хлопья снега
大雪花
雪絮; 雪花; 大雪花
asd
слова с:
хлопья
снег
снегирь
снегоболотоход
снеговал
снегование
снеговой
снегогенератор
снегоед
снегозадержание
снегозадерживающий
снегозапас
снегозахватчик
снегозащита
снегозащитный
снеголавинный
в китайских словах:
雪花片片
[повсюду] хлопья снега
雨中的雪花
хлопья снега в падающем дожде
鹅毛大雪
большие хлопья снега, сильный снегопад
天下着鹅毛大雪 с неба спускались большие хлопья снега
大雪花
хлопья снега
飞雪
летят снежинки, падает снег; кружащиеся снежинки, сыплющиеся хлопья снега
雪花效应
эффект "хлопья снега"
鹅毛雪
[крупные] хлопья снега; снег крупными хлопьями
鹅毛
3) хлопья снега, снег
片
雪片 хлопья снега, снежинки
雪花
1) хлопья снега, снежинки
雪片
1) хлопья снега, снежинки
примеры:
大片大片的雪花飘落在你伸出的手上。一阵轻微的颤动穿梭而过……
Крупные хлопья снега падают на вытянутую руку, и по ней проходит легкая дрожь...
雪花慢慢落在你的络腮胡上……你伸出舌头去迎接它们,感觉冰冰凉凉。
Хлопья снега медленно оседают на твоих бакенбардах... Ты пытаешься поймать несколько снежинок языком. Холодные.
雪花慢慢落在你的脸颊上……你伸出舌头去迎接它们,感觉冰冰凉凉。
Хлопья снега медленно оседают на твоих щеках... Ты пытаешься поймать несколько снежинок языком. Холодные.
片片雪花飘落在你伸出的手上。一阵轻微的颤动穿梭而过……
Хлопья снега падают на вытянутую руку, и по ней проходит легкая дрожь...
我们的英雄决定直接穿越亨赛特的营地寻找通往尼弗迦德人的隧道。很明显的他无法大摇大摆的在营帐之间移动,他爬过阴影,在营帐墙壁之间找掩护,并予守卫们保持距离。他尝试像雪花飘落地面般的寂静无声。
Наш герой решил пробраться к тоннелю, ведущему к нильфгаардцам, прямиком через лагерь Хенсельта. Понятное дело, он не мог запросто пройти меж солдатских шатров: он крался в тени, укрываясь за любыми преградами, и за версту обходил стражников. Ведьмак изо всех сил двигаться тише, чем хлопья снега, опускающиеся в сугроб.
「幻影梦枕犹如漫天雪花无尽。 我们自梦境醒转,又进入另一个梦境。」 ~拉尔夫·沃尔多·爱默生,《幻影》
"Иллюзий вокруг не меньше, чем хлопьев снега в метель. Просыпаясь, мы переходим из одного сна в другой". — Ральф Вальдо Эмерсон, "Иллюзии"