установленный стандарт
规定标准, 确定的规格
规定标准,确定的规格
слова с:
стандартизованная классификация установок
стандартная установка для облучения нейтронами
установленный
стандарт
стандарт-генератор
стандарт-план
стандартизатор
стандартизация
стандартизировать
стандартизироваться
стандартизованный
стандартизовать
стандартность
стандартный
в китайских словах:
确定的规格
установленный стандарт
法定标准
узаконенный стандарт; законодательно установленный стандарт
定准
2) стандарт, твердая (установленная) форма
制
3) мера, стандарт, эталон (устанавливаемые государственной властью); качество, разряд; государственный, казенный, стандартный; установленного образца
法相
1) законный стандарт; внешний облик (наружность), установленная (напр. для отбора кандидаток в императорский гарем)
定率
заданное отношение, установленная пропорция; стандарт, норма
标准规定
стандарт устанавливает; установление стандарта
作价标准
критерий установления цены; стандарт калькуляции
规制
правило; закон, установление; образец, стандарт
准则
правила, установления; мерило, стандарт; критерий, норма, норматив, кодекс
节
9) мера, дозволенная норма, стандарт; установление, порядок; правило; разряд, ранжир
примеры:
规定的标准
установленный стандарт
树立榜样 *
установить стандарт, дать образец (эталон, стандарт)
“她创造了你所感受到的美,她和她的玻璃雕刻工匠、肖像画家。他转身看着她的脸庞。“你设定了标准,好吧……”
«Она выдумала красоту, которую ты ощущаешь. Она и ее гравировщики и иконописцы». Он оборачивается и поднимает на нее глаза. «Ты установила стандарт, что уж тут...»
正确!关于他,我们所知甚少。甚至无法确定他是∗男性∗,但弗朗哥尼格罗推测是如此,并称之为派厄斯。他被描述为口吐熔化黄金的青年——正所谓金口玉言。据说他∗创造∗了神,并声称在神面前人人平等。他还制订了金本位制度,用于衡量人们对黄金的爱。
Верно! О нем известно очень мало. Нет полной уверенности даже в том, что это был ∗он∗. Но Франконегро предположил, что Перикарнассец был мужчиной и называл его Пием. Его обычно изображают как юношу, изо рта которого льется расплавленное золото — каждое его слово было на вес золота. Говорят, что он ∗изобрел∗ бога. И равенство людей перед богом. Он также установил золотой стандарт для измерения любви.
标准中子辐照设施)
стандартная установка для облучения нейтронами
你确定要将控制设定还原为预设值吗?
Установить стандартные настройки управления?
确定要将你的控制设定还原为预设值吗?
Установить стандартные настройки управления?
审查具有法律约束力的关于常规武器的进出口和转让的综合文书的可行性、范围和暂定参数政府专家组
Группа правительственных экспертов по изучению осуществимости заключения, сферы применения и набросков параметров всеобъемлющего юридически обязательного документа об установлении общих международных стандартов в отношении импорта, экспорта и передачи обы
推动拟订一项武器贸易条约:建立常规武器进出口和转让共同国际标准的不限成员名额工作组
Рабочая группа открытого состава по подготовке договора о торговле оружием: установление общих международных стандартов в отношении импорта, экспорта и передачи обычных вооружений
拆除专属经济区内大陆架上废弃不用的近海装置和结构的指导方针和标准
Руководство и стандарты на ликвидацию морских установок и сооружений на континентальном шельфе и в исключительной экономической зоне
总公司所制定的标准
стандарты, установленные головным офисом
吉拉波发明家中的创意先锋完全无视执政院的安全规范。
Самые передовые из гирапурских изобретателей полностью игнорируют установленные Консульством стандарты безопасности.