охраняемый
有人看管的, 受保护的
слова с:
особо охраняемые природные территории
охраняемые животные
охраняемая зона
охраняемая экспериментальная подсборка
в русских словах:
заповедный
1) (охраняемый законом) 禁制的 jìnzhìde, 保护的 bǎohùde
ООПТ
特殊保护自然区 (особо охраняемые природные территории)
в китайских словах:
标车
охраняемая повозка, охраняемый экипаж
受保护分类群
охраняемый таксон
被保护的兔子
Охраняемый кролик
受保护的亵渎者
Охраняемый осквернитель
保护对象
охраняемый объект, объект защиты, объект охраны
防护道口
охраняемый переезд
遗产保护点
охраняемый (находящийся под охраной) объект; объект, представляющий большую ценность (с эстетической, исторической или экологической точки зрения)
有防护设施的道口
охраняемый переезд
底栖动物保护区
бентический охраняемый район
沿海保护区
охраняемый прибрежный район
南极特别保护区
особо охраняемый район Антарктики
戒备森严
строго охраняемый
受保护物种
охраняемый вид
受保护
охраняться, быть под охраной, подлежать охране, находиться под протекторатом; охраняемый
覆盖泉
охраняемый источник; защищенный источник
挂钩汇率
курс, охраняемый от колебаний
覆盖井
охраняемый колодец
看守的道口
охраняемый переезд
特别保护区
особо охраняемый район
有人看守的道口
охраняемый переезд
跨界保护区
трансграничный охраняемый район
秘藏的潘达利亚战利品
Охраняемый запас пандаренских трофеев
警备森严
строго охраняемый
被保护的小鹿
Охраняемый лосенок
公管地段
совместно обеспечиваемый (охраняемый) участок
警戒森严
режимный; строго охраняемый; под усиленной охраной
门禁
1) охрана у ворот, охраняемый вход
примеры:
人道主义安全区;安全区
безопасная гуманитарная зона; безопасный район; безопасная зона; безопасный район; охраняемый район
几天前,我们在石牛湖北岸发现了有一个被重兵保护着的风险投资公司的马车。我们在先前的战斗里已经失去了两个同伴,所以我们就把怒气倾泻在这辆马车身上,速战速决地把它给摧毁了。
Несколько дней назад мы наткнулись на охраняемый караван Торговой компании, следовавший вдоль северного берега озера Каменного Быка. В предыдущей битве мы потеряли двоих, поэтому на сей раз мы напали без промедления и уничтожили караван.
在黑石深渊的底部有一条通往熔火之心的小径。那里是我们死敌的要塞,由这个世上最强大的火焰奴仆把守着。
На самом дне Глубин Черной горы скрывается путь к Огненным Недрам. Это оплот нашего врага, охраняемый самыми мощными служителями огня в нашем мире.
通过占卜,我发现在火刃集会所的深处藏有一件蕴涵着强大力量的物品——一枚奖章,它被一些猛兽和黑暗的魔法守卫着。我们必须得到它。
В видениях своих узрела я предмет силы – медальон, скрытый в недрах грота Пылающего Клинка и охраняемый страшными чудовищами и черной магией. Нам необходимо его получить.
这本是应该要严守的秘密。
Это тщательно охраняемый секрет.
那可以说是一个非常保密的机密。
Это тщательно охраняемый секрет.
桥斯认为红色魔豆“没被吞下肚”,而且没吞下魔豆的是“全世界最像人类的人类”。另一方面,蓝色魔豆则在“躺在空旷的空地上”,“没有被三个家伙”看守。黄色魔豆则是藏在“地底深处”,由“光头的佃农”看守。
По словам Оськи, красный боб "никто не проглотил", а если кто-то это и сделал, то это был бы "самый человеческий человек во всей Стране Сказок". Синий боб лежал "в открытом поле", охраняемый "три раза никем". А желтый боб якобы находился "глубоко под землей" у "лысого батрака".
морфология:
охраня́ть (гл несов перех инф)
охраня́л (гл несов перех прош ед муж)
охраня́ла (гл несов перех прош ед жен)
охраня́ло (гл несов перех прош ед ср)
охраня́ли (гл несов перех прош мн)
охраня́ют (гл несов перех наст мн 3-е)
охраня́ю (гл несов перех наст ед 1-е)
охраня́ешь (гл несов перех наст ед 2-е)
охраня́ет (гл несов перех наст ед 3-е)
охраня́ем (гл несов перех наст мн 1-е)
охраня́ете (гл несов перех наст мн 2-е)
охраня́й (гл несов перех пов ед)
охраня́йте (гл несов перех пов мн)
охраня́вший (прч несов перех прош ед муж им)
охраня́вшего (прч несов перех прош ед муж род)
охраня́вшему (прч несов перех прош ед муж дат)
охраня́вшего (прч несов перех прош ед муж вин одуш)
охраня́вший (прч несов перех прош ед муж вин неод)
охраня́вшим (прч несов перех прош ед муж тв)
охраня́вшем (прч несов перех прош ед муж пр)
охраня́вшая (прч несов перех прош ед жен им)
охраня́вшей (прч несов перех прош ед жен род)
охраня́вшей (прч несов перех прош ед жен дат)
охраня́вшую (прч несов перех прош ед жен вин)
охраня́вшею (прч несов перех прош ед жен тв)
охраня́вшей (прч несов перех прош ед жен тв)
охраня́вшей (прч несов перех прош ед жен пр)
охраня́вшее (прч несов перех прош ед ср им)
охраня́вшего (прч несов перех прош ед ср род)
охраня́вшему (прч несов перех прош ед ср дат)
охраня́вшее (прч несов перех прош ед ср вин)
охраня́вшим (прч несов перех прош ед ср тв)
охраня́вшем (прч несов перех прош ед ср пр)
охраня́вшие (прч несов перех прош мн им)
охраня́вших (прч несов перех прош мн род)
охраня́вшим (прч несов перех прош мн дат)
охраня́вшие (прч несов перех прош мн вин неод)
охраня́вших (прч несов перех прош мн вин одуш)
охраня́вшими (прч несов перех прош мн тв)
охраня́вших (прч несов перех прош мн пр)
охраня́емый (прч несов перех страд наст ед муж им)
охраня́емого (прч несов перех страд наст ед муж род)
охраня́емому (прч несов перех страд наст ед муж дат)
охраня́емого (прч несов перех страд наст ед муж вин одуш)
охраня́емый (прч несов перех страд наст ед муж вин неод)
охраня́емым (прч несов перех страд наст ед муж тв)
охраня́емом (прч несов перех страд наст ед муж пр)
охраня́емая (прч несов перех страд наст ед жен им)
охраня́емой (прч несов перех страд наст ед жен род)
охраня́емой (прч несов перех страд наст ед жен дат)
охраня́емую (прч несов перех страд наст ед жен вин)
охраня́емою (прч несов перех страд наст ед жен тв)
охраня́емой (прч несов перех страд наст ед жен тв)
охраня́емой (прч несов перех страд наст ед жен пр)
охраня́емое (прч несов перех страд наст ед ср им)
охраня́емого (прч несов перех страд наст ед ср род)
охраня́емому (прч несов перех страд наст ед ср дат)
охраня́емое (прч несов перех страд наст ед ср вин)
охраня́емым (прч несов перех страд наст ед ср тв)
охраня́емом (прч несов перех страд наст ед ср пр)
охраня́емые (прч несов перех страд наст мн им)
охраня́емых (прч несов перех страд наст мн род)
охраня́емым (прч несов перех страд наст мн дат)
охраня́емые (прч несов перех страд наст мн вин неод)
охраня́емых (прч несов перех страд наст мн вин одуш)
охраня́емыми (прч несов перех страд наст мн тв)
охраня́емых (прч несов перех страд наст мн пр)
охраня́ем (прч крат несов перех страд наст ед муж)
охраня́ема (прч крат несов перех страд наст ед жен)
охраня́емо (прч крат несов перех страд наст ед ср)
охраня́емы (прч крат несов перех страд наст мн)
охраня́ющий (прч несов перех наст ед муж им)
охраня́ющего (прч несов перех наст ед муж род)
охраня́ющему (прч несов перех наст ед муж дат)
охраня́ющего (прч несов перех наст ед муж вин одуш)
охраня́ющий (прч несов перех наст ед муж вин неод)
охраня́ющим (прч несов перех наст ед муж тв)
охраня́ющем (прч несов перех наст ед муж пр)
охраня́ющая (прч несов перех наст ед жен им)
охраня́ющей (прч несов перех наст ед жен род)
охраня́ющей (прч несов перех наст ед жен дат)
охраня́ющую (прч несов перех наст ед жен вин)
охраня́ющею (прч несов перех наст ед жен тв)
охраня́ющей (прч несов перех наст ед жен тв)
охраня́ющей (прч несов перех наст ед жен пр)
охраня́ющее (прч несов перех наст ед ср им)
охраня́ющего (прч несов перех наст ед ср род)
охраня́ющему (прч несов перех наст ед ср дат)
охраня́ющее (прч несов перех наст ед ср вин)
охраня́ющим (прч несов перех наст ед ср тв)
охраня́ющем (прч несов перех наст ед ср пр)
охраня́ющие (прч несов перех наст мн им)
охраня́ющих (прч несов перех наст мн род)
охраня́ющим (прч несов перех наст мн дат)
охраня́ющие (прч несов перех наст мн вин неод)
охраня́ющих (прч несов перех наст мн вин одуш)
охраня́ющими (прч несов перех наст мн тв)
охраня́ющих (прч несов перех наст мн пр)
охраня́я (дееп несов перех наст)