примри
Такого слова нет. добавить
Ищите слова в начальных формах (мужской род, единственное число и т.п.).
Проверяйте орфографию.
Ищите слова в начальных формах (мужской род, единственное число и т.п.).
Проверяйте орфографию.
похожие слова:
начинается с:
в русских словах:
притягательный
притягательная сила примера - 表率的感召力
следовать
следовать примеру передовиков - 以先进人物为榜样
приводить
приводить пример - 举例子
примета
особые приметы - 特征
приметы времени - 时代的标志
дурная примета - 不祥之兆
3) обычно мн. приметы (признаки) 征候 zhēnghòu, 迹象 jìxiàng
преминуть
Как только получу сведения, не примину сообщить вам. - 我一得到消息, 就马上通知您.
пожелание
примите мои наилучшие пожелания - 请接受我的最热诚的祝愿
живой
живой пример - 活生生的例子
чистый
3) (без примеси) 纯[的] chún[de], 纯净的 chúnjìngde
добавление
2) (примесь) 补充的东西 bǔchōngde dōngxi, 附加物 fùjiāwù
доказательный
доказательный пример - 令人信服的证
детекторный
〔形〕детектор 的形容词. 〈〉 Детекторный примник 晶体接收机; 矿石收音机.
демагогичный
-чен, -чна〔形〕蛊惑的, 蛊惑性的. ~ прим 蛊惑人心的手段; ‖ демагогичность〔阴〕.
вот
вот хороший пример - 这就是个好例子
так
12) частица (например, к примеру) 例如 lìrú, 比如说 bǐrú shuō
заверение
примите заверения в самом глубоком уважении - 请接受最深的敬意
хороший
хороший пример - 好榜样
задать тон
1) муз. 定调; 定弦 2) (дать направление) 定调子; 指方向 3) (показать пример) 作表率
пиздеж
это пиздеж! - 屁!(прим. автора: произносится протяжно)
заразительный
заразительный пример - 有感染力的范例
брать пример
сын берет пример с отца - 儿子以父亲为榜样
иллюстрация
2) (пример) 实例 shílì, 例证 lìzhèng
поучительный
поучительный пример - 有教益的实例
классический
классический пример - 典型例子
пример
привести пример - 举一个例子; 打个比方
пояснить мысль примером - 以实例说明意思
исторические примеры - 历史上的实例
пример мужества - 英勇的模范
следовать чьему-либо примеру - 仿效...的榜样
показывать пример - 起模范作用
по примеру - 仿效...的榜样
ставить в пример - 作为榜样
служить примером чего-либо - 是...的榜样
подавать (личный) пример - 以身作则
конкретный
конкретный пример - 具体例子
примять
тж. примяться, сов. см.
лигатура
1) (примесь) 合金 héjīn, 中间合金 zhōngjiān héjīn
с
брать пример с кого-либо - 以...为榜样
личный
подавать личный пример в чем-либо - 在...方面以身作则
соболезнование
примите соболезнования - 请你节哀
наглядный
наглядный пример - 明显的例子
примеры:
有利可图:闪光的洁玫项链
Услуга: сверкающее ожерелье дома Примроуз
洁玫、暗脉和罪牙家族。
Примроуз, Дарквейн и Синфэнг.
морфология:
примере́ть (гл сов непер инф)
при́мер (гл сов непер прош ед муж)
примерлá (гл сов непер прош ед жен)
при́мерло (гл сов непер прош ед ср)
при́мерли (гл сов непер прош мн)
примру́т (гл сов непер буд мн 3-е)
примру́ (гл сов непер буд ед 1-е)
примре́шь (гл сов непер буд ед 2-е)
примре́т (гл сов непер буд ед 3-е)
примре́м (гл сов непер буд мн 1-е)
примре́те (гл сов непер буд мн 2-е)
примри́ (гл сов непер пов ед)
примри́те (гл сов непер пов мн)
при́мерший (прч сов непер прош ед муж им)
при́мершего (прч сов непер прош ед муж род)
при́мершему (прч сов непер прош ед муж дат)
при́мершего (прч сов непер прош ед муж вин одуш)
при́мерший (прч сов непер прош ед муж вин неод)
при́мершим (прч сов непер прош ед муж тв)
при́мершем (прч сов непер прош ед муж пр)
при́мершая (прч сов непер прош ед жен им)
при́мершей (прч сов непер прош ед жен род)
при́мершей (прч сов непер прош ед жен дат)
при́мершую (прч сов непер прош ед жен вин)
при́мершею (прч сов непер прош ед жен тв)
при́мершей (прч сов непер прош ед жен тв)
при́мершей (прч сов непер прош ед жен пр)
при́мершее (прч сов непер прош ед ср им)
при́мершего (прч сов непер прош ед ср род)
при́мершему (прч сов непер прош ед ср дат)
при́мершее (прч сов непер прош ед ср вин)
при́мершим (прч сов непер прош ед ср тв)
при́мершем (прч сов непер прош ед ср пр)
при́мершие (прч сов непер прош мн им)
при́мерших (прч сов непер прош мн род)
при́мершим (прч сов непер прош мн дат)
при́мершие (прч сов непер прош мн вин неод)
при́мерших (прч сов непер прош мн вин одуш)
при́мершими (прч сов непер прош мн тв)
при́мерших (прч сов непер прош мн пр)
примере́в (дееп сов непер прош)
примере́вши (дееп сов непер прош)
при́мерши (дееп сов непер прош)