного коробка. Он сидит у окна, белые цветы стоят на подоконнике. Ты отсюда чувствуешь их запах... их зловоние. Белый траур. Современная смерть. Развод — или что-то подобное. Все, что тебе остается, — как можно больше отдалиться от него, сделать его еще меньше. Чтобы он стал менее ∗тобой∗.
同盟已经让我们变得如此亲密。您不会现在把我推开吧?
Этот союз нас очень сблизил. Вы же не хотите теперь от меня отдалиться?
морфология:
отдали́ться (гл сов непер воз инф)
отдали́лся (гл сов непер воз прош ед муж)
отдали́лась (гл сов непер воз прош ед жен)
отдали́лось (гл сов непер воз прош ед ср)
отдали́лись (гл сов непер воз прош мн)
отдаля́тся (гл сов непер воз буд мн 3-е)
отдалю́сь (гл сов непер воз буд ед 1-е)
отдали́шься (гл сов непер воз буд ед 2-е)
отдали́тся (гл сов непер воз буд ед 3-е)
отдали́мся (гл сов непер воз буд мн 1-е)
отдали́тесь (гл сов непер воз буд мн 2-е)
отдали́сь (гл сов непер воз пов ед)
отдали́тесь (гл сов непер воз пов мн)
отдаля́сь (дееп сов непер воз прош)
отдали́вшись (дееп сов непер воз прош)
отдали́вшийся (прч сов непер воз прош ед муж им)
отдали́вшегося (прч сов непер воз прош ед муж род)
отдали́вшемуся (прч сов непер воз прош ед муж дат)
отдали́вшегося (прч сов непер воз прош ед муж вин одуш)
отдали́вшийся (прч сов непер воз прош ед муж вин неод)
отдали́вшимся (прч сов непер воз прош ед муж тв)
отдали́вшемся (прч сов непер воз прош ед муж пр)
отдали́вшаяся (прч сов непер воз прош ед жен им)
отдали́вшейся (прч сов непер воз прош ед жен род)
отдали́вшейся (прч сов непер воз прош ед жен дат)
отдали́вшуюся (прч сов непер воз прош ед жен вин)
отдали́вшеюся (прч сов непер воз прош ед жен тв)
отдали́вшейся (прч сов непер воз прош ед жен тв)
отдали́вшейся (прч сов непер воз прош ед жен пр)
отдали́вшееся (прч сов непер воз прош ед ср им)
отдали́вшегося (прч сов непер воз прош ед ср род)
отдали́вшемуся (прч сов непер воз прош ед ср дат)
отдали́вшееся (прч сов непер воз прош ед ср вин)
отдали́вшимся (прч сов непер воз прош ед ср тв)
отдали́вшемся (прч сов непер воз прош ед ср пр)
отдали́вшиеся (прч сов непер воз прош мн им)
отдали́вшихся (прч сов непер воз прош мн род)
отдали́вшимся (прч сов непер воз прош мн дат)
отдали́вшиеся (прч сов непер воз прош мн вин неод)
отдали́вшихся (прч сов непер воз прош мн вин одуш)
отдали́вшимися (прч сов непер воз прош мн тв)
отдали́вшихся (прч сов непер воз прош мн пр)
ссылается на:
отдалиться
1) 离远些 líyuǎnxiē
отдаляться от берега - 离岸边远些
2) (переставать общаться с кем-либо) 疏远 shūyuǎn