помалкивать
несов. разг.
不吭声 bùkēngshēng; 保持沉默 bǎochí chénmò; 不说话 bùshuōhuà
содержание
# сателлиты
# в русских словах
# в китайских словах
# толкование
# синонимы
# примеры
# морфология
-аю, -аешь(未)<口>不说话, 保持沉默. ~вай, раз тебя не спрашивают. 没问你, 你就别吱声.
不做声, 不说话, 保持沉默
不做声, 不说话, 保持沉默
в русских словах:
тряпочка
〈复二〉 -чек〔阴〕тряпка ①解的指小. 〈〉 Молчать (或 помолчать, помалкивать) в тряпочку〈口, 谑〉不多言多语; 不表态.
в китайских словах:
不多言多语
Молчать в тряпочку; помалкивать в тряпочку; Помалкивать в тряпочку
口风紧
держать язык на привязи, держать рот на замке, не болтать лишнего; помалкивать
蔫儿咕唧
молчать, помалкивать, молчаливый
闲话少说
не болтать попусту, помалкивать
哑火
2) молчать, помалкивать
闭口不谈
обходить строгим молчанием; помалкивать; замалчивать; держать язык за зубами
不哼不哈
1) промолчать, помалкивать, отмалчиваться, ничего не сказать
噤
1) закрыть рот; молчать; замолкнуть, умолкнуть, промолчать; помалкивать
钳口结舌
положить печать молчания на уста, не проронить ни слова, помалкивать
羞口羞脚
застенчивый, робкий; помалкивать и держаться в сторонке из боязни осрамиться
三缄其口
запечатать рот тройной печатью; как воды в рот набрал; помалкивать, не говорить ни слова
толкование:
несов. неперех. разг.1) Молчать, уклоняясь, воздерживаясь от разговоров; безмолвствовать.
2) а) перен. Хранить что-л. в тайне.
б) Не высказывать публично своего мнения.
синонимы:
см. молчатьпримеры:
噢,凯尔希……她一直都是个好朋友。我本想找个时间让她知道我还活着,但一直没有空。艾泽里特、战争、濒死经历……我们实在是太忙了。被误以为已经死了其实也有好处。我们已经做了大量研究,现在只需要一间更好的实验室——
好吧,换个计划。告诉凯尔希,我会跟她保持联络的,但别告诉其他人。至于其他人,就跟他们说我已经死了吧——至少目前这样就好。如果你不说出去格里兹克的事情——乱羽就送你好了。
成交吗?
好吧,换个计划。告诉凯尔希,我会跟她保持联络的,但别告诉其他人。至于其他人,就跟他们说我已经死了吧——至少目前这样就好。如果你不说出去格里兹克的事情——乱羽就送你好了。
成交吗?
Это так мило! Келси всегда была хорошей подругой. Я хотела ей сообщить о том, что жива, но все было недосуг.
Азерит, война, близость смерти... Дел было просто невпроворот. Но в том, что нас считают погибшими, есть свои преимущества. Мы проделали большую работу в плане исследований, и теперь нам нужна лишь лаборатория получше.
Так. Новый план. Скажи Келси, что мы будем держать связь. Но только ей одной! Остальные пусть пока думают, что я мертва. А если будешь помалкивать о Гриззеке, можешь оставить себе Пернатого.
Договорились?
Азерит, война, близость смерти... Дел было просто невпроворот. Но в том, что нас считают погибшими, есть свои преимущества. Мы проделали большую работу в плане исследований, и теперь нам нужна лишь лаборатория получше.
Так. Новый план. Скажи Келси, что мы будем держать связь. Но только ей одной! Остальные пусть пока думают, что я мертва. А если будешь помалкивать о Гриззеке, можешь оставить себе Пернатого.
Договорились?
你还是不说话比较好。
Лучше тебе помалкивать.
我可以对你欺骗的行为保持沉默,但是记住这是你欠我的。
Я буду помалкивать о твоей афере, но за тобой должок.
我的副手该知道什么时候要闭上嘴巴。
Моему спутнику следовало бы помалкивать.
一言不发,让伊莎贝继续赞颂你。
Помалкивать, пусть Исбейл продолжает петь вам дифирамбы.
保持沉默吧。这是我能想到最好的方式。
Как? Помалкивать об этом. Ничего больше не требуется.
当然我应该管住嘴,保持警惕。只要大人的金库是安全的,一切都好说...
Но вообще мне бы помалкивать да стоять на страже. Главное, чтобы хозяйские сундуки были в сохранности.
保持沉默,让伊莎贝继续介绍。
Помалкивать, пусть Исбейл рассказывает о вас дальше.
我那时还是菜鸟,又年轻,我不懂得管好自己的嘴巴。我开始提出“建议”,说要怎么进步。
Я молодой новичок тогда не знал, что лучше помалкивать. Стал давать советы о том, как все исправить.
所以如果有人正坐拥来自芳邻镇的不法所得……我强烈建议你坚守秘密。
Ну, если вы сейчас сидите на куче трофеев из Добрососедства... то настоятельно рекомендую о них помалкивать.
морфология:
помáлкивать (гл несов непер инф)
помáлкивал (гл несов непер прош ед муж)
помáлкивала (гл несов непер прош ед жен)
помáлкивало (гл несов непер прош ед ср)
помáлкивали (гл несов непер прош мн)
помáлкивают (гл несов непер наст мн 3-е)
помáлкиваю (гл несов непер наст ед 1-е)
помáлкиваешь (гл несов непер наст ед 2-е)
помáлкивает (гл несов непер наст ед 3-е)
помáлкиваем (гл несов непер наст мн 1-е)
помáлкиваете (гл несов непер наст мн 2-е)
помáлкивай (гл несов непер пов ед)
помáлкивайте (гл несов непер пов мн)
помáлкивавший (прч несов непер прош ед муж им)
помáлкивавшего (прч несов непер прош ед муж род)
помáлкивавшему (прч несов непер прош ед муж дат)
помáлкивавшего (прч несов непер прош ед муж вин одуш)
помáлкивавший (прч несов непер прош ед муж вин неод)
помáлкивавшим (прч несов непер прош ед муж тв)
помáлкивавшем (прч несов непер прош ед муж пр)
помáлкивавшая (прч несов непер прош ед жен им)
помáлкивавшей (прч несов непер прош ед жен род)
помáлкивавшей (прч несов непер прош ед жен дат)
помáлкивавшую (прч несов непер прош ед жен вин)
помáлкивавшею (прч несов непер прош ед жен тв)
помáлкивавшей (прч несов непер прош ед жен тв)
помáлкивавшей (прч несов непер прош ед жен пр)
помáлкивавшее (прч несов непер прош ед ср им)
помáлкивавшего (прч несов непер прош ед ср род)
помáлкивавшему (прч несов непер прош ед ср дат)
помáлкивавшее (прч несов непер прош ед ср вин)
помáлкивавшим (прч несов непер прош ед ср тв)
помáлкивавшем (прч несов непер прош ед ср пр)
помáлкивавшие (прч несов непер прош мн им)
помáлкивавших (прч несов непер прош мн род)
помáлкивавшим (прч несов непер прош мн дат)
помáлкивавшие (прч несов непер прош мн вин неод)
помáлкивавших (прч несов непер прош мн вин одуш)
помáлкивавшими (прч несов непер прош мн тв)
помáлкивавших (прч несов непер прош мн пр)
помáлкивающий (прч несов непер наст ед муж им)
помáлкивающего (прч несов непер наст ед муж род)
помáлкивающему (прч несов непер наст ед муж дат)
помáлкивающего (прч несов непер наст ед муж вин одуш)
помáлкивающий (прч несов непер наст ед муж вин неод)
помáлкивающим (прч несов непер наст ед муж тв)
помáлкивающем (прч несов непер наст ед муж пр)
помáлкивающая (прч несов непер наст ед жен им)
помáлкивающей (прч несов непер наст ед жен род)
помáлкивающей (прч несов непер наст ед жен дат)
помáлкивающую (прч несов непер наст ед жен вин)
помáлкивающею (прч несов непер наст ед жен тв)
помáлкивающей (прч несов непер наст ед жен тв)
помáлкивающей (прч несов непер наст ед жен пр)
помáлкивающее (прч несов непер наст ед ср им)
помáлкивающего (прч несов непер наст ед ср род)
помáлкивающему (прч несов непер наст ед ср дат)
помáлкивающее (прч несов непер наст ед ср вин)
помáлкивающим (прч несов непер наст ед ср тв)
помáлкивающем (прч несов непер наст ед ср пр)
помáлкивающие (прч несов непер наст мн им)
помáлкивающих (прч несов непер наст мн род)
помáлкивающим (прч несов непер наст мн дат)
помáлкивающие (прч несов непер наст мн вин неод)
помáлкивающих (прч несов непер наст мн вин одуш)
помáлкивающими (прч несов непер наст мн тв)
помáлкивающих (прч несов непер наст мн пр)
помáлкивая (дееп несов непер наст)