переломный
转变[的] zhuǎnbiàn[de]
переломный момент - 转折点; 转变关头
(形)转变的, 转折的
новый переломный момент 新的转折点
转折的, 转变的, 骤变的, 危象的
перелом4解的
переломный момент 转变关头, 转折点
转变的, 转折的
новый переломный момент 新的转折点
转变的, 转折的
новый переломный момент 新的转折点
в русских словах:
поворотный
2) перен. (переломный) 转变[的] zhuǎnbiàn[de]
критический
1) (переломный) 危象的 wēixiàngde; 极期的 jíqīde
в китайских словах:
新的转折点
новый переломный момент
引爆点
2) перен. переломный момент, перелом, поворотный пункт
呈现出
私有化呈现出向英国模式转变的一步 приватизация представляет собой переломный шаг к английской модели
紧要关头
кризис, важнейший момент, переломный момент
颠覆性
1) поворотный, переломный, судьбоносный, революционный, потрясающий основы
转折性
переломный
转折点
переломный момент, поворотный пункт; перелом
决胜点
решающий момент, переломный пункт, финиш
交运
2) переломный момент в судьбе (по предсказанию астролога)
关头
2) решающий (переломный) момент, момент; кризис
拐点
1) перегиб; переломный момент
转机
2) поворотный пункт, переломный момент
转变
изменение, изменять, измениться; перелом, сдвиг, поворот, переход; кризис; переломный, поворотный
转变关头 переломный момент, поворотный пункт
转捩点
1) поворотный пункт, поворотная точка, переломный момент
有转机
создать переломный момент
新篇章
новая страница (в жизни и т.д.); переломный момент
转折关头
поворотный решающий момент; переломный момент
折点
переломный момент, поворотный пункт
命运的逆潮
Переломный момент
鼎革
переворот, перелом, переломный момент
1911年是中国的鼎革之年1911 год стал для Китая переломным
толкование:
прил.1) Соотносящийся по знач. с сущ.: перелом (3), связанный с ним.
2) Свойственный перелому (3), характерный для него.
примеры:
转变关头
переломный момент, поворотный пункт
转折点; 转变关头
переломный момент
执行官阿伦大人提供给我们的文件中指出,我们将无法避免与那些卑劣的血色十字军进行一场战争。我们已经知道了他们穿越提瑞斯法林地所走的那条小径的确切位置。
Документы, которые прислал палач Аррен, приблизят переломный момент в нашей битве с мерзким Алым орденом. Теперь мы знаем расположение всех их баз в Тирисфальских лесах.
我们在破碎海滩的行动已经迎来一个转折点。抗魔联军已经准备好入侵萨格拉斯之墓,封印军团进入我们世界的通道。
Настал переломный момент нашей кампании на Расколотом берегу. Армия погибели Легиона готова проникнуть в гробницу Саргераса и запечатать проход, с помощью которого Легион вторгся в наш мир.
战局的逆转总是起于某位士兵带头返身奋战。
Переломный момент всегда начинается с решения одного из солдат броситься в бой.
“是的。”他点点头。“我觉得我们∗真的∗就快有重大突破了。”
Да, — кивает он. — Чувствую, у нас тут прямо переломный момент.
морфология:
перело́мный (прл ед муж им)
перело́много (прл ед муж род)
перело́мному (прл ед муж дат)
перело́много (прл ед муж вин одуш)
перело́мный (прл ед муж вин неод)
перело́мным (прл ед муж тв)
перело́мном (прл ед муж пр)
перело́мная (прл ед жен им)
перело́мной (прл ед жен род)
перело́мной (прл ед жен дат)
перело́мную (прл ед жен вин)
перело́мною (прл ед жен тв)
перело́мной (прл ед жен тв)
перело́мной (прл ед жен пр)
перело́мное (прл ед ср им)
перело́много (прл ед ср род)
перело́мному (прл ед ср дат)
перело́мное (прл ед ср вин)
перело́мным (прл ед ср тв)
перело́мном (прл ед ср пр)
перело́мные (прл мн им)
перело́мных (прл мн род)
перело́мным (прл мн дат)
перело́мные (прл мн вин неод)
перело́мных (прл мн вин одуш)
перело́мными (прл мн тв)
перело́мных (прл мн пр)