сердце не лежит к
对…没有兴趣; 对…没有好感; 不喜欢
слова с:
не лежит сердце к кому-чему-либо
сердце
сердце-протез
сердцебиение
сердцевед
сердцевидка
сердцевидный
сердцевина
сердцевинный
сердцеед
лёживать
в китайских словах:
心无二用
сердце не лежит к двум [вещам] (обр. в знач.: не разбрасываться; сосредоточенный; посвятить себя одному целиком)
纠
任务还没完成心里接总纠着一个疙瘩 пока задание не выполнено, на сердце постоянно лежит тяжесть (сердце ноет)
忡
忧心有忡 на сердце скорбном лежит печаль
征服一个男人,先要征服他的胃
путь к сердцу мужчины лежит через желудок
примеры:
对…没有兴趣; 对…没有好感; 不喜欢…
сердце не лежит к кому-чему
对 没有兴趣
сердце не лежит к кому-чему; Сердце не лежит к
对 没有好感
Сердце не лежит к; Сердце не лежит к кому-чему
对…没有兴趣; 对…没有好感
сердце не лежит к кому-чему
不喜欢…, 对…没有好感
Сердце не лежит к кому-чему
对…没有好感
сердце не лежит к
对…没有兴趣
сердце не лежит к
玛雯对因甘的心思不在家族事业上的事情很失望,但是她说“因甘并非一无是处”。不清楚那是什么意思。
Мавен огорчается, что у Ингун сердце не лежит к семейному делу, но говорит: Ингун все равно будет нам полезна. Не знаю правда, о чем это она.