патрулировать
несов.
巡逻 xúnluó, 巡察 xúnchá
巡逻, -рую, -руешь; -рованный(未) (что 或无补语)巡逻, 巡查
патрулировать морские берега 巡逻海岸
Корабль пять суток ~л в море. 舰艇在海上巡逻了五昼夜
〈军〉(кого-что 或无补语)巡逻, 巡察
патрулировать окраины города 巡逻城市郊区
(что 或无补语)巡逻, 巡察
(что 或无补语)巡逻, 巡察
[未]巡逻, 巡视, 侦察,
слова с:
авиационное патрулирование лесов
боевое воздушное патрулирование
возможность длительного патрулирования
патрулирование
патрулирование на режиме максимальной продолжительности
патрулирование с поиском цели
продолжительность патрулирования
в китайских словах:
巡逻
патрулирование; патрулировать, ходить дозором; дозор
巡街
патрулирование на улицах; патрулировать на улицах
巡哨
вахта; ходить дозором, патрулировать, нести вахту; дозор; дозорный, патрульный
查哨
1) патрулировать; патруль
巡警
3) патрулирование; патрулировать
按
10) объезжать, осматривать, патрулировать, инспектировать
按榆溪旧塞 инспектировать (патрулировать) старую пограничную линию [в долине] Юйци
武装巡逻
патрулировать с оружием; патрулирование с оружием
梭巡
обходить дозором, патрулировать; крейсировать
逻
巡逻 патрулировать, крейсировать; быть на страже; патрулировать, обходить дозором
行夜
1) патрулировать ночью, ходить ночным дозором
哨
1) патрулировать, ходить дозором
哨路 патрулировать дорогу, ходить дозором по улице
行徼
совершать обход, патрулировать
纠察
2) патрулирование; патрулировать; патрульный
循行
объезжать дозором, патрулировать
巡游
4) обходить (объезжать) дозором; патрулировать
哨兵在村外巡游 за деревней патрулируют часовые
逻察
обходить (объезжать) дозором; патрулировать; крейсировать
巡察
патрулирование; осматривать, обследовать, инспектировать; обходить дозором, патрулировать
巡
1) объезжать, обходить [дозором]; совершать инспекционный объезд; обследовать; обозревать, патрулировать; нести полицейскую (сторожевую, караульную, патрульную, охранную) службу, производить [таможенный] осмотр, ездить с инспекторским осмотром, инспектировать
巡弋
патрулировать (на корабле)
巡查
патрулирование; обход постов; ездить с инспекторским осмотром; ходить с осмотром; проверять (обходить) посты; патрулировать
巡逻海岸
патрулировать морские берега
查街
патрулировать улицы
толкование:
несов. перех. и неперех.Нести патрульную службу.
примеры:
哨路
патрулировать дорогу, ходить дозором по улице
按楡谿旧塞
инспектировать (патрулировать) старую пограничную линию [в долине] Юйци
来回飞行;待机
патрулировать; совершать разведывательный облёт района
若你愿意接受我们派给你的任务,就去巡视西部荒野的草原吧。找到那些可恶的豺狼人,把它们干掉,似乎这些家伙与死亡矿井里的小贼们有些联系。给我带回八只豺狼人的爪子来,我会奖励你的英勇行为的。
Твое задание, если ты за него возьмешься, будет состоять в том, чтобы патрулировать луга Западного Края. Выследи и убей мерзких гноллов, которые, похоже, действуют заодно с ворами из Мертвых копей. Принеси мне 8 лап гноллов, и я вознагражу тебя за проявленное мужество.
北边的冷齿矿洞是一个储存多余补给品的好东西,但是为了抵御雷矛部族的疯狂攻击,我们没有足够的士兵驻守在那座矿洞中。因此,现在那里经常落入联盟的控制,或被地下冒出来的渣滓们控制……
Рудник Ледяного Зуба, к северу отсюда, был идеальным местом для хранения припасов. Но сейчас, когда разгорелась война с Грозовой Вершиной, у нас не хватает солдат, чтобы его постоянно патрулировать и охранять. Так что рудник постоянно переходит из рук в руки, – то к Альянсу, то к местным подземным жителям...
看来守卫对于高山之路的巡逻比较松懈。趁他们不在,山上的雪人直接堵在我们的路上。
Похоже, что стражи совсем расслабились и перестали патрулировать Высокогорную дорогу. Йети этим воспользовались и теперь не дадут нам пройти спокойно.
我本以为无信者会在这里巡逻……路上记得仔细观察,留心任何可疑的东西。
Я думал, что отступники будут патрулировать этот район... Когда пойдем, будь начеку. Обращай внимание на все подозрительное.
北边的冷齿矿洞是一个储存多余补给品的好地方,但是为了抵御雷矛部族的疯狂攻击,我们没有足够的士兵驻守在那座矿洞中。因此,现在那里经常落入联盟的控制,还有从地下冒出来的家伙……
Рудник Ледяного Зуба, к северу отсюда, был идеальным местом для хранения припасов. Но сейчас, когда разгорелась война с Грозовой Вершиной, у нас не хватает солдат, чтобы его постоянно патрулировать и охранять. Так что рудник постоянно переходит из рук в руки – то к Альянсу, то к местным подземным жителям...
如果我们想在这片荒野里派遣巡逻兵,就得给我们的军队配备迅捷的坐骑才行。我们可以捕捉幼兽,带回这里训练,最终把它们打造成令人生畏的战争巨兽。
Если мы хотим патрулировать местность, то нам нужны быстрые ездовые животные. Можно поймать их, пока они еще молодые, и обучить. Со временем они превратятся в настоящих боевых животных.
我派了一群步兵出去巡逻。其中的一位新兵,杜尔扎克本来应该已经回来报到了。
Я послал нескольких рубак патрулировать окрестности. Один из новичков, Дулзак, уже должен был вернуться с докладом.
爸爸说我还年龄不到,所以我只能和来福一起协助巡逻小镇。
Батяня говорит, я еще маленький, так что вот, помогаю Счастливчику патрулировать город.
好吧,我们最好各自去干自己的事。
Ладно, пошли лучше патрулировать.
嘿,现在在打仗,你不知道吗?我们没有足够的人手在街上巡逻,更别说警戒到每个角落了。
Послушай, если ты не в курсе, сейчас вообще-то война идет. Нам едва хватает солдат, чтобы патрулировать улицы, не то что в каждом темном уголке стражника поставить.
嗯,我们得确认好,无论白天还是黑夜,都要让巡逻队保持警戒。
Что ж, отряди людей днем и ночью патрулировать коллектор, на всякий случай.
爸爸说我还年龄不到,所以我只能和小狗一起协助巡逻小镇。
Батяня говорит, я еще маленький, так что вот, помогаю Счастливчику патрулировать город.
好吧,我们最好各自去做自己的事。
Ладно, пошли лучше патрулировать.
听着,我们现在在打仗,你懂吗?我们没有足够的人手在街上巡逻,更没有足够的人手驻守每个街角。
Послушай, если ты не в курсе, сейчас вообще-то война идет. Нам едва хватает солдат, чтобы патрулировать улицы, не то что в каждом темном уголке стражника поставить.
嗯,我们得确认好,无论白天还是黑夜,都别让巡逻队闯进来。
Что ж, отряди людей днем и ночью патрулировать коллектор, на всякий случай.
弗尔泰斯特疯了,居然把精英骑士们派来巡逻街道。
Фольтест совсем с ума сошел. Приказал самым элитным рыцарям патрулировать улицы.
入夜后巡逻石头居住区
Выйти ночью патрулировать улицы Каменного квартала
也许她是个义务警员,想证明自己在巡逻街道的时候,能比公民武装更有效率。
Может быть, она самостоятельно борется с преступностью. Хочет доказать, что может патрулировать улицы лучше, чем гражданская милиция.
哈?你在这干嘛呢?我记得格里夫不是让你在里面四处巡逻吗?
А? Ты чего тут делаешь? Разве Грифф не велел тебе патрулировать внутри?
说你才不会四处巡逻,都是别人为你巡逻。
Сказать, что вы привыкли не патрулировать, а отдавать приказы.
现在,我要去巡逻了。如果你发现任何事情,记得第一时间告诉我。
Ладно, мне пора патрулировать дальше, но если ты хоть что-то заметишь, сразу скажи.
他盯着你看,然后踏着重重的脚步,继续他的巡逻。
Он бросает на вас сердитый взгляд и топает прочь, патрулировать дальше.
要是放任那些机器人肆虐,我相信一定会造成不小的危害……
Если бы роботы Механиста продолжали патрулировать Содружество, то нанесли бы огромный урон...
肯特要把他的电台当作警用无线电,我的任务则是变装去芳邻镇巡逻,转台到他的频道,然后打击犯罪。这能出什么错?
Значит, Кент хочет использовать свою радиостанцию как полицейский сканер. А я буду патрулировать улицы Добрососедства в костюме, слушать сообщения по радио и бороться с преступниками. Что может пойти не так?!
我们今晚要在北角进行监控行动,地点是我的婆家。我们来看看,最近呢——詹玛,上星期本地有什么新闻?
Сегодня вечером мы будем патрулировать Норт-Энд из дома моей свекрови. Так, посмотрим... Джемма, какие были новости на прошлой неделе?
морфология:
патрули́ровать (гл несов пер/не инф)
патрули́ровал (гл несов пер/не прош ед муж)
патрули́ровала (гл несов пер/не прош ед жен)
патрули́ровало (гл несов пер/не прош ед ср)
патрули́ровали (гл несов пер/не прош мн)
патрули́руют (гл несов пер/не наст мн 3-е)
патрули́рую (гл несов пер/не наст ед 1-е)
патрули́руешь (гл несов пер/не наст ед 2-е)
патрули́рует (гл несов пер/не наст ед 3-е)
патрули́руем (гл несов пер/не наст мн 1-е)
патрули́руете (гл несов пер/не наст мн 2-е)
патрули́руй (гл несов пер/не пов ед)
патрули́руйте (гл несов пер/не пов мн)
патрули́рованный (прч несов перех страд прош ед муж им)
патрули́рованного (прч несов перех страд прош ед муж род)
патрули́рованному (прч несов перех страд прош ед муж дат)
патрули́рованного (прч несов перех страд прош ед муж вин одуш)
патрули́рованный (прч несов перех страд прош ед муж вин неод)
патрули́рованным (прч несов перех страд прош ед муж тв)
патрули́рованном (прч несов перех страд прош ед муж пр)
патрули́рованная (прч несов перех страд прош ед жен им)
патрули́рованной (прч несов перех страд прош ед жен род)
патрули́рованной (прч несов перех страд прош ед жен дат)
патрули́рованную (прч несов перех страд прош ед жен вин)
патрули́рованною (прч несов перех страд прош ед жен тв)
патрули́рованной (прч несов перех страд прош ед жен тв)
патрули́рованной (прч несов перех страд прош ед жен пр)
патрули́рованное (прч несов перех страд прош ед ср им)
патрули́рованного (прч несов перех страд прош ед ср род)
патрули́рованному (прч несов перех страд прош ед ср дат)
патрули́рованное (прч несов перех страд прош ед ср вин)
патрули́рованным (прч несов перех страд прош ед ср тв)
патрули́рованном (прч несов перех страд прош ед ср пр)
патрули́рованные (прч несов перех страд прош мн им)
патрули́рованных (прч несов перех страд прош мн род)
патрули́рованным (прч несов перех страд прош мн дат)
патрули́рованные (прч несов перех страд прош мн вин неод)
патрули́рованных (прч несов перех страд прош мн вин одуш)
патрули́рованными (прч несов перех страд прош мн тв)
патрули́рованных (прч несов перех страд прош мн пр)
патрули́рован (прч крат несов перех страд прош ед муж)
патрули́рована (прч крат несов перех страд прош ед жен)
патрули́ровано (прч крат несов перех страд прош ед ср)
патрули́рованы (прч крат несов перех страд прош мн)
патрули́руемый (прч несов перех страд наст ед муж им)
патрули́руемого (прч несов перех страд наст ед муж род)
патрули́руемому (прч несов перех страд наст ед муж дат)
патрули́руемого (прч несов перех страд наст ед муж вин одуш)
патрули́руемый (прч несов перех страд наст ед муж вин неод)
патрули́руемым (прч несов перех страд наст ед муж тв)
патрули́руемом (прч несов перех страд наст ед муж пр)
патрули́руемая (прч несов перех страд наст ед жен им)
патрули́руемой (прч несов перех страд наст ед жен род)
патрули́руемой (прч несов перех страд наст ед жен дат)
патрули́руемую (прч несов перех страд наст ед жен вин)
патрули́руемою (прч несов перех страд наст ед жен тв)
патрули́руемой (прч несов перех страд наст ед жен тв)
патрули́руемой (прч несов перех страд наст ед жен пр)
патрули́руемое (прч несов перех страд наст ед ср им)
патрули́руемого (прч несов перех страд наст ед ср род)
патрули́руемому (прч несов перех страд наст ед ср дат)
патрули́руемое (прч несов перех страд наст ед ср вин)
патрули́руемым (прч несов перех страд наст ед ср тв)
патрули́руемом (прч несов перех страд наст ед ср пр)
патрули́руемые (прч несов перех страд наст мн им)
патрули́руемых (прч несов перех страд наст мн род)
патрули́руемым (прч несов перех страд наст мн дат)
патрули́руемые (прч несов перех страд наст мн вин неод)
патрули́руемых (прч несов перех страд наст мн вин одуш)
патрули́руемыми (прч несов перех страд наст мн тв)
патрули́руемых (прч несов перех страд наст мн пр)
патрули́руем (прч крат несов перех страд наст ед муж)
патрули́руема (прч крат несов перех страд наст ед жен)
патрули́руемо (прч крат несов перех страд наст ед ср)
патрули́руемы (прч крат несов перех страд наст мн)
патрули́ровавший (прч несов пер/не прош ед муж им)
патрули́ровавшего (прч несов пер/не прош ед муж род)
патрули́ровавшему (прч несов пер/не прош ед муж дат)
патрули́ровавшего (прч несов пер/не прош ед муж вин одуш)
патрули́ровавший (прч несов пер/не прош ед муж вин неод)
патрули́ровавшим (прч несов пер/не прош ед муж тв)
патрули́ровавшем (прч несов пер/не прош ед муж пр)
патрули́ровавшая (прч несов пер/не прош ед жен им)
патрули́ровавшей (прч несов пер/не прош ед жен род)
патрули́ровавшей (прч несов пер/не прош ед жен дат)
патрули́ровавшую (прч несов пер/не прош ед жен вин)
патрули́ровавшею (прч несов пер/не прош ед жен тв)
патрули́ровавшей (прч несов пер/не прош ед жен тв)
патрули́ровавшей (прч несов пер/не прош ед жен пр)
патрули́ровавшее (прч несов пер/не прош ед ср им)
патрули́ровавшего (прч несов пер/не прош ед ср род)
патрули́ровавшему (прч несов пер/не прош ед ср дат)
патрули́ровавшее (прч несов пер/не прош ед ср вин)
патрули́ровавшим (прч несов пер/не прош ед ср тв)
патрули́ровавшем (прч несов пер/не прош ед ср пр)
патрули́ровавшие (прч несов пер/не прош мн им)
патрули́ровавших (прч несов пер/не прош мн род)
патрули́ровавшим (прч несов пер/не прош мн дат)
патрули́ровавшие (прч несов пер/не прош мн вин неод)
патрули́ровавших (прч несов пер/не прош мн вин одуш)
патрули́ровавшими (прч несов пер/не прош мн тв)
патрули́ровавших (прч несов пер/не прош мн пр)
патрули́рующий (прч несов пер/не наст ед муж им)
патрули́рующего (прч несов пер/не наст ед муж род)
патрули́рующему (прч несов пер/не наст ед муж дат)
патрули́рующего (прч несов пер/не наст ед муж вин одуш)
патрули́рующий (прч несов пер/не наст ед муж вин неод)
патрули́рующим (прч несов пер/не наст ед муж тв)
патрули́рующем (прч несов пер/не наст ед муж пр)
патрули́рующая (прч несов пер/не наст ед жен им)
патрули́рующей (прч несов пер/не наст ед жен род)
патрули́рующей (прч несов пер/не наст ед жен дат)
патрули́рующую (прч несов пер/не наст ед жен вин)
патрули́рующею (прч несов пер/не наст ед жен тв)
патрули́рующей (прч несов пер/не наст ед жен тв)
патрули́рующей (прч несов пер/не наст ед жен пр)
патрули́рующее (прч несов пер/не наст ед ср им)
патрули́рующего (прч несов пер/не наст ед ср род)
патрули́рующему (прч несов пер/не наст ед ср дат)
патрули́рующее (прч несов пер/не наст ед ср вин)
патрули́рующим (прч несов пер/не наст ед ср тв)
патрули́рующем (прч несов пер/не наст ед ср пр)
патрули́рующие (прч несов пер/не наст мн им)
патрули́рующих (прч несов пер/не наст мн род)
патрули́рующим (прч несов пер/не наст мн дат)
патрули́рующие (прч несов пер/не наст мн вин неод)
патрули́рующих (прч несов пер/не наст мн вин одуш)
патрули́рующими (прч несов пер/не наст мн тв)
патрули́рующих (прч несов пер/не наст мн пр)
патрули́руя (дееп несов пер/не наст)