полчище
1) 一大帮军队 yīdàbāng jūnduì
вражеские полчища - 无数的敌军
2) перен. разг. (множество) 一大群 yīdàqún
содержание
# сателлиты
# в русских словах
# в китайских словах
# толкование
# синонимы
# примеры
# морфология
游牧部落, 群众, (中)
1. <书>大量的军队(多指敌军)
2. (常用复)
кого-чего <转, 口>一大群, 一大帮
~а комаров 成群的蚊子
1. 一大帮军队(多指敌军)
вражеские ~а 无数的敌军
2. [常用复数]〈转〉一大群, 一大帮
рыбные ~а 鱼群
Тучи целыми полчищами двинулись к северу. 大片大片的乌云向北移动。
в русских словах:
несметный
несметные полчища - 无数的大军
помешкать
помешкать полчаса - 耽搁半小时
выгулять
Больной выгулял полчаса. - 病人散了半小时步.
уделять
уделите мне полчаса - 请您抽出半个钟头工夫同我谈心
точка
еще полчаса поработаю - и точка! - 我再工作半点钟, 就完了!
продержать
полчаса продержать на руках ребенка - 抱半个钟头的孩子
полчаса
каждые полчаса - 每半小时
за полчаса до начала - 在开始半小时以前
идти
прошло полчаса, поезд не шел - 半点钟过去了, 列车还没有出现
вздремнуть
есть еще полчаса времени, можно вздремнуть - 还有半小时, 可以打个盹儿
в китайских словах:
толкование:
ср.1) Огромное войско.
2) перен. Несметное множество кого-л., чего-л.
синонимы:
см. армияпримеры:
我可不希望在决战的时候面对一大群狂乱的构造体。你也知道,我们必须得重挫它们的斗志。
Мне не нужно, чтобы во время решающей схватки на нас выпустили полчище бешеных кадавров. Мудрее будет погасить их пыл заранее.
追随黑暗军团的邪教徒用他们主子的标志玷污了我们的土地。
Сектанты, следующие за этим темным полчищем, оскверняют наши земли символами своих вождей-тиранов.
морфология:
по́лчище (сущ неод ед ср им)
по́лчища (сущ неод ед ср род)
по́лчищу (сущ неод ед ср дат)
по́лчище (сущ неод ед ср вин)
по́лчищем (сущ неод ед ср тв)
по́лчище (сущ неод ед ср пр)
по́лчища (сущ неод мн им)
по́лчищ (сущ неод мн род)
по́лчищам (сущ неод мн дат)
по́лчища (сущ неод мн вин)
по́лчищами (сущ неод мн тв)
по́лчищах (сущ неод мн пр)