растекаться мыслию по древу
东拉西扯, 抓不住要害
слова с:
в русских словах:
древо
复 древеса, -вес, -сам〔中〕〈古〉=дерево ①解. 〈〉 Родословное древо=родословное дерево(见 дерево) . Древо жизни〈雅〉生命之树. Растекаться мыслию по древу〈书, 讽〉(思绪、言词)纷乱, 杂乱无章.
в китайских словах:
抓不住要害
растекаться мыслию по древу
远意
2) мысли (идеи) древних
吊古
посещать исторические места и предаваться думам о древних временах; возвращаться мыслью к событиям древности, переживать дела старины
古道
2) старые правила; старый образ мыслей, древняя мораль
примеры:
(思绪, 言词)纷乱, 杂乱无章
Растекаться мыслию по древу