укладка
содержание
# сателлиты
# в русских словах
# в китайских словах
# толкование
# примеры
# морфология
# ссылается на
1. 1. 放下; 装下
2. 整理; 收拾
3. 整理好的东西
4. 发型; 发式
5. <方>小箱子
2. 放置; 安置; 敷设; 铺设; 折叠
3. 装载, 堆放; 理舱; 放置, 安放; 敷设
复二 -док[阴]
1. 见 уложить
2. 一叠, 一垛
3. 发式, 发型
4. <方>小箱子
放下; 装下; 收拾; 整理; 整理好的东西; 发式; 发型; 〈方〉小箱子; 放置; 安置; 敷设; 铺设; 折叠; 装载, 堆放; 放置, 安放; 敷设; 理舱
[阴]放进, 放入; 安置; 安排(限定)在...范围以内; 墁上, 铺上, 砌上; 盖上; 敷设, 铺设; 垛; 浇灌, 浇筑; 一摞, 垛; 小箱子
1. 安置, 放置, 堆放
2. 架设, 铺设
3. 灌筑
4. 折叠
горячая укладка ( 加)热灌筑
послойная укладка 分层铺设, 分层灌筑
укладка атомов 原子排列
укладка бетона 灌筑混凝土
укладка кабеля 铺设电缆
укладка костра 架木垛
укладка насыпи слоями 分层填筑(土堤, 土坝等)
поштучная укладка 分件堆放
штабельная укладка 堆放
укладка груза 理货, 堆货
укладка пути 铺轨, 铺设线路
укладка трассы 定线
укладка труб 管道铺设
укладка ферм 桁架安装
укладка на ребро 立放
Двухвитковая обмотка является более лёгкой в стадии изготовления катушки, но более сложной при укладке катушек в пазы якоря. 双匝绕线法在线圈制作阶段比较简便, 但往电枢槽中放置线圈时却是比较复杂的
Наиболее простой и широко распространённый способ снижения потерь при хранении - послойная укладка с уплотнением слоёв угля бульдозером. 最简单易行的降低贮存损耗的方法, 是将煤分层堆放, 用推土机把各层捣实
铺, 砌, 敷设, 堆放, 架, 布料, 堆料, 安置, 排列, 包装, 堆码(法), [建]浇注, 浇筑, 浇灌量
укласть—укладывать3, 4 解的动
укладка вещей 放东西
укладка дров 垛木柴
укладка рельсов 铺铁轨
укладка кирпичей 砌砖
плата за ~у в трюм〈 海〉理舱费
2. 放
3. 发式, 发型
холодная укладка 冷烫(发)
4. 〈方〉小匣子
укладка 堆放; 铺, 砌; 堆垛
①安置, 放置; 堆放②铺设, 敷设③[坦克]炮弹架, 弹盘架, 枪架④折叠; 包装
辅砌; 浇灌, 灌筑; 铺设; 安置; 排列; 包装, 装箱; 堆放, 堆垛
安置; 敷设, 铺设; 折叠; 放入; 包装, 放置, 堆积
安置, 放置; 敷设, 铺设; 灌筑; 折叠; 放入; 包装
安置, 放置, 敷设, 铺设; 浇筑; 折叠; 放入; 包装
(成材)归垛, 归垛法, 码垛; (原木)归楞, 归楞法
铺设, 敷设; 灌筑, 砌筑; 包装; 包装箱, 包装袋
堆置, 堆砌, 安置, 铺排; 敷设; 装箱; 折叠机构
堆放; 敷设, 铺设; 装置; 浇灌(混凝土)
铺设, 砌筑; 浇灌, 浇筑; 放入, 安置
铺, 砌; 堆放; 浇灌(指混凝土言)
放, 安置; 铺上, 盖上; 折叠
①敷设, 佈设, 排置②包装③堆放
包装; 安置, 装置, 铺设
①敷设; 排列②包装③堆放
[商]堆码(法); 堆放
放置, 安装, 敷设
浇筑, 敷设, 堆放
铺设, 安放
敷设, 铺, 砌; 堆放, 安置, 排列
1.安置,放置;2,铺;铺设;3.折叠; ①放置,安置②敷设,铺设③折叠
слова с:
противофазная укладка слоев
укладка бетона
укладка бетона с помощью насоса
укладка битума
укладка в пакет
укладка в ящик
укладка парашюта
укладка парашютов
укладка труб
укладка трубопровода
укладка трубопровода в кожухе
в русских словах:
укладывать
укладывать больного в постель - 使病人躺在床上
укладывать ребенка спать - 让孩子躺下睡觉
укладывать книги в шкаф - 把书籍放到书柜里
укладывать вещи в чемодан - 把东西放进手提箱里
укладывать чемоданы - 收拾行李
укладывать шпалы - 铺上枕木
укладывать нефтепровод - 铺设石油管
укладка асфальтобетона - 铺设沥青混凝土
нрав
2) обычно мн. нравы (обычаи, уклад жизни) 风俗 fēngsú, 风气 fēngqì, 习俗 xísú
уклад
уклад жизни - 生活方式
общественный уклад - 社会制度
социалистический уклад экономики - 社会主义经济成分
хозяйственный уклад деревни - 农 村的经济结构
быт
1) (уклад жизни) 生活习惯 shēnghuó xíguàn; 风习 fēngxí
в китайских словах:
金字塔形堆垛法
пирамидальная укладка
铺设, 灌筑, 安装
размещение; укладка; установка
船舱积载
укладка груза в трюм
管路敷设, 管道安装
укладка труб
把货物装载入船舱
укладка груза в трюм
铺岔枕
укладка переводных брусьев
衔接堆垛法
укладка встык; стыковая укладка
花样
3) прическа, укладка (женская)
浇灌
2) стр. укладка, укладывание
硬山
кит. стр. укладка балок и стропил крыши дома с опорой на боковые стены (без помощи опорных столбов)
硬山搁檩
укладка балок и стропил крыши дома с опорой на боковые стены (без помощи опорных столбов)
敷设
прокладывать, ставить, устанавливать; сооружать, оборудовать; укладывать; укладка
放置
3) укладка; укладывать
定线
2) ж.-д. укладка трассы
双层布料
двухслойная загрузка шихты; двухслойная укладка
灌筑
заливка; укладка
铺设逆向道岔
укладка противошерстных стрелочных переводов
嘴唇同步
синхронизация губ, укладка текста
入架堆放
укладка на стеллажах
堆料
укладка; укладывать [материалы]
成品堆料 укладка готовой продукции
电缆成束敷设
пучковый прокладка кабелей; укладка кабелей по пучкам
外包装
внешняя упаковка, упаковка; укладка (груза); упаковочный материал;
铺轨, 铺道线路铺设
укладка пути
管道施工
сооружение трубопроводов; укладка трубопровода
吊装
1) укладка
混凝土浇灌
бетонирование; укладка бетона
码纸
укладка листов в стапель
浇灌混凝土
укладка бетона, бетонировать
纵向堆放
продольная укладка
用泵浇灌混凝土
укладка бетона с помощью насоса
堆积法
кучевая укладка
…… показаны не все, так как слишком много, уточните поиск
толкование:
ж.1) Процесс действия по знач. глаг.: укладывать (2-5).
2) а) То, что уложено в определенном порядке.
б) Прическа из определенным образом уложенных волос.
примеры:
天然气管道敷设完工
укладка газопровода завершена
混凝土喷射浇注(法)
подача или укладка бетона струей от бетонного насоса
铺管
укладка труб
морфология:
уклáдка (сущ неод ед жен им)
уклáдки (сущ неод ед жен род)
уклáдке (сущ неод ед жен дат)
уклáдку (сущ неод ед жен вин)
уклáдкою (сущ неод ед жен тв)
уклáдкой (сущ неод ед жен тв)
уклáдке (сущ неод ед жен пр)
уклáдки (сущ неод мн им)
уклáдок (сущ неод мн род)
уклáдкам (сущ неод мн дат)
уклáдки (сущ неод мн вин)
уклáдками (сущ неод мн тв)
уклáдках (сущ неод мн пр)
ссылается на:
1) (заставлять лечь) 让...躺下 ràng...tǎngxià, 使...躺下 shǐ...tǎngxià
укладывать больного в постель - 使病人躺在床上
укладывать ребёнка спать - 让孩子躺下睡觉
2) разг. (убивать) 打死 dǎsǐ
3) (класть в определённом порядке) 放 fàng
укладывать книги в шкаф - 把书籍放到书柜里
укладывать вещи в чемодан - 把东西放进手提箱里
4) (упаковывать вещи) 收拾 shōushi
укладывать чемоданы - 收拾行李
5) (устилать) 盖上 gàishàng; (мостить дорогу и т. п.) 铺上 pūshàng, 墁上 mànshàng
уложить дорожку камнями - 把小道用石头铺上
укладывать шпалы - 铺上枕木
6) тех. (прокладывать) 铺设 pūshè, 铺 pū
укладывать нефтепровод - 铺设石油管
укладка асфальтобетона - 铺设沥青混凝土
7) (в определённые сроки, пределы) 不超过 bù chāoguò; 如期完成 rúqī wánchéng
уложить работу в срок - 把工作如期完成
уложить расходы в смету - 使支出不超过预算
•