сквозной
1) (проходящий насквозь) 穿透的 chuāntòude, 穿通的 chuāntōngde; 穿堂[的] chuāntáng[de], 过堂[的] guòtáng[de]
сквозное отверстие в стене - 墙上的穿孔
сквозная рана - 打穿了的伤
сквозной двор - 穿堂院
2) разг. (без пересадок) 直达[的] zhídá[de], 直通[的] zhítōng[de]
сквозной поезд - 直达列车
сквозная регистрация багажа - (转机航班的) 行李直挂
3)
4) (неплотный, просвечивающий) 透光的 tòuguāngde; 稀疏的 xīshūde
сквозная зелень лип - 稀疏的椴树缘荫
•
содержание
# сателлиты
# в русских словах
# в китайских словах
# толкование
# примеры
# морфология
# ссылается на
1. 透过的, 穿透的, 穿通的; 过堂的, 穿堂的
сквозной ое отверстие в стене 墙上的贯通孔(透孔)
сквозной ая рана 贯通创伤
сквозной ветер 过堂风
сквозной двор 可以(从一条街到另一条街)穿过去的院子
2. 〈口语〉直达的, 直通的
сквозной поезд 直通列车, 直达列车
сквозной ое сообщение 直达交通
сквозной билет 通票
3. 全部过程(或工序)负责到底的, 包作的, 包产的
сквозной ые бригады 包产工作队
4. 透光的, 透亮儿的; 稀疏的
сквозной ая зелень лип 菩提树的透光的绿荫
чёрные ~ые чулки 透亮儿的黑色长袜
◇ (3). сквозная долина〈 地质〉断层谷
сквозная проекция〈 电影〉透射放映, 透通放映
сквозной прогрев〈 技〉透烧
сквозная хозрасчётная бригада 经济核算包工队
1. 透过的; 穿透的; 过堂的; 直达的
2. 直达的; 直通的
3. 包作的; 包产的
4. 透光的; 透亮的; 稀疏的
1. 透过的; 穿透的; 过堂的; 直达的 ; 2.直达的; 直通的 ; 3.包作的; 包产的 ; 4.透光的; 透亮的; 稀疏的
穿透的; 过堂的; 透过的; 直达的; 直达的; 直通的; 包产的; 包作的; 透光的; 透亮的; 稀疏的
[形] 透过的, 穿通的; 穿堂的; 全部过程(工序)负责到底的; 透光的, 疏稀的; 直达的
[形]сквозной подряд 包干, 负责全部工序的包工
直达的, 直通的; 负责全部过程(工序)的, 包作的, 包产的
透过的, 穿通的, 穿透的, 贯穿的; 包作的, 包产的
穿通的, 穿透的; 直通的, 直达的, 透光的
贯穿的, 穿透的, 直通的, 透亮的
透空的, 透空式的
穿通的, 贯通的
穿通的, 贯穿的
穿通的; 母穿的
穿通的, 直通的
贯穿螺栓
穿通性的
①穿透的②透光的③稀疏的; 通的
слова с:
СК сквозной контроль
СКВ сквозной контроль встроенный
окно к сквозной области
сквозной болт
сквозной ветер
сквозной винт
сквозной глубинный разлом
сквозной график работы
сквозной дефект
сквозной контроль
сквозной контроль встроенный
сквозной нагрев
сквозной перенос через девятки
сквозной перенос через единицы (в двоичной системе)
сквозной поучастковый контроль
сквозной тариф
сквозной ток
сквозной фланец
сквозной шип
в русских словах:
транзитный
中转[的] zhōngzhuǎn [-de]; (сквозной) 联运[的] liányùn[de]; (прямой) 直达[的] zhídá[de]; (перевозимый через границу) 过境[的] guòjìng [-de]
сквозняк
простудиться на сквозняке - 被过堂风吹得伤风
сидеть на сквозняке - 坐在有过堂风的地方
дуть
1) 吹 chuī, 刮 guā; безл. (о наличии сквозняка) 透风 tòufēng
сквозить
материя сквозит - 料子透亮
через щели сквозит солнце - 阳光从缝里透过来
в ответе сквозило неудовольствие - 答话里透 露出不满意
в китайских словах:
漏导电流
ток сквозной проводимости
贯穿锚栓
анкерный сквозной болт
水陆联运站
станция сквозной перевозки по воде и суше
直通固定件
сквозной крепление
贯穿性形象
сквозной образ
光学直观式水平瞄准器
оптический сквозной горизонтальный визир
贯通单涡纹
односторонний сквозной завиток
穿堂
проходная комната; проход, коридор; сквозной, проходной, вестибюль, прихожая, лобби
穿透
1) проникать, пронзать; проходить насквозь, пробивать; сквозной; пробивной; проникание, проникновение, пробивание; проницаемость
联运票
билет транзитной (сквозной) перевозки
桁构
тех. сквозная ферма; сквозной
空沟
сквозной канал
直行
4) сквозной рейс (без остановок); прямого сообщения, прямой
短柱体
лит. дуаньчжу, короткий столбик (шуточная форма стихотворения в шесть слогов в строке, со сквозной рифмой через слог)
贯穿塞
сквозной пробка
洞
5) полый, сквозной; насквозь, до конца
玻璃绝缘套
сквозной ввод в стекле; ввод в стекло
浃
цельный, полный, круглый; сквозной, повсеместный; совершенно, насквозь
格构桁架杆件
элемент сквозной фермы
八达
1) всюду доходить; во всех направлениях; сквозной (путь); проезжий, столбовой (о дороге); узловой (пункт или город)
贯穿式冲模
сквозной штамп
通
1) проезжий, сквозной; открытый, беспрепятственный; полый; насквозь (также модификатор результативных глаголов, см. ниже разд. VI)
管子是通的 труба ― сквозная
电子计算机大周期
сквозной такт работы ЭВМ
通涂
открытая (проходная) дорога, сквозной путь
五排
лит. пятисловное многострочное стихосложение (10 строк и больше, со сквозной рифмой через строку, тонированием, параллелизмом)
通关
2) проходить сквозь (поочередно); сквозной
堆芯全部熔化
сквозной расплав горючих в активной зоне
通道
1) транзитная дорога, сквозной путь; открытый путь, столбовая дорога; проход; канал, канавка; проезд, прогон
穿透式滤管
сквозной фильтр
通透
2) просвечивающий, сквозной (пропускающий свет или воздух, ветер)
穿通螺栓
сквозной болт
…… показаны не все, так как слишком много, уточните поиск
толкование:
прил.1) Проходящий насквозь, через внутреннюю часть чего-л. с выходом наружу.
2) а) разг. Такой, при котором передвижение осуществляется от начального до конечного пункта маршрута без пересадок, перегрузок.
б) Годный для проезда по всему маршруту (о билете).
в) перен. Сохраняющийся на всем протяжении чего-л., насквозь пронизывающий что- л.
3) Распространяющийся на весь предмет, полностью охватывающий его.
4) а) перен. разг. Прозрачный, просвечивающий.
б) Имеющий просветы, отверстия, дыры, сквозь которые проходит свет.
примеры:
直通式压注油杯 M6
сквозной нагнетательный маслянный стакан
穿堂风把蜡烛的火苗吹斜了
Сквозной ветер согнул пламя свечи
穿孔帆(帆上有通风孔)
сквозной парус
逢一直通进位(二进制中)
сквозной перенос через единицы в двоичной системе
堆芯全(部)熔化
сквозной расплав горючих в активной зоне
穿通(区)窗
окно к сквозной области
(穿)通榫贯穿销
сквозной шип
{穿}通榫
сквозной шип
贯通翼梁,连续翼梁(贯通全翼展)
сквозной (неразъёмный) лонжерон (проходящий по всему размаху)
旅人们的故事都有一个共同点:猫鼬何等凶猛。
Один мотив сквозной нитью проходил через все истории путников: свирепость мангуста.
морфология:
сквозно́й (прл ед муж им)
сквозно́го (прл ед муж род)
сквозно́му (прл ед муж дат)
сквозно́й (прл ед муж вин неод)
сквозно́го (прл ед муж вин одуш)
сквозны́м (прл ед муж тв)
сквозно́м (прл ед муж пр)
сквознáя (прл ед жен им)
сквозно́й (прл ед жен род)
сквозно́й (прл ед жен дат)
сквозну́ю (прл ед жен вин)
сквозно́ю (прл ед жен тв)
сквозно́й (прл ед жен тв)
сквозно́й (прл ед жен пр)
сквозно́е (прл ед ср им)
сквозно́го (прл ед ср род)
сквозно́му (прл ед ср дат)
сквозно́е (прл ед ср вин)
сквозны́м (прл ед ср тв)
сквозно́м (прл ед ср пр)
сквозны́е (прл мн им)
сквозны́х (прл мн род)
сквозны́м (прл мн дат)
сквозны́е (прл мн вин неод)
сквозны́х (прл мн вин одуш)
сквозны́ми (прл мн тв)
сквозны́х (прл мн пр)
ссылается на:
工作的全盘计划
过堂风
包干到底的工作队