придержать
сов. см. придерживать
содержание
# сателлиты
# в русских словах
# в китайских словах
# толкование
# примеры
# морфология
# ссылается на
-ержу, -ержишь; -ержанный[完]кого-что
1. 轻轻握住、扶住、按住
придержать карман 按住口袋
Придержи вазу, чтобы не упала. 扶住花瓶, 别让它倒下。
Ветер рванул фуражку с головы.Он вовремя придержал фуражку, чтобы не улетела. 风掀起他头上的制帽。也及时按住帽子, 不让被风吹跑。
2. 稍稍挡住、勒住; 〈口语〉暂时留住
придержать лошадь 轻轻勒住马
придержать лодку 把船停一下
придержать гостя 挽留客人
3. 〈口语〉暂存起来
придержать деньги 把钱暂存起来
придержать товар 把货物暂时存起来
4. (赌博时)与…合伙, 随注 ‖未
-ержу, -ержишь; -ержан-ный(完)
придерживать, -аю, -аешь(未)
кого-что <口>
1. (轻轻)握住, 拢住, 按住, 扶住; 拦住
придержать рукой картуз 用手轻轻按住便帽
придержать лошадь 轻轻勒住马
что <转>把... 存一段时间
придержать деньги 把钱存一个时期
придержать зерно 把粮食暂时存起来
1. 轻轻握住; 扶住; 按住
2. 使...暂时停止, 稍稍挡住, 暂时留住
3. 暂存起来
按住; 扶住; 轻轻握住; 使…暂时停止, 稍稍挡住, 暂时留住; 暂存起来
(придерживать) 夹紧, 按住; 暂存不用
слова с:
в русских словах:
придерживать
придержать
придерживать лошадь - 轻轻地勒住马
придержать вазу - 轻轻地扶住花瓶
придержать деньги - 把钱暂存不花
придержать товар - 把货物暂时囤存起来
в китайских словах:
抻着点
1) не спешить; потихоньку; придержать; притормозить; потянуть (время; процесс)
使 暂时停止
приостанавливать; придерживать; придержать; приостановить
忍住不说
придержать язык; придержать язычок
把粮食暂时存起来
придержать зерно
用手轻轻按住便帽
придержать рукой картуз
把钱存一个时期
придержать деньги
轻轻勒住马
придержать лошадь
袪
袪衣 придержать (приподнять) платье
雪藏
охладить, заморозить; придержать, припрятать, отложить до лучших времен,
球队把主力雪藏起来,关键比赛才派上场 команда придержала главные силы и вывела на поле лишь в решающем матче
待价而沽
придержать товар в ожидании более высокой цены; набивать цену; выжидать
奇货可居
редкий товар можно придержать (попридержать (в ожидании лучшей цены); редкий товар, ценный товар, редкость, дефицит)
稽
4) jī копить, накапливать; собирать; придерживать
以稽市物 придержать, таким образом, рыночные товары
喑亚
2) замолчать, придержать язык
居
2) пребывать в...; придерживаться (чего-л.)
居仁 придерживаться пути человеколюбия
6) накапливать (ценности); придерживать (товар)
居物致富 наживать богатства, придерживая товары
толкование:
сов. перех.см. придерживать.
примеры:
以稽市物
придержать, таким образом, рыночные товары
撩起长裙
приподнять (придержать) юбку (полу платья)
袪衣
придержать (приподнять) платье
轻轻地扶住花瓶
придержать вазу
把钱暂存不花
придержать деньги
把货物暂时囤存起来
придержать товар
按住手
придержать руку
憋住不说
держать язык за зубами; придержать язык
微笑,让她冷静下来!你们只是刚刚认识!
Улыбнуться и попросить ее придержать лошадей. В конце концов, вы едва знакомы!
闭上嘴。
Придержать язык.
拦住他,你想和这位圣教骑士单独谈谈。
Придержать его. Вы хотите сами поговорить с этим паладином.
这可不是一个简单的因为腿断了需要静养的人,这是严重情况...而且很危险。我怀疑你能不能帮得上忙。
Слушай, это тебе не сломанную ногу придержать, пока шину накладывают. Случай серьезный... и опасный. Не думаю я, что ты сможешь помочь.
把他拉回来。
Придержать его.
说话注意点。你并不认识什么萨利亚斯。
Придержать язык. Не знаете вы этого Сариаса.
什么?你要我帮你开门?
Что? Тебе и дверь еще придержать?
反正那屋子也不会长脚跑掉,未来看看吧?
Ну, я могу придержать этот дом для вас. Может, вы найдете средства...
这个嘛,这问题还是留给我们机器人部的同事去烦恼就好。
А этот вопрос лучше придержать для наших коллег из отдела роботехники.
морфология:
придержáть (гл сов перех инф)
придержáл (гл сов перех прош ед муж)
придержáла (гл сов перех прош ед жен)
придержáло (гл сов перех прош ед ср)
придержáли (гл сов перех прош мн)
приде́ржат (гл сов перех буд мн 3-е)
придержу́ (гл сов перех буд ед 1-е)
приде́ржишь (гл сов перех буд ед 2-е)
приде́ржит (гл сов перех буд ед 3-е)
приде́ржим (гл сов перех буд мн 1-е)
приде́ржите (гл сов перех буд мн 2-е)
придержи́ (гл сов перех пов ед)
придержи́те (гл сов перех пов мн)
придержáвший (прч сов перех прош ед муж им)
придержáвшего (прч сов перех прош ед муж род)
придержáвшему (прч сов перех прош ед муж дат)
придержáвшего (прч сов перех прош ед муж вин одуш)
придержáвший (прч сов перех прош ед муж вин неод)
придержáвшим (прч сов перех прош ед муж тв)
придержáвшем (прч сов перех прош ед муж пр)
придержáвшая (прч сов перех прош ед жен им)
придержáвшей (прч сов перех прош ед жен род)
придержáвшей (прч сов перех прош ед жен дат)
придержáвшую (прч сов перех прош ед жен вин)
придержáвшею (прч сов перех прош ед жен тв)
придержáвшей (прч сов перех прош ед жен тв)
придержáвшей (прч сов перех прош ед жен пр)
придержáвшее (прч сов перех прош ед ср им)
придержáвшего (прч сов перех прош ед ср род)
придержáвшему (прч сов перех прош ед ср дат)
придержáвшее (прч сов перех прош ед ср вин)
придержáвшим (прч сов перех прош ед ср тв)
придержáвшем (прч сов перех прош ед ср пр)
придержáвшие (прч сов перех прош мн им)
придержáвших (прч сов перех прош мн род)
придержáвшим (прч сов перех прош мн дат)
придержáвшие (прч сов перех прош мн вин неод)
придержáвших (прч сов перех прош мн вин одуш)
придержáвшими (прч сов перех прош мн тв)
придержáвших (прч сов перех прош мн пр)
приде́ржанный (прч сов перех страд прош ед муж им)
приде́ржанного (прч сов перех страд прош ед муж род)
приде́ржанному (прч сов перех страд прош ед муж дат)
приде́ржанного (прч сов перех страд прош ед муж вин одуш)
приде́ржанный (прч сов перех страд прош ед муж вин неод)
приде́ржанным (прч сов перех страд прош ед муж тв)
приде́ржанном (прч сов перех страд прош ед муж пр)
приде́ржан (прч крат сов перех страд прош ед муж)
приде́ржана (прч крат сов перех страд прош ед жен)
приде́ржано (прч крат сов перех страд прош ед ср)
приде́ржаны (прч крат сов перех страд прош мн)
приде́ржанная (прч сов перех страд прош ед жен им)
приде́ржанной (прч сов перех страд прош ед жен род)
приде́ржанной (прч сов перех страд прош ед жен дат)
приде́ржанную (прч сов перех страд прош ед жен вин)
приде́ржанною (прч сов перех страд прош ед жен тв)
приде́ржанной (прч сов перех страд прош ед жен тв)
приде́ржанной (прч сов перех страд прош ед жен пр)
приде́ржанное (прч сов перех страд прош ед ср им)
приде́ржанного (прч сов перех страд прош ед ср род)
приде́ржанному (прч сов перех страд прош ед ср дат)
приде́ржанное (прч сов перех страд прош ед ср вин)
приде́ржанным (прч сов перех страд прош ед ср тв)
приде́ржанном (прч сов перех страд прош ед ср пр)
приде́ржанные (прч сов перех страд прош мн им)
приде́ржанных (прч сов перех страд прош мн род)
приде́ржанным (прч сов перех страд прош мн дат)
приде́ржанные (прч сов перех страд прош мн вин неод)
приде́ржанных (прч сов перех страд прош мн вин одуш)
приде́ржанными (прч сов перех страд прош мн тв)
приде́ржанных (прч сов перех страд прош мн пр)
придержáвши (дееп сов перех прош)
придержá (дееп сов перех прош)
придержáв (дееп сов перех прош)
ссылается на:
придержать
1) (не давать упасть) 轻轻地握住 qīngqīngde wòzhù; 扶住 fúzhù; (замедлять, сдерживать) 轻轻地勒住 qīngqīngde lèzhù
придерживать лошадь - 轻轻地勒住马
придержать вазу - 轻轻地扶住花瓶
2) разг. (не расходовать) 暂时存起来 zànshí cúnqilai; (не пускать в оборот) 暂时囤存起来 zànshí túncúnqilai
придержать деньги - 把钱暂存不花
придержать товар - 把货物暂时囤存起来