причинная связь
因果关系
слова с:
в русских словах:
в китайских словах:
因果关系
причинно-следственная связь; юр. причинная связь
因果联系
причинно-следственная связь
姻缘
устар. причинно-следственная связь
互为因果
причинно-следственная связь одного с другим 指两件事情, 互相促成, 循环不已
倾销与损害的因果关系
причинно-следственная связь между демпингом и ущербом
倾销与损害之间的因果关系
причинно-следственная связь между демпинговым импортом и ущербом
因果效应
причинность, причинно-следственная связь
无因见
будд. ахетука-дидти (Ahetuka-ditthi), непонимание причинно-следственных связей (нет рождения, нет смерти, нет действий, нет последствий)
因果分析
анализ причинно-следственных связей
原因
原因和结果 филос. причина и следствие, причинно-следственная связь
来龙去脉
как обстоит дело, история вопроса и его развитие, порядок вещей, причинно-следственные связи (вопроса); (вся) подноготная
因果关系镜
Зеркало причинно-следственных связей
因果
因果联系 причинно-следственная связь
因果效应分析
анализ причинно-следственных связей
因果关联法
метод причинных связей
因果关系原理
принцип причинно-следственных связей
примеры:
因果关系, 因果性
причинность, причинная связь
原因和结果
[c][i]филос.[/c] [/i]причина и следствие, причинно-следственная связь
予居于此, 多可喜, 亦多可悲
то, что я остаюсь постоянно здесь, может во многих отношениях вызывать не только радость, но и скорбь; в) [i]причинно-следственную связь:[/i] то, тогда, это
能为老朋友做最后一点事吗?我的老伙伴,瓦雷索斯堕入了梦魇的魔掌。我们曾经并肩为保护这片土地而奋斗。正是他与这片土地的密切联系,才令他在这黑暗的时刻堕落。
Можно попросить тебя об одном последнем одолжении? Мой очень старый друг, Варетос, тоже пал жертвой мучительного Кошмара. Когда-то мы вместе с ним были хранителями нашего края. Тесная связь с родной землей и стала причиной его падения в этот темный час.