расходоваться
〔动词〕 用钱
消费
消耗
使用
-дуюсь, -дуешься〔未〕зрасходоваться〔完〕
⑴〈口〉用钱, 花钱.
расходоваться на развлечения - 把钱用在娱乐上.
расходоваться на лечение - 花钱治病.
⑵ (不用一、二人称) (被)消费, (被)消耗; (被)使用.
用钱, 消费, 消耗, 使用, -дуюсь, -дуешься(未)
израсходоваться(完)
1. <口>用钱, 花钱
расходоваться на развлечения 把钱用在娱乐上
расходоваться на лечение 花钱治病
2. (不用一, 二人称)(被)消费, (被)消耗; (被)使用
1. 〈俗〉用钱, 花钱; 〈转〉瞎费劲; 动肝火
Я не могу так расходоваться на развлечения. 我不能把那么许多钱花在娱乐上。
расходоваться понапрасну 无缘无故地动肝火
2. (被)使用, 消费, 消耗
Материалы расходуются нерационально. 材料消耗不合理。
Материалы расходуются нерационально. 材料消耗不合理。
расходовать 的被动 ‖完
израсходоваться, -дуется [完]
消费, 耗费
Тепловой поток, отдаваемый газом в стенку, расходуется частично или полностью на подогрев и испарение жидкости, проходящей через пористый материал. 气体传给壁板的热流, 部分地或者全部地消耗在加热和蒸发流经多孔材料的液体上面
Активная мощность частично излучается, а частично расходуется на нагрев проводников, антенны, изолятора и земли. 有效功率一部分被辐射, 而另一部分消耗在导体, 天线, 绝缘子以及大地升温上面
消费, 消耗; 用钱, 化钱
花钱; 使用; 消费
слова с:
расходовать
экономно расходовать
расходование
расходование энергии
баланс денежных доходов и расходов
право на возмещение расходов
регулятор соотношиния расходов
система управления графиком работ и расходов
смета доходов и расходов
сокращение расходов
список расходов
статьи доходов и расходов
статья непредвиденных расходов
счёт доходов и расходов
учёт расходов
что позволит избежать ненужных расходов
экономия расходов на электроэнергию
в русских словах:
выходить
9) (расходоваться) 用完 yòngwán, 花掉 huādiào
идти
18) (расходоваться) 花去 huāqu
тратиться
1) (расходовать) 花钱 huā qián; 花...费 huā...fèi
2) (расходоваться) 花 huā, 花费 huāfèi; 费 fèi; 耗费 hàofèi
израсходоваться
〔完〕见 расходоваться.
нагорать
2) безл. (расходоваться - об электричестве) 点掉 diǎndiào; (о горючем) 燃去 ránqù
исписываться
1) (расходоваться) 使完 shǐwǎn, 用完 yòngwán
уходить
5) (расходоваться) 用 yòng
в китайских словах:
伤耗
1) истощаться, иссякать, исчерпываться, кончаться, истрачиваться, растрачиваться, расходоваться; уменьшаться, сокращаться; изнашиваться
2) истрачивать, растрачивать, расходовать, терять
盘搅
2) заставлять (кого-л.) расходоваться; жить за счет (кого-л.)
奉
6) содержать, обеспечивать, кормить; воспитывать; расходоваться на содержание (воспитание)
花钱治病
расходоваться на лечение
толкование:
несов.1) Тратиться, подвергаться расходованию.
2) разг. Тратить свои средства на что-л.
3) Страд. к глаг.: расходовать.
примеры:
把钱用在娱乐上
расходоваться на развлечения
取之于民 用之于民
1. черпать из народа и использовать в интересах народа2. собирать с народа и расходовать на его нужды
尽着尽百块钱花
расходовать не более ста юаней
用纸
расходовать бумагу
耗煤油
расходовать керосин
耗费人力物力
расходовать человеческие и материальные ресурсы
钱要撙着用
деньги нужно расходовать экономно
钱要花在刀口上
деньги нужно расходовать на то, что нужнее