спец
1) ист. 专家 zhuānjiā
2) разг. (знаток, мастер) 能手 néngshǒu
он в этом деле спец - 他在这一方面是个能手
3) сокр. специальный, а) 表示“专用”、“专门”之意, спецгруппа - 专门小组, б) “专业”之意, спецхозяйство - 专业农场
содержание
# сателлиты
# в русских словах
# в китайских словах
# толкование
# примеры
# морфология
# ссылается на
1. [海]服役一年半的专业技术士兵, 青年军官
2. [监]从事合理化建议的工程师犯人
3. [复] спецй, -ов [青年]便衣警察
4. [罪犯, 集中营]特别隔离所; 重刑犯劳改所
5. [罪犯, 监]劳教所特别管理处处长
6. [大学生]专题讲座; 专题讨论会
专家, 学者, 权威, -а(阳)
1. <口>(苏维埃政权初期知识分子家庭出身的)专家
старые ~ы 旧专家
2. (на что, в чём 或接原形)<俗>能手, 名手
Он в этом деле спец. 他在这种事上是能手., (复合词前一部分)⑴表示"专用", "专门"之意, 如:
спецгруппа 专门小组
спецшкола 专门学孝?
спецодежда 工作服. ⑵"专业"之意, 如
спецхозяйство 专业农场
(...спец), -а[阳, 复合词第二部]表示“…专家”, 如
военспец, техспецспец, -а 及-а, 复-ы[阳]
1. 专家(十月革命后至二十年代中期用语)
старые ~ы 老专家们
2. 〈口语〉能手, 名手, 行家
Он в этом деле спец. 他在这件事上是能手。
[复合词第一部] 表示"特别", "特种"; "专门", "专家"等意
[复合词第一部]表示"特别", "特种", "专门", "专家"之意
(复合词第一部)表示"特另", "特种", "专门", "专家"之意
表示“特别的”、“特种”、“专门”、“专家”等, 如
спецставка, спецотдел, спецодежда
специалист 专家, 专业人员
(接头)特别的, 特种; 专门; 专家
专家; 能手
能手; 专家
слова с:
в русских словах:
спецкор
〔阳〕(специальный корреспондент 之缩)特派记者; 特约通讯员.
специи
молотые специи - 调料粉
желоб
загрузочный желоб тех. спец. - 进 (装) 料槽
в китайских словах:
技术大佬
большой спец в технике
医学大牛
спец в области медицины
炒股大牛
спец в области торговли акциями
投资大牛
спец в инвестициях
法律大牛
спец в области права
能个儿
2) мастак; мастер; умелец; спец; ловкий; умеющий; способный
这哥们能个儿,把这事儿交给他办,他肯定能把这事儿搞好。 Этот парень - спец, поручи ему это дело, он непременно сделает его в лучшем виде.
经理特别助理
Помощник управляющего Спец
俄联邦特种建设局
фед. служба спец. строительсва; спецстрой россии
特种设计局
спец. конструкторское бюро; особое конструкторское бюро
射击服装
спец-пальто для стрельбы
联合国中亚经济专项规划
спец. программа оон для экономики ца
专升本
1) спец-бакалавриат (вид университетской программы, дающий возможность после 1-2-годичного обучения сдать экзамены и получить диплом бакалавра; широко применяется в совместных схемах китайских вузов с зарубежными)
大拿
2) заправила, воротила, шишка, туз, босс; мастер, спец
толкование:
м. разг.1) То же, что: специалист (употр. по отношению к интеллигенции в России после революции 1917 г. и до середины 20-х годов).
2) Тот, кто особенно сведущ, искусен в чем-л.; мастер своего дела.
примеры:
进(装)料槽
загрузочный жёлоб [c][i]тех.[/i][/c] [c][i]спец.[/i][/c]
他在这一方面是个能手
он в этом деле спец
关于多少台车能够特殊订货,这个需要跟厂家进行沟通
по поводу того, сколько машин достаточно для спец заказа, это надо проконсультироваться с заводом
老教授在考古学方面造诣很深。
Старый профессор спец в археологии.
=учёный специалист 学术专家
уч. спец
他在这种事上是能手
Он в этом деле спец
我有一个名叫埃根的同伴,他多年来对鬼魂和幽灵进行了大量的研究,你可以去找他帮忙。埃根正在斯坦索姆附近的东瘟疫之地对他的新发明进行测试。
У меня есть помощник по имени Эган, он спец по призракам и духам. Найди его. Он, вероятно, сейчас в Восточных Чумных землях близ Стратхольма, проверяет свои изобретения.
我听教授说,她可能是某个负责守护索拉查盆地的泰坦留下来的“生命的守卫者”。我对泰坦历史没什么研究,但那个女巨人听起来跟教授讲得的确非常像。
Я слыхал, как профессор говорила что-то о каком-то "Хранителе Жизни", которого – или которую – титаны назначили приглядывать за Шолазаром. Я, конечно, не спец по истории титанов, но, судя по всему, она как раз подходит.
挖掘一向不是我的强项。就算是,灰烬风暴把洞填起来的速度也比人挖得快。
Да и вообще, я не спец по земляным работам. Даже если бы так, пепельные бури все равно засыпают быстрее, чем откапываешь.
合理的推测,种族分析师先生!
Неплохая теория, господин Спец по расам!
“毒品?我需要这方面的信息。我是个缉毒刑警。”(指向自己。)
«Наркотики? Мне нужно больше информации. Я спец по наркотикам». (Указать на себя.)
夫人,我是一位著名的私家侦探,是法律的模范,而且还是所有犯罪行为方面的专家。
Я известный частный детектив, образец правосудия и спец во всем, что касается преступлений.
“如果莱利在这里,他会饶了你们这些人吧。也许会杀一个做做秀。但是我……”他指着自己。“我可不是什么公共事务的狂热粉丝,土猴子。我会把你们一个个都毙了,让你们为自己所做的一切付出代价。”
Будь здесь Лели, он бы вас пожалел. Может, застрелил одного для виду. Но я, — указывает он на себя, — я не спец по связям с общественностью, макака. За то, что вы сделали, я размажу вас всех.
你还记得我的专长吗?没什么好怕的。
Я же в них большой спец, помнишь? Нам бояться нечего.
听说你是什么技术专家?
Говорят, ты какой-то спец по технике.
不,不是那种啦。但是我对大多数机器都挺在行的。
Не то чтобы прямо спец. Но в большинстве машин я разбираюсь, да.
你知道自己在做什么吗,凯伊?你不是专医婆罗门吗?
Ты точно знаешь, что делаешь, Кей? Ты же ветеринар, спец по браминам, да?
果然有专家的架子。我就知道这是在浪费时间。
А Ник сказал, что вы большой спец. Мне-то сразу стало ясно, что мы здесь только время потеряем.
我认识一个人。算是某种专家。虽然总是我行我素,但我可以叫他过来。
Есть у меня кое-кто на примете. Большой спец в своем роде. Он обычно сам по себе, но я смогу его сюда привести.
建造2个不同的特色区域。
Постройте 2 разных спец. района.
морфология:
спе́ц (сущ одуш ед муж им)
спецá (сущ одуш ед муж род)
спецу́ (сущ одуш ед муж дат)
спецá (сущ одуш ед муж вин)
спецо́м (сущ одуш ед муж тв)
спеце́ (сущ одуш ед муж пр)
спецы́ (сущ одуш мн им)
спецо́в (сущ одуш мн род)
спецáм (сущ одуш мн дат)
спецо́в (сущ одуш мн вин)
спецáми (сущ одуш мн тв)
спецáх (сущ одуш мн пр)
ссылается на:
(имеющий особое назначение) 特种[的] tèzhǒng[de]; (относящийся к отдельной отрасли науки и т.п.) 专门[的] zhuānmén[de], 专业[的] zhuānyè[de]
специальные части - 特种部队
специальный корреспондент - 特派记者
специальный самолёт - 专机
специальный термин - 专门术语
специальные знания - 专门知识
специальный прибор - 专门的仪器
специальный посланник - 特使
специальные курсы - 专业班
эта тема слишком специальна - 这个题目太专门