смазать
содержание
# сателлиты
# в русских словах
# в китайских словах
# толкование
# примеры
# морфология
# ссылается на
擦上; 给油; 上油; 涂上; 行贿; 贿赂; что с чего 拭去; 擦掉; 蹭掉; 抹杀; 使模糊; 使模棱两可; кого-что по чему 用力一打; 使劲一揍
润滑, 上油; 涂上, 擦上
[完] смазывать
①涂上, 擦上②涂油
涂上, 上油, 拭去, 使模糊, -ажу, -ажешь; -азанный(完)
смазывать, -аю, -аешь(未)
кого-что чем 涂上, 擦上(油, 液体的物质)
смазать колёса дёгтем 给轮子上油
смазать царапину йодом 在擦伤处涂上碘酒
что с чего 擦掉, 蹭掉
смазать рукавом краску 用袖子蹭掉颜色
что <转, 口>使模糊起来
смазать вопрос 使问题模糊起来
кого по чему <俗>打, 揍
смазать по щеке 打耳光. ||
(2). смазывание(中)(用于解) 和
смажу, сможешь[完]кого <口俚>
1. 打(某人)的脸
2. 贿赂
Не берёт начальник - смажут его жену. 首长不收, 那就贿赂他的妻子
润滑, 上油; 涂上, 擦上
[完] смазывать
①涂上, 擦上②涂油
слова с:
в русских словах:
поскрипывать
Тележкуто смазать надо, а то заднее левое колесо все поскрипывает. (Мамин-Сибиряк) - 马车该上油啦, 不然后左轮总嘎吱嘎吱响.
промазать
1) (смазать чем-либо) 用...涂 yòng...tú; (маслом) 涂上油 túshàng yóu
смазывать
смазать
смазать царапину йодом - 在擦伤处涂上碘酒
смазать колеса - 给轮子上油
смазать винтовку - 擦枪
смазать вопрос - 使问题模糊起来
смазать по щеке [по лицу, по уху] - 狠狠地打一记耳光
жирно
жирно смазать (чем) - 厚厚地涂上一层…
в китайских словах:
该上油了
Их пора смазать
为伐木机加油
Смазать крошшер
给装备上油
Смазать шестеренки
给轮子上油
смазать колеса дегтем
在擦伤处涂上碘酒
смазать царапину йодом
使问题模糊起来
смазать вопрос
用袖子蹭掉颜色
смазать рукавом краску
加注
1) техн. добавить, налить (топливо); смазать (маслом, смазкой)
充分润滑
sufficient lubrication, обильная смазка, как следует смазать
敷掩
смазать, приложить (лекарство)
走笔
2) сорваться (о кисти для письма), смазать (написанное)
膏
1) смазывать
膏车 смазать ось телеги
打油
4) смазать жиром
枉
枉粧 испортить свой убор, смазать грим (косметику)
толкование:
сов. перех. и неперех.см. смазывать.
примеры:
枉粧
испортить свой убор, смазать грим (косметику)
膏车
смазать ось телеги
在擦伤处涂上碘酒
смазать царапину йодом
给轮子上油
смазать колёса
使问题模 糊起来
смазать вопрос
在伤口上敷药
смазать рану мазью
与此同时,我想让你给我们帮个忙。咱们的伐木机已经锈得不能用了,来点润滑油的话,它们就可以焕然一新。
А пока ты можешь оказать нам маленькую услугу. Наши крошшеры совсем заржавели, но если их хорошенько смазать, они будут как новенькие.
目前武器无法用毒。
Ваше оружие нельзя смазать ядом.
目前武器无法上毒。
Ваше оружие нельзя смазать ядом.
你知道的,在马丁内斯这里搞搞气氛。给这台充满痛苦和磨难的旧机器加点油,让这里好好运转起来。
Типа, ну, поддать жару в Мартинезе. Хорошенько смазать шестеренки старой доброй машины боли и страдания.
使用 > 查看剑油,再按下 > 进行选择。然后选择并确认你想要将油涂在哪一把剑上。
Выберите масло с помощью > и нажмите >, чтобы подтвердить выбор. Затем укажите, какой меч вы хотите смазать.
我的护甲经常需要保养,上油、加固…我需要个好的工作桌让我维修护甲。
Мне иногда нужно ремонтировать доспехи. Ну, тут смазать, там укрепить... Мне бы пригодился какой-нибудь приличный верстак.
你可以使用物品面板涂抹剑油。
Смазать клинок маслом можно в окне рюкзака.
若想重新涂一层油,请进入冥想。
Войдите в режим медитации, чтобы заново смазать клинок.
在炒锅上抹肥肉,直到炒锅油亮油亮的,再把以上准备的料倒进去,放到热烤箱里,等待念两次圣普雷格蒙经的时间,到时候兔肝酱就会烤成金黄色、熟透了。
Форму хорошенько смазать салом и влить все в нее, а потом поставить в печь и прочесть две молитвы святому Плегмунду, покуда паштет не зарумянится и не испечется.
打开物品面板,即可在剑上抹油。
Откройте рюкзак, чтобы смазать клинок.
嗯……得固定这些骨折、在烧伤上涂些药膏,还需要缝上几针,最好开始治疗了……
Хм... Тут нужно наложить шины, ожоги смазать кремом, раны зашить... Ну что ж, приступим...
您不在的时候,我该润滑下这些老旧关节吗?
Мне смазать старые суставы, пока вас не будет?
морфология:
смáзать (гл сов пер/не инф)
смáзал (гл сов пер/не прош ед муж)
смáзала (гл сов пер/не прош ед жен)
смáзало (гл сов пер/не прош ед ср)
смáзали (гл сов пер/не прош мн)
смáжут (гл сов пер/не буд мн 3-е)
смáжу (гл сов пер/не буд ед 1-е)
смáжешь (гл сов пер/не буд ед 2-е)
смáжет (гл сов пер/не буд ед 3-е)
смáжем (гл сов пер/не буд мн 1-е)
смáжете (гл сов пер/не буд мн 2-е)
смáжь (гл сов пер/не пов ед)
смáжьте (гл сов пер/не пов мн)
смáзанный (прч сов перех страд прош ед муж им)
смáзанного (прч сов перех страд прош ед муж род)
смáзанному (прч сов перех страд прош ед муж дат)
смáзанного (прч сов перех страд прош ед муж вин одуш)
смáзанный (прч сов перех страд прош ед муж вин неод)
смáзанным (прч сов перех страд прош ед муж тв)
смáзанном (прч сов перех страд прош ед муж пр)
смáзан (прч крат сов перех страд прош ед муж)
смáзана (прч крат сов перех страд прош ед жен)
смáзано (прч крат сов перех страд прош ед ср)
смáзаны (прч крат сов перех страд прош мн)
смáзанная (прч сов перех страд прош ед жен им)
смáзанной (прч сов перех страд прош ед жен род)
смáзанной (прч сов перех страд прош ед жен дат)
смáзанную (прч сов перех страд прош ед жен вин)
смáзанною (прч сов перех страд прош ед жен тв)
смáзанной (прч сов перех страд прош ед жен тв)
смáзанной (прч сов перех страд прош ед жен пр)
смáзанное (прч сов перех страд прош ед ср им)
смáзанного (прч сов перех страд прош ед ср род)
смáзанному (прч сов перех страд прош ед ср дат)
смáзанное (прч сов перех страд прош ед ср вин)
смáзанным (прч сов перех страд прош ед ср тв)
смáзанном (прч сов перех страд прош ед ср пр)
смáзанные (прч сов перех страд прош мн им)
смáзанных (прч сов перех страд прош мн род)
смáзанным (прч сов перех страд прош мн дат)
смáзанные (прч сов перех страд прош мн вин неод)
смáзанных (прч сов перех страд прош мн вин одуш)
смáзанными (прч сов перех страд прош мн тв)
смáзанных (прч сов перех страд прош мн пр)
смáзавший (прч сов пер/не прош ед муж им)
смáзавшего (прч сов пер/не прош ед муж род)
смáзавшему (прч сов пер/не прош ед муж дат)
смáзавшего (прч сов пер/не прош ед муж вин одуш)
смáзавший (прч сов пер/не прош ед муж вин неод)
смáзавшим (прч сов пер/не прош ед муж тв)
смáзавшем (прч сов пер/не прош ед муж пр)
смáзавшая (прч сов пер/не прош ед жен им)
смáзавшей (прч сов пер/не прош ед жен род)
смáзавшей (прч сов пер/не прош ед жен дат)
смáзавшую (прч сов пер/не прош ед жен вин)
смáзавшею (прч сов пер/не прош ед жен тв)
смáзавшей (прч сов пер/не прош ед жен тв)
смáзавшей (прч сов пер/не прош ед жен пр)
смáзавшее (прч сов пер/не прош ед ср им)
смáзавшего (прч сов пер/не прош ед ср род)
смáзавшему (прч сов пер/не прош ед ср дат)
смáзавшее (прч сов пер/не прош ед ср вин)
смáзавшим (прч сов пер/не прош ед ср тв)
смáзавшем (прч сов пер/не прош ед ср пр)
смáзавшие (прч сов пер/не прош мн им)
смáзавших (прч сов пер/не прош мн род)
смáзавшим (прч сов пер/не прош мн дат)
смáзавшие (прч сов пер/не прош мн вин неод)
смáзавших (прч сов пер/не прош мн вин одуш)
смáзавшими (прч сов пер/не прош мн тв)
смáзавших (прч сов пер/не прош мн пр)
смáзавши (дееп сов пер/не прош)
смáзав (дееп сов пер/не прош)
ссылается на:
смазать
1) 涂上 túshàng, 擦上 cāshàng; (машину и т.п.) 上油 shàng yóu, 给油 gěi yóu
смазать царапину йодом - 在擦伤处涂上碘酒
смазать колёса - 给轮子上油
смазать винтовку - 擦枪
2) (размазав, стереть) 蹭掉 cèngdiào, 抹去 mǒqù
3) разг. (делать нечётким) 使...模糊[起来] shǐ... móhu[qilai]
смазать вопрос - 使问题模糊起来
4) тк. несов. разг. (сильно ударить) 狠狠地打 hěnhěnde dǎ
смазать по щеке [по лицу, по уху] - 狠狠地打一记耳光