распустить нюни
哭起来
哭天抹泪; 哭天喊地; 哭鼻子; 号哭起来; 垂头丧气
<口, 不赞>号哭起来, 哭鼻子; 垂头丧气
asd
<口, 不赞>号哭起来, 哭鼻子; 垂头丧气
слова с:
в русских словах:
нюни
〈复〉: распустить нюни〈口, 不赞〉号哭起来.
в китайских словах:
号哭起来, 哭鼻子
распустить нюни
号哭起来
распустить нюни
漫
涕洟流漫 слезы и сопли обильно текут; распустить нюни
哭天抹泪
реветь навзрыд, выть, голосить; распустить нюни, раскиснуть
号丧
2) háosang диал. распускать нюни, реветь
谁也没欺负你,你号丧什么 никто тебя не обидел, чего ты нюни распустил!
鼻子
哭鼻子 диал. распускать нюни, заливаться плачем
примеры:
涕洟流漫
слёзы и сопли обильно текут; распустить нюни
过去的我太天真了。想要和帝君相提并论,我…真的有这个资格吗?…欸?嗯…你说得对,明明在其他事情上都很有自信,为什么我会为这件事烦恼。与其在这里垂头丧气,不如多做多学,努力追上他
Раньше я была слишком наивна. Думала, что могу быть на равных с Властелином, но... достойна ли я? ...А? Да... Ты говоришь верно. Я достаточно уверена в себе в других областях, так зачем беспокоиться об этой. Вместо того чтобы распускать нюни, надо больше учиться и больше работать. Я ещё поравняюсь с ним!