распилить
см. распиливать
содержание
# сателлиты
# в русских словах
# в китайских словах
# толкование
# примеры
# морфология
# ссылается на
看见, 会见, 锯床, 锯开, 锯, 格言, 发现, 理解, 观看, 考虑, 想象, 经历, 主教的职权, -илю, -илишь; -иленный(完)
распиливать, -аю, -аешь(未)что 锯开, 把... 锯成几段
распилить доску на три части 把木板锯成三段. ||распил(阳)<专>, распилка(阴)和
распиловка(阴)<专>
-илю, -илишь; -иленный[完]что 锯开, 锯成几段
распилить доску на три части 把木板锯成三段 ‖未
распиливать, -аю, -аешь
-илю, -илишь[完]что [电脑]分割文档
锯开, 把…锯成几段
слова с:
распиливание
распиливать
распиливший
продольно-распиловочный
распил
распиловка
распиловщик
распилочный
в русских словах:
распиливать
распилить
распивать
распить, разг.
распить бутылку вина - 喝一瓶酒 hē yīpíng jiǔ
принимать
принять письмо под расписку - 信收条
расписка
сдать что-либо под расписку кому-либо - 凭收条交付(某东西)(给某人)
дать кому-либо расписку - 给...收据
3) (долговая расписка) 欠条 qiàntiáo, (денежная долговая расписка) 借条 jiètiáo
долговой
долговая расписка - 借契; 借条儿
сохранный
сохранная расписка - 保管收据; 存条
АДР
美国证券存托凭证 (американские депозитарные расписки)
расписывать
расписать
все дни расписаны - ни одного свободного - 所有的日子都分配定了, 没有一天空闲
расписать стены - 把墙壁画上彩画
распихивать
распихать, разг.
распихать мелкие вещи по карманам - 把零碎东西分别塞入各口袋里
расписной
расписной чайник - 有彩画茶壶
под
взять деньги под расписку - 凭收据领钱
в китайских словах:
把木板锯成三段
распилить доску на три части
把 锯成几段
распилить
把木料锯成木板
распилить дерево на доски
把木板斜着锯开
распилить доску вкось
锯解
распилить
开
锯开 распилить, отпилить
锯开
распилить
толкование:
сов. перех.см. распиливать.
примеры:
他们砍穿了他的肋骨,原本打算把他的肺脏挖出来…结果他们突然想到没有盐可以洒在他的伤口上!
Уже ребра ему распилили и хотели было легкие вырвать... И тут сообразили, что соли у них нет, чтобы раны посыпать!
卡雷是魔法的化身。动作快,免得他把某人锯成两半。
Кейлек — само воплощение магии. Быстрее, уходим, пока он кого-нибудь из нас пополам не распилил.
大家喝了瓶酒暖和暖和身子
Распили бутылку для сугрева
尤罗会请她躺在箱中,再从中间锯下去。
Залезали они в ящик, и он это дело распиливал - прямо посередине.
把她的头皮切开,用骨头锯对她的颅骨开工。
Отодвинуть скальп и начать распиливать череп с помощью пилы.
把石凿成坯料(半成品)
распиливать камень на заготовки
拿上这把锯子前往东南方的低语峡谷,先把那些疯矮人干掉,然后采集他们的……嗯……样本。
Возьми эту пилу, отправляйся в Шепчущую теснину и убей несколько дворфов. Потом распили их черепные коробки, вынь мозги и принеси их мне.
锯割, 切割
распиливание, резка
морфология:
распили́ть (гл сов перех инф)
распили́л (гл сов перех прош ед муж)
распили́ла (гл сов перех прош ед жен)
распили́ло (гл сов перех прош ед ср)
распили́ли (гл сов перех прош мн)
распи́лят (гл сов перех буд мн 3-е)
распилю́ (гл сов перех буд ед 1-е)
распи́лишь (гл сов перех буд ед 2-е)
распи́лит (гл сов перех буд ед 3-е)
распи́лим (гл сов перех буд мн 1-е)
распи́лите (гл сов перех буд мн 2-е)
распили́ (гл сов перех пов ед)
распили́те (гл сов перех пов мн)
распи́ленный (прч сов перех страд прош ед муж им)
распи́ленного (прч сов перех страд прош ед муж род)
распи́ленному (прч сов перех страд прош ед муж дат)
распи́ленного (прч сов перех страд прош ед муж вин одуш)
распи́ленный (прч сов перех страд прош ед муж вин неод)
распи́ленным (прч сов перех страд прош ед муж тв)
распи́ленном (прч сов перех страд прош ед муж пр)
распи́лен (прч крат сов перех страд прош ед муж)
распи́лена (прч крат сов перех страд прош ед жен)
распи́лено (прч крат сов перех страд прош ед ср)
распи́лены (прч крат сов перех страд прош мн)
распи́ленная (прч сов перех страд прош ед жен им)
распи́ленной (прч сов перех страд прош ед жен род)
распи́ленной (прч сов перех страд прош ед жен дат)
распи́ленную (прч сов перех страд прош ед жен вин)
распи́ленною (прч сов перех страд прош ед жен тв)
распи́ленной (прч сов перех страд прош ед жен тв)
распи́ленной (прч сов перех страд прош ед жен пр)
распи́ленное (прч сов перех страд прош ед ср им)
распи́ленного (прч сов перех страд прош ед ср род)
распи́ленному (прч сов перех страд прош ед ср дат)
распи́ленное (прч сов перех страд прош ед ср вин)
распи́ленным (прч сов перех страд прош ед ср тв)
распи́ленном (прч сов перех страд прош ед ср пр)
распи́ленные (прч сов перех страд прош мн им)
распи́ленных (прч сов перех страд прош мн род)
распи́ленным (прч сов перех страд прош мн дат)
распи́ленные (прч сов перех страд прош мн вин неод)
распи́ленных (прч сов перех страд прош мн вин одуш)
распи́ленными (прч сов перех страд прош мн тв)
распи́ленных (прч сов перех страд прош мн пр)
распили́вший (прч сов перех прош ед муж им)
распили́вшего (прч сов перех прош ед муж род)
распили́вшему (прч сов перех прош ед муж дат)
распили́вшего (прч сов перех прош ед муж вин одуш)
распили́вший (прч сов перех прош ед муж вин неод)
распили́вшим (прч сов перех прош ед муж тв)
распили́вшем (прч сов перех прош ед муж пр)
распили́вшая (прч сов перех прош ед жен им)
распили́вшей (прч сов перех прош ед жен род)
распили́вшей (прч сов перех прош ед жен дат)
распили́вшую (прч сов перех прош ед жен вин)
распили́вшею (прч сов перех прош ед жен тв)
распили́вшей (прч сов перех прош ед жен тв)
распили́вшей (прч сов перех прош ед жен пр)
распили́вшее (прч сов перех прош ед ср им)
распили́вшего (прч сов перех прош ед ср род)
распили́вшему (прч сов перех прош ед ср дат)
распили́вшее (прч сов перех прош ед ср вин)
распили́вшим (прч сов перех прош ед ср тв)
распили́вшем (прч сов перех прош ед ср пр)
распили́вшие (прч сов перех прош мн им)
распили́вших (прч сов перех прош мн род)
распили́вшим (прч сов перех прош мн дат)
распили́вшие (прч сов перех прош мн вин неод)
распили́вших (прч сов перех прош мн вин одуш)
распили́вшими (прч сов перех прош мн тв)
распили́вших (прч сов перех прош мн пр)
распили́вши (дееп сов перех прош)
распиля́ (дееп сов перех прош)
распили́в (дееп сов перех прош)
ссылается на:
распилить
锯开 jùkāi