подошва
1) (ноги) 脚掌 jiǎozhǎng
2) (обуви) 鞋底 xiédǐ, 鞋掌 xiézhǎng
3) (горы) 脚 jiǎo
4) (фундамента, рельса) 底 dǐ, 底座 dǐzuò
5) геол. 底界 dǐjiè, 底部 dǐbù
地层底部 подошва пласта
1. 鞋底, 鞋掌
резиновая подошва сапога 靴子的胶皮掌
2. 〈口语〉脚掌
мозоль на самой ~е 长在脚掌下的茧子
3. 〈转〉底面, 底部; 根部, 脚, 麓; 〈技〉底, 底座, 底板, 基底
подошва горы 山脚, 山麓
подошва дома 房基, 地基, 地脚
подошва озера 湖底
подошва рельса 轨底, 轨足
плужная подошва 犁盘
подошва 底座, 支脚, 基底, 底板, 底部
底, 基底, 底座, 脚, 脚部, 鞋底, 脚掌, 底部, (阴)
1. <口>脚掌
мозоль на самой ~е 脚掌上的茧子
2. 鞋底
резиновая (пластмассовая) подошва 胶(塑料)鞋底
чего <转>底部, 基底, 底座
подошва горы 山麓, 山脚
подошва рельса 轨底
подошва чулка 袜底
①底部; 袜底, (靴子的)前掌, 鞋底; 足底, 足跖②底, 基底, 基础, 底座; 犁底, 支脚, 底板, 轨底③凹部; 山谷, 山麓
1. 1. 鞋底; 脚掌
2. 底, 基底, 底座
2. 底座, 基底; 艉鳍; 踵板
袜底, (靴子的)前掌, 鞋底, 底脚, 足底, 足跖, 山麓, 犁底, 底座, 基底, 支脚, 底板, 底部, 轨底, 根部
①[地]山麓 ; ②[昆]跗基节, 跗掌, 臀腹足 ; ③[解]庶掌, 脚掌, 足底 ; ④[机]底, 底板, 轨板
基底; 底座; 底部, 底面; 坡脚; 踵材, 踵板(船首船尾柱的)
脚掌; 鞋底; 底, 基底, 底座; 底座, 基底; 艉鳍; 踵板
底; 底板, 基底, 底板, 底座, 轨底; 根部; 支脚; 麓
[阴]底面, 底部; 底板, 底, 底座, 支脚, 基底; 脚掌
①根部, 脚麓 ②底, 底部, 底座, 基底
底,底座;山麓,山脚;底脚;根基;根部
底部, 坡脚; 基底, 底面, 底座
底板; 底座; 底, 底面; 坡脚
脚, 基部, 底部, 支脚, 支座
底部, 基部, 趾部, 根部
底; 基底; 底座脚; 脚部
底部, 基底, 底板, 底座
①底部②基底, 底座
底; 底板; 轨底
底, 底部, 基底
①山麓②轨底
底盘, 底板
脚掌, 鞋掌
鞋带板
脚底
底座, 支脚, 基底, 底板, 底部, 山麓
底部, 基部, 趾部, 根部
1.底,基底,底座;2.脚,脚部
слова с:
подошва возвышенностей
подошва пласта
подошва фундамента
боль в подошве стопы
конус подошвенной воды
подошвенная вода
подошвенный
подошвенный градиент-зонд
подошвенный слой
скважина с подошвенной водой
в русских словах:
прошивной
〔形〕透针缝的. ~ая подошва 纳的鞋底.
истереться
изотртся; -трся, -рлась〔完〕истираться, -ается〔未〕 ⑴(摩擦着)用尽, 磨掉. Резинка ~рлась. 一块橡皮用完了。 ⑵磨破. Подошва ~рлась. 鞋底磨穿了。
в китайских словах:
层底
подошва пласта, нижняя граница слоя
支脚
опорная нога; опорная лапа; подошва; ножка
外底
подошва, подметка
角底
подошва роговая
道床边坡坡脚
подошва откоса балластной призмы
底深
подошва
柴肉
жесткое мясо; мясо, как подошва
踵
1) след; подошва (ноги); пятка; каблук
山趾
подошва (подножие) горы
基底
3) подошва
重台
3) высокая подошва (обуви)
重台履 обувь на высокой подошве, котурны
基趾儿
цоколь, основание; подошва; фундамент
基趾
цоколь, основание; подошва; фундамент
鞋底儿
подметка, подошва
底界
нижняя граница, подошва (пласта)
山脚
подножие (подошва) горы; подгорье
地层底界
подошва пласта
山麓
подножие (подошва) горы, предгорье
堆积底
подошва насыпи
跖
подошва ноги, стопа; лапка (птицы), ножка
仙跖 подошва ноги (стопа) бессмертного
连岸冰
подошва льда
下
1) низ, нижняя часть (напр. тела); подножие, основание; подошва (см. также ниже IV, послелог)
岩层底面
подошва породы
脚
2) ножка (предмета); нижняя часть; основание; подошва (горы)
鞋底子
подметка, подошва
脚掌
1) стопа, ступня; подошва (ноги)
厚底
толстая подошва, толстое основание; толстое дно (стакана)
脚跟
1) пятка, подошва
4) суть, подоплека
矿层底板
подошва пласта, почва пласта, seam floor
脚板
диал. подошва; ступня, стопа
开口笑
3) отклеилась подошва
你的鞋子又开口笑了 у тебя опять подошва отклеилась
…… показаны не все, так как слишком много, уточните поиск
толкование:
ж.1) а) Нижняя часть, низ обуви под ступней.
б) перен. разг. Нижняя поверхность стопы; ступня.
2) а) Нижняя часть, основание горы, холма и т.п.
б) разг. Нижняя часть, основания каких-л. сооружений.
в) Дно оврага, канавы, водоема и т.п.
примеры:
仙跖
подошва ноги (стопа) бессмертного
山足
подножие (подошва) горы
靴底儿太厚了
подошва сапога слишком толста
液压平衡装置的底座
подошва гидропяты
低压槽;槽形低压;海槽
1. ложбина (вытянутая область пониженного давления); 2. подошва волны; 3. синклиналь; мульда; трог
鞋底磨穿了
Подошва истерлась
斜井底, (边)坡脚
подошва гор
基{础}座
подошва фундамента
(指向足迹。)“一对异常的脚印。一个鞋底比另一个更光滑。”
«Несоответствие. Одна подошва стерта сильнее, чем другая». (Указать на след.)
大脚印,很有可能是靴子留下的。尺寸很难确定(鞋底可能比鞋面要大)。鞋底留下一种花纹——统一的,水平的线条。
Большие следы. Ботинки, скорее всего. Размер определить сложно (подошва может быть больше). Подошва с рисунком: равномерные горизонтальные полосы.
∗司机∗右脚鞋子的磨损会比左脚的更严重——油门在右脚边。
У ∗водителей∗, как правило, правая подошва стирается быстрее, чем левая. Педаль газа ведь справа.
这就意味着失踪的女司机还出现在了私刑现场?这就对了,留下怪鞋底足迹的就是她!
Что означает, что пропавшая дальнобойщица тоже присутствовала на линчевании? Так значит, Странная подошва — это она!
工会的包间里少了一个人。留下第八对足迹的人不在那里。我认为就是这个人留下了被我们称为怪鞋底的足迹。
Одной пары в профсоюзном зале не хватало. Восьмой. Рискну предположить, что это была наша Странная подошва.
有意思——暂且把它命名为怪鞋底吧。
Интересно. Назовем этот след Странная подошва.
也就是说,怪鞋底没出现在褴褛飞旋楼上?
Значит, наша Странная подошва не посещала служебные помещения в „Танцах“?
也许这人是个∗司机∗?司机右脚的鞋子会比左脚的磨损更严重。因为油门在右脚边。
Возможно, след принадлежит ∗водителю∗? У ∗водителей∗, как правило, правая подошва стирается быстрее, чем левая. Педаль газа ведь справа.
∗司机∗右脚鞋子的磨损会比左脚的更严重——油门在右脚边。你还记得我们发现的那个废弃的货車驾驶舱吗?
У ∗водителей∗, как правило, правая подошва стирается быстрее, чем левая. Педаль газа ведь справа. Помнишь, мы нашли покинутый грузовик?
真有趣,我们就叫它奇异鞋底吧。如果这就是那个失踪的哈迪兄弟,我可不会有一丝惊讶……真想知道他是谁?
Интересно. Назовем этот след Странная подошва. Не удивлюсь, если его оставил один из парней Харди. Тот, что пропал... Хотел бы я знать, кто он такой.
犯罪现场的有一组脚印有点异常——有一只鞋印要比另一只更平滑一些。
У следов одной из пар обуви на месте преступления была необычная особенность — одна подошва более гладкая, чем другая.
他竖起食指:“也许这人是个∗司机∗?司机右脚的鞋子会比左脚的磨损更严重。因为油门在右脚边。”
Он поднимает указательный палец. «Возможно, след принадлежит ∗водителю∗? У водителей, как правило, правая подошва стирается быстрее, чем левая. Педаль газа ведь справа».
我也看见了。右脚的脚印磨得很光滑。
Я тоже их видел. Правая подошва полностью стерта.
沙地里的靴印。一只鞋底似乎比另一只磨得更破一些。
Следы ботинок на песке. Одна подошва кажется более стертой, чем другая.
尸体?收回你的话!他们只是迷了路。但假如真的不幸如此…他穿了一双小牛皮短靴,是木屐师父做的。我叫他别穿去山上,那只会把鞋子弄坏的。但他想炫耀那双鞋…
Останки?! Сплюньте! Самое большее, дорогу перепутал... Ну а если что... Были на нем опорки из телячьей кожи. Сапожник Подошва делал. Я ему говорил: не ходи в них в горы, попортишь только. А он ими так гордился...
морфология:
подо́шва (сущ неод ед жен им)
подо́швы (сущ неод ед жен род)
подо́шве (сущ неод ед жен дат)
подо́шву (сущ неод ед жен вин)
подо́швой (сущ неод ед жен тв)
подо́швою (сущ неод ед жен тв)
подо́шве (сущ неод ед жен пр)
подо́швы (сущ неод мн им)
подо́шв (сущ неод мн род)
подо́швам (сущ неод мн дат)
подо́швы (сущ неод мн вин)
подо́швами (сущ неод мн тв)
подо́швах (сущ неод мн пр)