пупок
1) 肚脐 dùqí
2) (у птиц) 砂囊 shānáng
[青年]
1. <藐>年轻人, 青年人
И пусть этот пупок оставит тебя в покое или будет иметь дело сомной. 让这小子别再来打扰你, 或者让他来找我
2. <谑>朋友, 友人
Пупки мои слетелись. 我的朋友们都跑来了
3. <谑>父亲
4. [复] пупки, -ов <谑>父母
Я с пупками рассорился. 我跟父母吵翻了
5. [罪犯]警察分局的楼房
6. 个子矮的人
Сам пупок, а важный, как Зыкина. 他个子很矮, 可是跟兹金娜一样傲慢
7. 脐, 肚脐眼
8. 鸟肚
в пупок дышать кому 比... 矮
пупок развяжется ( 干重活)受内伤, 会承受不了, 会累坏
общаться с собственным пупком 只顾自己, 只考虑自己的事
повыше колена, пониже пупка 婉指生殖器
рвать пупок < 口俚>努力干, 拼命干
1. 肚脐
2. <动>沙囊, 胗
3. 鱼鳔, 鱼肚
4. 腹部的毛皮
◇пупок развяжется〈粗俗〉(搬抬重物时说的话)会累死人的, 肚脐都会裂开的
Брус был тяжёлым. ...Парень вытер руки, показал головой: 《Ничего себе, дура! Пупок равяжется》 (Титов)那根梁很重…小伙子搓了搓手, 头晃了一下就说: “不要紧, 傻瓜! 当心肚脐开花。”пупок, -пка[阳]
1. 脐, 肚脐眼
до пупка 到肚脐
2. 〈
3. 鱼
4. (兽类)腹部的毛皮
плащ на собольих пупках 用黑貂腹部毛皮做的斗篷
肚脐
, -пка(阳)
1. 肚脐
2. <动>砂囊, 胗
肚脐, -пка(阳)
1. 肚脐
2. <动>砂囊, 胗
肚脐, -пка(阳)
1. 肚脐
2. <动>砂囊, 胗
1. 肚脐
2. [动]砂囊, 胗
肚脐; 〈动〉沙囊, 胗; 鱼鳔, 鱼肚; 腹部的毛皮
①(鸟的)肌胃或砂囊 ; ②脐
◇пупок развяжется <俗>会承受不了, 会累死的
рвать пупок <俗>拼命努力, 死命干
слова с:
в русских словах:
в китайских словах:
肫
1) zhūn пупок (желудок домашней птицы)
鸭肫 желудок (пупок) утки
噬脐莫及
укусить себя в пупок невозможно (ср.: кусать локти; обр.: а) о недостижимом; б) о позднем раскаянии)
膍脐
пупок
一步到胃
3) дышать в пупок (о большой разнице в росте)
凸肚脐眼
выпуклый пупок
肚脐眼
пуп, пупок
鸭胗
утиный пупок; утиный желудок
脖脐
пупок
脖胦
пупок
脐眼
пупок
脐儿
1) пупок
脐
1) биол. пупок; пупочный; пуповина, пупочный канатик
脐静脉 пупочная вена
鸡胗儿
куриный желудок, пупок
肚脐
пуп, пупок
然脐
поджечь пупок (обр. в знач.: яркий светильник; по преданию о Дун Чжо 董桌, который при жизни отличался тучностью, а когда был убит и его труп подожгли, он запылал ярким пламенем)
胗
1) zhēn пупок (птицы)
鸭胗儿 утиный пупок
鼓膜脐
пупок барабанной перепонки (лат. umbo membranae tympanicae)
胗儿
прост. пупок (желудок птицы)
摸爬滚打
2) надрываться, рвать пупок
鸭肫
утиный пупок
鸡胗
куриный пупок
太渊
2) кит. мед. пупок
隔盐灸
间接灸的一种。取洁净细食盐,填平脐窝,将艾炷置于上面点燃,可治疗霍乱、中风、虚脱等病症。Моксоприжигание с солью – один из видов непрямого моксоприжигания. Кладут слой чистой поваренной соли на пупок, а на него полынный конус, а затем зажигают конус для лечения острого гастроэнтерита, удара, прострации.
膍齐
пупок
大肚脐
1) большой пупок
噬脐
кусать себе пупок [не достанешь], обр. а) недостижимое, б) позднее раскаяние; ср. кусать локти
толкование:
м.1) Круглый рубец на середине живота, оставшийся на месте отпадения пуповины.
2) а) Задний толстостенный мышечный отдел птичьего желудка.
б) Птичий желудок.
3) Тонкая, жирная срединная часть рыбьего брюшка; тешка.
4) Шкура с середины брюха зверя, имеющая особенную мягкость.
примеры:
我的肚脐…好痒啊!
Как же пупок чешется...
морфология:
пупо́к (сущ неод ед муж им)
пупкá (сущ неод ед муж род)
пупку́ (сущ неод ед муж дат)
пупо́к (сущ неод ед муж вин)
пупко́м (сущ неод ед муж тв)
пупке́ (сущ неод ед муж пр)
пупки́ (сущ неод мн им)
пупко́в (сущ неод мн род)
пупкáм (сущ неод мн дат)
пупки́ (сущ неод мн вин)
пупкáми (сущ неод мн тв)
пупкáх (сущ неод мн пр)