резвый
1) 很活泼的 hěn huópo-de
2) (быстрый) 跑得快的 pǎode kuài-de
содержание
# сателлиты
# в русских словах
# в китайских словах
# толкование
# синонимы
# примеры
# морфология
резв 及〈旧〉резов, резва, резво, резвы 及резвы[形](副резво)
1. 喜欢跑跑跳跳的, 爱动的, 爱玩爱闹的, 欢蹦乱跳的, 活泼的; 活跃的, 欢快的; 〈转〉机灵的, 理解很快的
резвый ые дети 欢蹦乱跳的孩子们
резвый ая игра 跑跑跳跳的游戏
резвый говор и смех 热闹欢快的谈笑声
Резвый человек до всего умомдоходит. 机灵人对什么都能理解。
резвый ум 灵活的头脑
2. 腿快的, 跑得快的
резвый заяц 腿快的兔子
резвый ые лошади 跑得快的马
резвый ые ноги 快腿
(4). резвый ая рысь(马的) 快步大走
1. 爱动的; 爱玩爱闹的; 欢蹦乱跳的; 活泼的; 欢快的
2. 机灵的; 理解很快的
3. 腿快的; 跑得快的
活泼的, резв, -а, -о, -ы 或-ы(形)
1. 活泼的; 好动的; 爱玩闹的
резвый ребёнок 活泼的孩子
2. 跑得快的
~ая лошадка 快马. ||
爱动的; 爱玩爱闹的; 欢蹦乱跳的; 欢快的; 活泼的; 机灵的; 理解很快的; 跑得快的; 腿快的
(Rezvy) "淘气"号导弹驱逐舰(苏)
-ого[阳][罪犯]侦员
跑的快的[马]
в русских словах:
ретивый
勤勤恳恳的 qínqín-kěnkěn-de, 勤奋的 qínfènde; (резвый) 活泼的 huópode
резвун
-а〔阳〕〈口〉活泼的小男孩, 爱玩闹的男孩; ‖ резвунья, 〈复二〉 -ний〔阴〕.
в китайских словах:
遗风
3) резвый скакун
性急的潜行者
Резвый разбойник
肃霜
2)* добрый, резвый (о коне)
棘草冲击者
Резвый остротерн
迅捷雷象
Резвый элекк
活泼的孩子
подвижный ребенок; резвый ребенок
跨界贤者玛瑙石
Резвый провидческий агат
俐飕
диал. резвый, быстрый (о ветре)
俐索
1) живой, гибкий, проворный; резвый, подвижный; ловкий; быстро, ловко
利
2) быстрый, проворный, резвый
利马 резвый конь
利索
1) живой, гибкий, проворный; резвый, подвижный; ловкий; быстро, ловко
浏浏
2) быстрый; резвый
骕骦
добрый скакун, хороший (резвый) конь
肃爽
* добрый, резвый (о коне, также кличка лошади)
飞
2) рысак, резвый конь
陶陶
веселый, радостный; резвый; радостно, весело; с удовольствием
骠
2) быстрый, резвый (о лошади)
走马
1) верховая лошадь, скакун; боевой (резвый) конь
敏捷的巴鲁特
Баарут Резвый
骏
1) быстроногий (резвый, ретивый, добрый) конь; благородный скакун, превосходный рысак
1) быстрый, быстроногий; резвый; скорый, стремительный
活泼的野兔
Резвый заяц
骏逸
1) вольный, вольготный, свободный; резвый, ретивый
充能魔仆
Резвый фамилиар
迅
прил., нареч. быстрый, резвый, скорый, стремительный; мгновенно, стремительно, немедленно
迅马 резвый конь
迅捷作战雷象
Резвый боевой элекк
遗
2) нестись; стремительно лететь; стремительный, быстрый; резвый
遗马 резвый конь
快快龙
Резвый дракончик
活蹦乱跳
резвиться, прыгать; резвый, подвижный, обр. живой и здоровый
толкование:
прил.1) а) Подвижный и веселый, обладающий живостью в движениях; шаловливый.
б) перен. разг. Быстро понимающий; сообразительный, бойкий.
в) перен. разг. Быстро, но необдуманно рассуждающий.
2) а) Быстрый в беге.
б) Проворный.
синонимы:
см. беспокойный, бойкий, быстрый, веселый, шутливыйпримеры:
迅马
резвый конь
遗马
резвый конь
迅捷幽灵狼
Резвый верховой волк (призрак) СТАРЫЙ
三位矮人
Резвый, Лютый и Крепкий
啊,能回到北山可真好!我的伐木场,我漂亮的老婆,还有活蹦乱跳的胖儿子……我都把银色黎明十字军给忘了。得给提里奥提供木材支援。
Как же хорошо вернуться на Северный Кряж! У меня тут лесопилка, красивая жена, резвый мальчонка... я даже отметился в Серебряном Авангарде. Мы будем снабжать силы Тириона древесиной.
每道分枝都是岔路,每条藤蔓都是快马。
Каждая ветвь перекресток, каждая лиана резвый конь.
一匹狂野自由的母马… 在草地牧场上就能抓到…像无底的深井一样黑…像无尽的黑夜一样黑…必须这样的牲畜才行…
Дикий, резвый скакун... Что пасся на лугах... Темный, как бездонный колодец... Черный, как глухая ночь... Вот, кто нужен мне...
别着急啊,帅哥。这些事情,需要...时间。如果你没兴致玩游戏,你想看我跳舞吗?或者,你想不想听我朗诵首诗?
Не так быстро, резвый ты наш. Для всего нужна... прелюдия. Если не хочешь играть, может быть, я для тебя станцую? Или прочту стих?
她可不是以耐心闻名的,不是吗?如果你要逃跑,那孩子必须跟你走。不过他也不安分。如果不紧紧看着,搞不好就跳河里去了。
Она никогда не отличалась терпением, да? Если пойдешь этим путем, парнишке придется идти с тобой. Очень уж он резвый. Запросто спрыгнет в канал, если за ним не присматривать.
морфология:
ре́звый (прл ед муж им)
ре́звого (прл ед муж род)
ре́звому (прл ед муж дат)
ре́звого (прл ед муж вин одуш)
ре́звый (прл ед муж вин неод)
ре́звым (прл ед муж тв)
ре́звом (прл ед муж пр)
ре́звая (прл ед жен им)
ре́звой (прл ед жен род)
ре́звой (прл ед жен дат)
ре́звую (прл ед жен вин)
ре́звою (прл ед жен тв)
ре́звой (прл ед жен тв)
ре́звой (прл ед жен пр)
ре́звое (прл ед ср им)
ре́звого (прл ед ср род)
ре́звому (прл ед ср дат)
ре́звое (прл ед ср вин)
ре́звым (прл ед ср тв)
ре́звом (прл ед ср пр)
ре́звые (прл мн им)
ре́звых (прл мн род)
ре́звым (прл мн дат)
ре́звые (прл мн вин неод)
ре́звых (прл мн вин одуш)
ре́звыми (прл мн тв)
ре́звых (прл мн пр)
ре́зв (прл крат ед муж)
резвá (прл крат ед жен)
ре́зво (прл крат ед ср)
ре́звы́ (прл крат мн)
резве́е (прл сравн)
резве́й (прл сравн)
порезве́е (прл сравн)
порезве́й (прл сравн)
резве́йший (прл прев ед муж им)
резве́йшего (прл прев ед муж род)
резве́йшему (прл прев ед муж дат)
резве́йшего (прл прев ед муж вин одуш)
резве́йший (прл прев ед муж вин неод)
резве́йшим (прл прев ед муж тв)
резве́йшем (прл прев ед муж пр)
резве́йшая (прл прев ед жен им)
резве́йшей (прл прев ед жен род)
резве́йшей (прл прев ед жен дат)
резве́йшую (прл прев ед жен вин)
резве́йшею (прл прев ед жен тв)
резве́йшей (прл прев ед жен тв)
резве́йшей (прл прев ед жен пр)
резве́йшее (прл прев ед ср им)
резве́йшего (прл прев ед ср род)
резве́йшему (прл прев ед ср дат)
резве́йшее (прл прев ед ср вин)
резве́йшим (прл прев ед ср тв)
резве́йшем (прл прев ед ср пр)
резве́йшие (прл прев мн им)
резве́йших (прл прев мн род)
резве́йшим (прл прев мн дат)
резве́йшие (прл прев мн вин неод)
резве́йших (прл прев мн вин одуш)
резве́йшими (прл прев мн тв)
резве́йших (прл прев мн пр)