приори
Такого слова нет. добавить
Ищите слова в начальных формах (мужской род, единственное число и т.п.).
Проверяйте орфографию.
Ищите слова в начальных формах (мужской род, единственное число и т.п.).
Проверяйте орфографию.
похожие слова:
начинается с:
БПП блок приоритетного прерывания
Приорикс
СПП схема приоритета прерываний
УПО устройство приоритетной обработки
абсолютный приоритет
анализ приоритета
в приоритете
в приоритетном порядке
выборка по приоритету
высший приоритет запроса шин
очередь по приоритету
полный приоритет
приорит
приоритет
приоритет товарного знака
приоритетная задача
приоритетная обработка
приоритетное использование
приоритетное развитие
приоритетное управление
приоритетность
приоритетность задания
приоритетный
приоритетный полёт
ранг приоритета
система приоритетов
старший приоритет
схема приоритета прерывания
в китайских словах:
先天的, 先验的
а приори
钇易解石
иттриевый эшинит, эшинит (Y), бломстрандин, приорит, прайорит
郇山隐修会
Приорат Сиона
中嘴锯鹱
прион, сальвинова китовая птичка (лат. Pachyptila salvini)
多板盾尾鱼
прионур
锯鹱
прион (птица)
普昂蛋白
мед. прионы
普利子
мед. прионы
带纹锯鲂𫚒
южный полосатый прионот, южная полосатая американская тригла (лат. Prionotus evolans)
朊病素
мед. прионы
蛋白质感染因子
мед. прионы (от англ. proteinaceous infectious particles — белковые заразные частицы)
普里朊
мед. прионы
朊毒体
мед. прионы (от англ. proteinaceous infectious particles — белковые заразные частицы)
锯鲂𫚒
прионот, американская тригла
朊病毒
мед. прионы
燕锯鹱
толстоклювый прион (лат. Pachyptila crassirostris)
卡洛斯·普里奥·索卡拉斯
Карлос Прио Сокаррас (1903-1977, президент Кубы в 1948-1952 гг.)
普列昂
мед. прионы
примеры:
2000年之后的优先行动
Приоритетные направления действий на период после 2000 года
“分析部门的人会处理它们的。鉴于停尸房的状况,也不会有任何结果的。但我们总得试一试。”他看向靴子。“我们要继续吗?”
В морге о них позаботятся. Учитывая всю ситуацию, им это все равно ничего не даст. А нам нужно правильно расставлять приоритеты. — Он смотрит на ботинки. — Может, вернемся к работе?
∗透明度∗一直都是我们的最高优先级。
∗Открытость∗ всегда была у нас в приоритете.
下次先划分优先级。
В следующий раз постарайся лучше расставлять приоритеты.
丢失身份证件是一个很∗严重∗的问题。我車里有短波电台——你可以用它报告警徽丢失的情况。我会建议你尽快把它找出来。不过把尸体放下来还是更优先。
Утеря удостоверения — серьезное происшествие. У меня в мотокарете есть радио — можно о нем сообщить. Советую вам отыскать его как можно скорее. Но все же в приоритете сейчас — снять тело.
为何在全球发展优先议程上灾害危害防治如此不受重视呢?
Почему борьбе с предотвращением стихийных бедствий, как глобальной приоритетной задаче, уделяется так мало внимания?
乌奇翁与帕薇塔乘船从辛特拉前往史凯利格途中遭遇船难,两人不幸丧生。希里雅被托付至祖母手中。1260年,尼弗迦德的威胁日渐强大,卡兰瑟女王将希里雅送至埃维尔国王的宫廷(参见弗登的厄希沃),辛特拉的继承人原将嫁给弗登的继承人,奇斯钦王子(请见弗登的奇斯钦)。虽然当时卡兰瑟的首要目标是与弗登结盟,取得该国军队的协助,但两个家族始终未曾联姻,希里雅回到祖母的宫廷。1261年,在人称辛特拉大屠杀的事件中,希里雅就此失踪(…)。
Кораблекрушение по пути из Цинтры на Скеллиге унесло жизни Йожа и Паветты. Далее воспитанием Цириллы занималась бабушка. В 1260 году, опасаясь растущей нильфгаардской угрозы, королева Калантэ отправила Цириллу ко двору короля Эрвилла (см. Эрвилл из Вердена), где наследница трона Цинтры должна была обручиться с наследником трона Вердена, принцем Кистрином (см. Кистрин Верденский). Но, невзирая на то, что военный союз с Верденом был главнейшим приоритетом Калантэ, брак так и не был заключен, а Цирилла вернулась ко двору своей бабушки. В 1261, во время так называемой Резни в Цинтре, Цирилла исчезла (...).
五种革命精神(即革命和拼命精神, 严守纪律和自我牺牲精神, 大公无私和先人后已精神, 压倒一切敌人,压倒一切困难的精神, 坚持革命乐观主义,排除万难去争取胜利的精神)
пять революционных духовных качеств (революционный дух упорной борьбы, дух строгой дисциплины и самоотверженности, дух бескорыстия и приоритета общих интересов над личными, дух одоления всех врагов, всех и всяких трудностей, дух революционного оптимизма и
五种革命精神即革命和拼命精神 严守纪律和自我牺牲精神 大公无私和先人后已精神 压倒一切敌人,压倒一切困难的精神 坚持革命乐观主义,排除万难去争取胜利的精神
пять революционных духовных качеств (революционный дух упорной борьбы, дух строгой дисциплины и самоотверженности, дух бескорыстия и приоритета общих интересов над личными, дух одоления всех врагов, всех и всяких трудностей, дух революционного оптимизма и
人机介面设定为100%。
Приоритет интерфейса человека и машины на 100%.
他们可能还有足够的人力可以让学院吃尽苦头,但他们……这么说吧,他们另有自己的安排。
Вот они, пожалуй, могли бы задать ребятам из Института трепку, но... у них другие приоритеты.
他们说这是你们的一位警督为收集证据开发的一种现场清理技术。它很古怪,但却十分彻底。总是把容器放在最高优先级。
Говорят, это особая техника осмотра — один из ваших лейтенантов разработал ее для оптимального сбора улик. Хаотичная, но тщательная. Приоритет отдается емкостям.
以灵活职责进行预设职责排队即可获得优先卡,即便战败也会获得,但胜利时得到的优先卡更多。
Получайте приоритетные пропуска, выбрав универсальную роль. За победу вы получите больше пропусков, чем за поражение.
优先卡不会影响当前队伍规模的排队时间。
При таком размере команды приоритетный пропуск не повлияет на время ожидания.
优先卡不会影响当前队伍阵容的排队时间。
При таком составе приоритетный пропуск не повлияет на время ожидания.
优先投资项目
приоритетный инвестиционный проект
优先的
приоритетный
优先研究事项国际对话
Международный диалог по приоритетным направлениям исследований
优化法术和部落对战决胜机制!
Приоритет заклинаний и ничья в войне кланов!
但是女士,您最近的行为违反了学院的优先顺序,对我而言这就是问题了。
Но одно дело иметь разногласия, а другое действовать в противовес приоритетам Института, как это делаете вы. И это я принять не могу.
但是长官,您最近的行为违反了学院的优先顺序,对我而言这就是问题了。
Но, мэм, в последнее время ваши действия противоречат приоритетам Института, и это я принять не могу.
作为一名支援型英雄,卢西奥永远都是优先消灭的目标。
Будучи героем поддержки, Лусио всегда является приоритетной целью.
你可以自由审问居民,但以他们的安全为优先。除非你有实质的证据,请不要随意指控人。
Вы можете допрашивать жителей, однако их безопасность наш главный приоритет, так что на вашем месте я бы предъявлял обвинения только при наличии веских улик.
你必须了解,我不是我儿子。我相信的事情不一样,觉得重要的事情也不一样。
Тебе пора понять, что я и мой сын разные люди. У нас разные принципы и разные приоритеты.
你最好搞清楚自己的优先顺序,以免太迟了。
Тебе пора определиться с приоритетами, пока не поздно.
你的优先卡已退还。
Вам вернули приоритетный пропуск.
你的超充能器是敌方优先攻击目标,因此一定要保护它。
Ваш «Катализатор» всегда является приоритетной целью для противников. Старайтесь его защитить.
使用优先卡可以缩短你接下来一场游戏中使用所选职责进行排队的时间。只能在选择排队人数较多的职责时使用。
Приоритетный пропуск поможет быстрее найти игру с выбранной ролью. Пропуск действует только для ролей с долгим временем ожидания.
使用优先卡缩短排队时间。
Используйте приоритетный пропуск, чтобы быстрее найти матч.
做事要分清轻重缓急
в делах надо расставлять приоритеты
先下手为强(熟)
захватив инициативу, получить преимущество; стать сильным, завладев приоритетом
先取特权
[c][i]юр.[/i][/c] приоритет (преимущественное право) кредитора на получение имущества должника
全会提出了对外开放的方针和重视科学, 教育的方针
пленумом был выработан курс на расширение связей с внешним миром и приоритетное развитие науки и об
全会提出了对外开放的方针和重视科学、教育的方针
пленумом был выработан курс на расширение связей с внешним миром и приоритетное развитие науки и об
全国首要工作清单;优先处理全国重大 危险废物倾弃场
национальный перечень приоритетов
全球青年优先事项专家组
Группа экспертов по глобальным приоритетам молодежи,
关于人的染色体研究的战略及优先事项的专题讨论会
симпозиум по теме "Исследование генома человека: стратегии и приоритеты"
关于第二个铲除殖民主义国际十年执行情况的太平洋区域讨论会:优先行动
Тихоокеанский региональный семинар по вопросу о ходе осуществления второго Международного десятилетия за искоренение колониализма: приоритетные направления деятельности
其中,生命值恢复料理与复苏料理可以各放一种。装备后,即可快捷使用其中的食物。当队伍中有倒下的角色时,会优先使用复苏料理。
В этой сумке вы можете хранить одно блюдо для восстановления и одно блюдо для воскрешения. После экипировки сумки, вы сможете быстро съесть эти два блюда. Использование блюда для воскрешения будет в приоритете, если кто-то из вашего отряда будет без сознания.
前台(程序)启动
инициирование (высоко)приоритетных программ
南亚和东亚发展的优先事项和政策需要工作组
Рабочая группа по приоритетам и потребностям развития в Южной и Восточной Азии
南美洲一体化优先项目清单
Инвентарный список приоритетных проектов по латиноамериканской интеграции
发展管理区域会议: 三十年的经验、出现的挑战和未来的优先事项
Региональная конференция по управлению развитием: тридцатилетний опыт, возникающие проблемы и будущие приоритеты
发明优先权
приоритет в изобретении
叛徒贝恩将在战牙要塞的部落领袖面前被绳之以法。我们在说话的时候,安保的准备工作也正在进行。
Предатель Бейн предстанет перед лидерами Орды в крепости Клыка Войны. Сейчас основным приоритетом для нас является безопасность самой крепости и территории вокруг нее.
合成人,终止指令手动控制,回到正常功能。
Синты, отменить приоритетные команды, вернуться в обычный режим.
国家的事情很多,要分别轻重缓急。
Государственных дел очень много, ими нужно заниматься с учётом приоритетов.
处理资料数量已达上限。
Процессу назначен максимальный приоритет.
大家以为我们的任务只是要解救合成人,但我们的野心不只这样,我们在打造更美好、更完善的联邦。
Все думают, наш главный приоритет синты. Но это далеко не так. Мы строим лучшее, светлое Содружество.
如果你想弄点头疼药的话,附近有一间杂货铺。不过,我刚才也说过了,现在那具尸体才是我们最应该关注的问题。
Если вам нужно что-нибудь от головной боли, неподалеку есть универмаг. Но, как я уже сказал, наш приоритет сейчас — тело.
如果你是在建造一座秘密洞穴,我怀疑通风是你的首要任务。
Если бы тебе пришлось устраивать тайное логово в пещере, едва ли вентиляция вошла бы в число твоих приоритетов.
如果你能让指挥官萨纳斯看到一大堆部落士兵的尸体,他或许会感到满意,但是对于无畏远征军而言,控制冬拥湖才是最重要的目标。你一定要保证我们拥有对这个地区的控制权。
Командир Заннет, должно быть, очень доволен видом груды ордынских тел у его ног, но контроль над озером Ледяных Оков – приоритетная задача экспедиции Отважных. Сделай все возможное, чтобы эта территория оставалась нашей.
如果我的优先顺序真的改变了呢?
А вдруг у меня изменились приоритеты?
安全第一、预防为主的方针
Курс « приоритет безопасности, упор на предупреждение аварий»
实际上,根本没有什么“文化战争”,∗有的∗是争夺交配权的斗争,而且是从古至今。这个家伙在这场“战争”中装备不齐全,完全落在了下风。
На самом деле нет никакой «культурной войны». Но есть — всегда была — борьба за приоритет при спаривании. К этой борьбе он не подготовлен, противники его круто превосходят.
对内部优先级网络(电路)进行扫描
опрашивать внутреннюю схему приоритетов
对这次交易我们我已经没有兴趣了。若要重新交易,你就需要在谈判中提高价码。
Наши приоритеты по данному договору несколько изменились. Вам следует приложить больше усилий для его продления.
将北约和北约成员国的国防标准作为军事标准优先实施
приоритетности внедрения стандартов НАТО и стандартов в сфере обороны государств - членов НАТО как военных стандартов
就业优先战略
стратегия приоритетного повышения (стимулирования) занятости населения
尽管萨尔科齐声称欧洲是他的重点,但他的做法似乎与他的初衷背道而驰。
Хотя Саркози и заявляет, что Европа является для него приоритетом, создаётся впечатление, что его методы противоречат его намерениям.
居先的
приоритетный
希望我们的优先要务是一样的。
Надеюсь, этот приоритет у нас с вами общий.
希望霖铃能认真对待,再把道理弄明白了,至少…别辜负了我熬的那几个通宵…
Надеюсь, Линь Лин подойдёт к делу серьёзно и пересмотрит свои приоритеты. Тогда хоть те ночи, что я просидел за работой, не пройдут даром...
平等、协商、互惠原则
Принципы приоритетности, согласования и взаимовыгодны
建立健全惩戒制度,压缩恶意逃债者的生存空间,成为人民法院执行工作的重中之重
создание здоровой системы наказания, сокращение жизненного пространства для злостных неплательщиков стало приоритетом работы народного суда
引导1.25秒,变为保护状态并且格挡伤害。源氏在引导时格挡了任何伤害,都会朝最近的敌人扔出镖,优先攻击英雄并造成55~~0.04~~点伤害。反弹总伤害:0
На 1.25 сек. получает защиту от урона. При этом каждый раз, когда Гэндзи отражает атаку, он бросает нож-кунай в ближайшего противника (приоритет отдается героям), нанося 55~~0.04~~ ед. урона.Отражено 0 ед. урона.
强制使用键盘/鼠标用户界面
Приоритет клавиатуры/мыши
当前没有可用优先卡的职责。
В данный момент приоритетный пропуск не подействует ни для одной роли.
当前队伍阵容可进入优先队列。
Для вашей команды действует приоритетный поиск.
当前队伍阵容无法进入优先队列。
Для вашей команды не действует приоритетный поиск.
我不能跟不尊重学院优先标准的人共事。
Я не могу работать с человеком, который не уважает приоритеты Института.
我会优先考虑的。
Это станет моим главным приоритетом.
我想好客大概不是铁路组织的重要守则。
Видимо, гостеприимность не главный приоритет "Подземки".
所以你是说,统治阶级的价值观完全剥离了那些为他们生产财富的人民的福祉?
Хочешь сказать, что приоритеты правящего класса совершенно не связаны с благополучием людей, которые ответственны за обеспечение их благосостояния?
所有聚落注意,此为重要讯息。恣意凤凰砲目前为待命白色代码。重复:待命白色代码。
Всем поселениям приоритетный приказ. Текущий статус операции "Осмотрительный феникс" белый код. Повторяю, пока что белый код.
把钱花在刀刃上
тратить деньги на приоритетные нужды
把问题按轻重缓急分类排队
расставлять приоритеты
指定玩家将在此列表中选择英雄。当数组中出现多个英雄时,将会优先选择排在前面的英雄。
Герой или герои, которых необходимо предварительно загрузить для указанного игрока или игроков. Если в массиве указано несколько игроков, то приоритет их загрузки выстраивается в порядке их включения в список.
改革和发展高等教育优先行动框架
Рамки приоритетных направлений деятельности в интересах облегчения перемен и развития системы высшего образования
救人要紧!
Не забываем о приоритетах!
普京指出了内阁工作的优先事项
Путин указал на приоритеты в работе кабинета министров
有角色被其他任务占用,无法进行任务
Кто-то из персонажей занят другим заданием. Видимо, это задание у них не в приоритете.
有赖于优先发展国内电子元器件,在抗辐射电子产品、超高频电子产品、全球信息交换无线系统、固定和移动无线电电子设备集成芯片系统等领域,其将有可能在利基产品世界市场上占据重要席位。
Завоевание значимых позиций на мировых рынках нишевых продуктов в области радиационно-стойкой электроники, СВЧ-электроники, беспроводных систем глобального обмена информацией, интегрированных систем на кристалле для стационарной и мобильной радиоэлектронной аппаратуры станет возможным благодаря приоритетному развитию отечественной ЭКБ.
根据市长的发言,该项目保持了在2011年确定的莫斯科投资政策的延续性和优先性。
По словам мэра, этот проект сохранил преемственность и приоритеты инвестиционной политики Москвы, определённые в 2011 году.
波斯尼亚和黑塞哥维那优先重建和复原方案
Приоритетная программа восстановления и экономического подъема в Боснии и Герцеговине
点击此处可以移除所有玩家锁定的单元格。
Снимает установленные приоритеты клеток.
由于你的排队时间长于预计时间,优先卡不会消耗。
Приоритетный пропуск не будет потрачен: время поиска оказалось дольше ожидаемого.
目前裁军议程中的优先问题
Приоритетные вопросы текущей повестки дня в области разоружения
真不知道这里在战争期间为什么没被波及,照理说这里应该是首要目标才对呀。
Удивляюсь, как это место уцелело при бомбежках. По всем понятиям оно должно было попасть в список приоритетных целей.
第一志愿专业
специальность первого выбора/приоритета
第一志愿学系
факультет первого выбора/приоритета
第二个铲除殖民主义国际十年执行情况加勒比区域讨论会:中期审查、后续行动和优先行动
Карибский региональный семинар по вопросу о ходе осуществления второго Международного десятилетия за искоренение колониализма: среднесрочный обзор, последующая деятельность и приоритетные направления деятельности
第二志愿大学
университет второго выбора/приоритета
给你一点建议。救援合成人的机会弥足珍贵,首要之务一向是确保他们的安全。
Маленький совет. Нам крайне редко выдается возможность спасти синтов. Их безопасность всегда первый приоритет.
舾装和支持我们的海军需要始终是更重要的。我们将做必要工作以确保这一过程,商业利益必须找到另一种方式来实现。
Требования по снаряжению и содержанию нашего военно-морского флота приоритетны. Мы сделаем все необходимое, чтобы удовлетворить их, а торговому флоту придется как-то изворачиваться.
节约优先、保护优先、自然恢复为主
Приоритет ресурсосбережению, экоохране и самовосстановлению экологии