улавливать
несов. см. уловить
[未] (-аю, -аешь, -ают) уловить[完](-овлю –овишь, -овят; уловленный) что 捉住, 捕到; (经过试探等)找到, 收到(如电波等)觉察到, 听到, 听出, 看到, 看出, 闻到, 嗅到; улавливателься
抓住; 捉住; 捕捉; 追忆; 拉来; 引诱; 诱惑; 招徕; 追求; 观察; 瞄准; 收到(电波等); 排除; 吸走; 提炼(某种物质); 提取
[未]; уловить[完] 捕捉; 捉摸到, 察觉到; 收到(电波)
уловить 捉住, 找到; 看出; 捉子[棋]
(уловить) 收集, 捕集; 回收
接收; 捕捉; 收集; 收回, 回收
(уловить) 接收捕捉收集收回
[未] 见 уловить
见уловить
1. 捉住; 抓住
2. 捕捉; 追忆
3. 招徕; 拉来; 引诱; 追求; 诱惑
4. 瞄准; 观察
5. 收到(电波等)
6. 排除; 吸走
7. 提取; 提炼(某种物质)
抓住; 捉住; 捕捉; 追忆; 拉来; 引诱; 诱惑; 招徕; 追求; 观察; 瞄准; 收到(电波等); 排除; 吸走; 提炼(某种物质); 提取
捉到
捕到
捕捉
收到(如电波等)
(未)见уловить
1. 捉到; 捕到
2. 捕捉收到(如电波等)
[未]; уловить[完] 捕捉; 捉摸到, 察觉到; 收到(电波)
捉到, 捕到, 捕捉, 收到(如电波等), (未)见
уловить
уловить 捉住, 找到; 看出; 捉子[棋]
(уловить) 收集, 捕集; 回收
接收; 捕捉; 收集; 收回, 回收
(уловить) 接收捕捉收集收回
[未] 见 уловить
见уловить
слова с:
внутризонный улавливатель
напряжение улавливателя
улавливатель
аппаратура улавливания
баллон для улавливания паров
колонна для улавливания
колонна для улавливания жидкости
система улавливания легких фракций
сосуд для улавливания утечки
улавливание
улавливание самолёта задерживающим устройством
улавливание электролита
улавливающий контур
устройство для улавливания
устройство для улавливания жидкости
в китайских словах:
抓住特点
уловить особенности; улавливать особенности
琢磨到
улавливать, уловлять
收集杂音
улавливать шум
抓住时机
ловить момент, улавливать момент
不知趣
не улавливать настроение; не чувствовать ситуацию; лишенный проницательности; близорукий; непонятливый, бестактный
收集光线
улавливать свет
把捉
2) ухватывать, схватывать, улавливать; овладевать
观
3) guān исследовать, изучать, разбираться в (чем-л.); ясно видеть, улавливать
摸不着
не достать (рукой), не нащупать; не улавливать, не понять
捉摸
2) догадка, предположение; улавливать (напр. смысл)
捕捉
2) ухватывать, схватывать, выхватывать, улавливать
牢笼
牢笼人心 * завлекать (улавливать) человеческие сердца
皋牢
задерживать; улавливать, охватывать все; ставить под свой контроль
知趣
улавливать настроение [других]; относиться с пониманием; [уметь] считаться с людьми; чуткий, тактичный
握要
улавливать основное, останавливаться на главном
толкование:
несов. перех.1) разг. Ловить, схватывать.
2) а) перен. Воспринимать, замечать, постигать (слухом, зрением, рассудком, чувством).
б) Глубоко осознавать, постигать что-л.
3) а) перен. Пользоваться чем-л., быстро проходящим.
б) Выжидать подходящий момент для выстрела.
в) Вовремя замечать, подмечать что-л.
г) Выжидать стечения благоприятных обстоятельств для осуществления чего-л.
4) Обнаруживать и принимать радиосигналы (о радиоаппаратуре).
5) Добывать, получать что-л., извлекая откуда-л.
примеры:
牢笼人心 *
завлекать (улавливать) человеческие сердца
仔细听
внимательно прислушиваться, вслушиваться, улавливать
加上人类擅于捕捉他人沟通意图的独特能力。
К тому же, люди в совершенстве владеют уникальной способностью улавливать то, что намереваются сообщить другие люди.
青铜龙军团的力量被大为削弱——我们现在只能捕捉到时间长河中的浮光掠影。这真是令人感到……相当沮丧。
Силы бронзовых драконов уже не те, что прежде – мы можем улавливать лишь мимолетные видения во времени. Это... печалит нас.
轻轻一敲,第四个锁簧落进了对应位置。你往左虚拨一下,又迅速向右转动,渐渐掌握了那锁独特的节奏。
Легкое поглаживание – и четвертый рычажок находит свое место. Бросок вправо, финт влево... вы учитесь улавливать уникальный ритм этого замка.
морфология:
улáвливать (гл несов перех инф)
улáвливал (гл несов перех прош ед муж)
улáвливала (гл несов перех прош ед жен)
улáвливало (гл несов перех прош ед ср)
улáвливали (гл несов перех прош мн)
улáвливают (гл несов перех наст мн 3-е)
улáвливаю (гл несов перех наст ед 1-е)
улáвливаешь (гл несов перех наст ед 2-е)
улáвливает (гл несов перех наст ед 3-е)
улáвливаем (гл несов перех наст мн 1-е)
улáвливаете (гл несов перех наст мн 2-е)
улáвливай (гл несов перех пов ед)
улáвливайте (гл несов перех пов мн)
улáвливавший (прч несов перех прош ед муж им)
улáвливавшего (прч несов перех прош ед муж род)
улáвливавшему (прч несов перех прош ед муж дат)
улáвливавшего (прч несов перех прош ед муж вин одуш)
улáвливавший (прч несов перех прош ед муж вин неод)
улáвливавшим (прч несов перех прош ед муж тв)
улáвливавшем (прч несов перех прош ед муж пр)
улáвливавшая (прч несов перех прош ед жен им)
улáвливавшей (прч несов перех прош ед жен род)
улáвливавшей (прч несов перех прош ед жен дат)
улáвливавшую (прч несов перех прош ед жен вин)
улáвливавшею (прч несов перех прош ед жен тв)
улáвливавшей (прч несов перех прош ед жен тв)
улáвливавшей (прч несов перех прош ед жен пр)
улáвливавшее (прч несов перех прош ед ср им)
улáвливавшего (прч несов перех прош ед ср род)
улáвливавшему (прч несов перех прош ед ср дат)
улáвливавшее (прч несов перех прош ед ср вин)
улáвливавшим (прч несов перех прош ед ср тв)
улáвливавшем (прч несов перех прош ед ср пр)
улáвливавшие (прч несов перех прош мн им)
улáвливавших (прч несов перех прош мн род)
улáвливавшим (прч несов перех прош мн дат)
улáвливавшие (прч несов перех прош мн вин неод)
улáвливавших (прч несов перех прош мн вин одуш)
улáвливавшими (прч несов перех прош мн тв)
улáвливавших (прч несов перех прош мн пр)
улáвливаемый (прч несов перех страд наст ед муж им)
улáвливаемого (прч несов перех страд наст ед муж род)
улáвливаемому (прч несов перех страд наст ед муж дат)
улáвливаемого (прч несов перех страд наст ед муж вин одуш)
улáвливаемый (прч несов перех страд наст ед муж вин неод)
улáвливаемым (прч несов перех страд наст ед муж тв)
улáвливаемом (прч несов перех страд наст ед муж пр)
улáвливаемая (прч несов перех страд наст ед жен им)
улáвливаемой (прч несов перех страд наст ед жен род)
улáвливаемой (прч несов перех страд наст ед жен дат)
улáвливаемую (прч несов перех страд наст ед жен вин)
улáвливаемою (прч несов перех страд наст ед жен тв)
улáвливаемой (прч несов перех страд наст ед жен тв)
улáвливаемой (прч несов перех страд наст ед жен пр)
улáвливаемое (прч несов перех страд наст ед ср им)
улáвливаемого (прч несов перех страд наст ед ср род)
улáвливаемому (прч несов перех страд наст ед ср дат)
улáвливаемое (прч несов перех страд наст ед ср вин)
улáвливаемым (прч несов перех страд наст ед ср тв)
улáвливаемом (прч несов перех страд наст ед ср пр)
улáвливаемые (прч несов перех страд наст мн им)
улáвливаемых (прч несов перех страд наст мн род)
улáвливаемым (прч несов перех страд наст мн дат)
улáвливаемые (прч несов перех страд наст мн вин неод)
улáвливаемых (прч несов перех страд наст мн вин одуш)
улáвливаемыми (прч несов перех страд наст мн тв)
улáвливаемых (прч несов перех страд наст мн пр)
улáвливаем (прч крат несов перех страд наст ед муж)
улáвливаема (прч крат несов перех страд наст ед жен)
улáвливаемо (прч крат несов перех страд наст ед ср)
улáвливаемы (прч крат несов перех страд наст мн)
улáвливающий (прч несов перех наст ед муж им)
улáвливающего (прч несов перех наст ед муж род)
улáвливающему (прч несов перех наст ед муж дат)
улáвливающего (прч несов перех наст ед муж вин одуш)
улáвливающий (прч несов перех наст ед муж вин неод)
улáвливающим (прч несов перех наст ед муж тв)
улáвливающем (прч несов перех наст ед муж пр)
улáвливающая (прч несов перех наст ед жен им)
улáвливающей (прч несов перех наст ед жен род)
улáвливающей (прч несов перех наст ед жен дат)
улáвливающую (прч несов перех наст ед жен вин)
улáвливающею (прч несов перех наст ед жен тв)
улáвливающей (прч несов перех наст ед жен тв)
улáвливающей (прч несов перех наст ед жен пр)
улáвливающее (прч несов перех наст ед ср им)
улáвливающего (прч несов перех наст ед ср род)
улáвливающему (прч несов перех наст ед ср дат)
улáвливающее (прч несов перех наст ед ср вин)
улáвливающим (прч несов перех наст ед ср тв)
улáвливающем (прч несов перех наст ед ср пр)
улáвливающие (прч несов перех наст мн им)
улáвливающих (прч несов перех наст мн род)
улáвливающим (прч несов перех наст мн дат)
улáвливающие (прч несов перех наст мн вин неод)
улáвливающих (прч несов перех наст мн вин одуш)
улáвливающими (прч несов перех наст мн тв)
улáвливающих (прч несов перех наст мн пр)
улáвливая (дееп несов перех наст)
ссылается на:
что
1) 捉到, 捕到; 找到, 接收到(电波等)
уловить звуковую волну - 收到声波
2) 〈转〉觉察到, 琢磨出; 听到; 看到; 嗅到.
с трудом уловить смысл речи - 勉强琢磨出话的意思
уловить насмешку в словах - 察觉出话中有讥笑的意味
уловить слабый стон - 听到微弱的呻吟
3) 〈转, 口〉抓住, 抓紧(机会等).
уловить подходящий момент - 抓住合适时机
捉住
赶上
听清楚
感染
了解
捕捉
陷阱
接球
挂钩