рваньё
〔中〕 ⑴见 рвать. ⑵(用作集)〈口〉=рвань ①解.
(中)
1. 见рвать
2. (用作集)<口>=рвань 解
(中)
1. 见рвать
2. (用作集)=рвань
рваньё, -я[中]
1. 〈俗〉
рвать1, 2, 3 解的动
2. [
1. 见рвать1
2. (用作集)<口>=рвань 解
1. 见рвать
2. (用作集)<口>=рвань 解
破烂儿; 破鞋; 破衣服
破衣服; 破鞋; 破烂儿
слова с:
в русских словах:
рваный
рваная одежда - 穿破了的衣服
рваные сапоги - 破皮靴
рваная рана - 裂伤; 扯伤
разорванный
1) (рваный) 撕破了的 sīpòlede
лоскут
布头 bùtóu, 布小片 bù xiǎopiàn; (рваный) 破布 pòbù, 碎布 suìbù
рвануть
рвануть дверь - 把门猛然一拉
тряпье
2) разг. (рваная одежда) 破烂衣服 pòlàn yīfu
в китайских словах:
褛
2) рваная одежда, лохмотья, рубище
褛褛 рванье, тряпье
纱线下脚
рвань пряжи, yarn waste
前纺回花
рвань ленты, drawing waste
破烂
3) рвань, рухлядь; старье (также 破烂儿)
臭东西
бран. дрянь, рвань
羸服
лохмотья, рвань (одежда бедняка)
碎棉卷
рвань холста
臭芹泥
бран. рвань, падаль, дрянь
清花碎棉卷
рвань трепального холста
толкование:
ср. разг.-сниж.см. рвань.
примеры:
褛褛
рваньё, тряпьё