сквозной ветер
过堂风
过堂风
asd
слова с:
сквозной
ветер
ветеран
ветеринар
ветеринария
ветеринарно-лечебный
ветеринарно-оздоровительный
ветеринарно-профилактический
ветеринарно-санитарный
ветеринарный
ветерок
в китайских словах:
примеры:
穿堂风把蜡烛的火苗吹斜了
Сквозной ветер согнул пламя свечи
风之国土的脊梁是抗争。蒙德的历史即是抗争的历史。抗争是为了蒙德过去的一切抗争不被遗忘,如同草木突破土壤,如同恒风洞穿石墙。
Сопротивление - это основа царства ветров. История Мондштадта - это история сопротивления. Люди восстали, чтобы не допустить забвения конфликтов прошлого. Они словно ростки, прорывающиеся сквозь почву, словно вечный ветер, разрушающий каменные стены.
哪怕夜里风大雨大,晚归的胡桃惹了一身污浊,也会力保帽子一尘不染。
Даже возвращаясь поздней ночью домой сквозь ветер и дождь, вся покрытая грязью Ху Тао позаботится о том, чтобы на шляпе не было ни пятнышка.
蒙德的历史即是抗争的历史。抗争是为了蒙德过去的一切抗争不被遗忘,如同草木突破土壤,如同恒风洞穿石墙。
История Мондштадта - это история сопротивления. Люди восстали, чтобы не допустить забытья конфликтов прошлого. Они словно ростки, прорывающиеся сквозь почву, словно вечный ветер, разрушающий каменные стены.
冷风从玻璃上的裂缝里钻了进来。女人那双五彩斑斓的眼睛还停留在你们俩身上。
Холодный ветер задувает сквозь трещину в стекле. Разноцветные глаза женщины следят за вами обоими.
空气从中穿过,细长的节肢。
Ветер проходит насквозь. Сквозь тонкие палочки.
“我们不是已经说过了吗?”她询问着,风不断地从旧烟囱的裂缝中渗透进来。
«Мы ведь это уже обсудили, разве нет?» — спрашивает она в то время, как ветер продолжает задувать сквозь щели старого дымохода.
是的,那个。现在冷风正渗透进来——就在你下面一层,分散了你的注意力。
Ага, то самое. Сейчас сквозь него задувает холодный ветер. Это происходит прямо под тобой, на этаж ниже, но ты все равно не можешь сосредоточиться.
冷风从射击孔里钻了过来。
Холодный ветер просачивается сквозь амбразуру.
慵懒为诸恶之王,孰称游戏为欢愉之乡?
Едет лесом рыцарь молод, терпит он жестокий голод. Сквозь прорехи в ветхом платье ветер сжал его в объятьях!
他们的存在超越了时间的概念!他们在这里,用混沌的风席卷了时代的终焉,撕碎了所有发现的东西。除非他们被打败了,不然你远离家园的家将会一片片的沉入遗忘的漩涡中。
Их существование выходит за рамки привычного пространства-времени. Они здесь - и в то же время носятся сквозь время, словно ветер хаоса, и разрушают все на своем пути. Если их не остановить, наш дом вдали от дома потонет в воронке забвения.