рант
缘条 yuántiáo
а, о ранте, на ранту[阳]
1. 缘
, 边
2. (靴鞋帮底之间的)沿条, 缘条
сапоги на ~у 有缘条的皮靴
(鞋帮鞋底之间的)皮沿条, 皮缘条|缘, 边缘卡圈, 卡框, 单六о -е, на -у́(阳)(鞋帮鞋底之间的)皮缘条.
1. (鞋帮鞋底之间的)皮沿条, 皮缘条
2. 缘, 边缘
①贴边, 衬生, 卡框, 卡圈②沿条, 鞋帮和鞋底之间的沿条, 鞋条革
(鞋帮, 底之间的)沿条, 鞋条革, 卡圈, 卡框
(鞋帮鞋底之间的)皮沿条, 皮缘条; 缘, 边缘
卡圈, 卡框, 边, 框
边, 缘, 框, 圈
卡圈, 卡框; 缘边
卡圈
卡圈,卡框
слова с:
в китайских словах:
沿条
кайма; рант
卷武
поля (рант) головного убора (дин. Сун)
几
6) * кромка, край, рант, борт
边缘
2) кромка, край; кайма, окаймление, оторочка, кант, рант, бордюр; ободок, оправа, обрамление
边儿
5) кайма, окаймление, оторочка, кант, рант, бордюр; рамка, обрамление, ободок, оправа; бортик
豁露
рант, обшивка (на меховой одежде)
边
3) край, кромка; кайма, окаймление, оторочка, кант, рант; бордюр; рама, рамка, обрамление; ободок; борт
缘条
рант
有缘条的皮靴 сапоги на ранту
缘边
2) край; рант; оторочка, окантовка
帮子
1) рант, кайма, край; борт (напр. лодки)
缘
2) рант, край, обрамление
帮
1) край, рант, кайма, кант; борт
鞋帮 рант обуви
绗
2) кромка, рубец; рант, кант
沿
4) подрубить рантом, оторочить, опушить (что-л.); сделать кайму (рант) у (чего-л.)
沿鞋口 оторочить рант туфель
沿一条边儿 подрубить рант
2) кромка, рант; бордюр; поля
包边
2) рант
逻
1) край; рант; обод; опушка (леса); подножие, подошва (горы)
表玻璃固定卡圈
рант крепления стекла
裙
4) рант панциря (черепахи)
толкование:
м.1) Деталь обуви, представляющая собою полоску из кожи, к которой одновременно пришивается подошва и верх обуви.
2) Край, кромка.
примеры:
沿鞋口
оторочить рант туфель
沿一条边儿
подрубить рант
морфология:
рáнт (сущ неод ед муж им)
рáнта (сущ неод ед муж род)
рáнту (сущ неод ед муж дат)
рáнт (сущ неод ед муж вин)
рáнтом (сущ неод ед муж тв)
рáнте (сущ неод ед муж пр)
ранту́ (сущ неод ед муж мест)
рáнты (сущ неод мн им)
рáнтов (сущ неод мн род)
рáнтам (сущ неод мн дат)
рáнты (сущ неод мн вин)
рáнтами (сущ неод мн тв)
рáнтах (сущ неод мн пр)