славословие
〔中〕过分赞扬, 吹嘘, 吹捧.
1. 过分赞扬; 吹嘘
2. 赞美诗
1. 〈
2. 〈
[中]过分赞扬, 吹嘘, 吹捧
吹嘘; 过分赞扬; 赞美诗
слова с:
в китайских словах:
颂歌
лит. дифирамб, панегирик, гимн, славословие, антем
歌功送德
пропеть гимн; пропеть дифирамб; пропеть славословие
颂
1) восхвалять, прославлять, славословить
1) sòng гимн, славословие (также ритуальные гимны, песни 266—305 «Шицзина»)
和平颂 славословие (гимн) миру
颂声
славословие, хвалебный гимн (мудрому правителю)
赞飨
славословие божеству (при жертвоприношении)
赞呗
славословие, хвалебный гимн; славословить, воспевать
赞词
панегирик, похвала; славословие, хвалебная речь; тропарь
讴诵
хором славить, славословить; славословие
呗赞
будд. петь гимн (славословие) [Будде]
赞
2) лит. похвала, панегирик, восхваление, славословие (жанр)
呗
будд. хвалебное песнопение; славословие, гимн (Pathaka)
呗策 сборник (тетрадь, книжка) буддийских славословий (гимнов)
будд. воспевать; петь гимн; славословить
山呼
провозглашать многая лета (императору); славословие (здравица) императору
讴歌
книжн. прославлять в песнях, воспевать; славословить; хвалебная песнь, похвала, славословие
米诺尔的圣典
Славословие Минорне
赞美歌
славословие, [хвалебный] гимн, псалом
蜜诺妮
Славословие Минорне
礼赞
славословить, восхвалять; славословие, восхваление, прославление
толкование:
ср.1) Прославление кого-л., чего-л.
2) разг. Восторженное - обычно неумеренное - восхваление кого-л., чего-л.
примеры:
和平颂
славословие (гимн) миру
不要形成惯例, 对退的人都歌功颂德一番
Не следует возводить в привычку славословие в адрес уходящих в отставку.
不要因为敌人的诋毁而心烦意乱,也不要因为盟友的称赞而蒙蔽双眼。除了自己,谁也无法信任。
Пусть не огорчает вас клевета врагов и не обольщает славословие союзников. Верьте себе или никому.
морфология:
славосло́вие (сущ неод ед ср им)
славосло́вия (сущ неод ед ср род)
славосло́вию (сущ неод ед ср дат)
славосло́вие (сущ неод ед ср вин)
славосло́вием (сущ неод ед ср тв)
славосло́вии (сущ неод ед ср пр)
славосло́вия (сущ неод мн им)
славосло́вий (сущ неод мн род)
славосло́виям (сущ неод мн дат)
славосло́вия (сущ неод мн вин)
славосло́виями (сущ неод мн тв)
славосло́виях (сущ неод мн пр)