鹅毛
émáo
1) гусиное перо; гусиный
2) пустяк, мелочь
千里送鹅毛, 礼轻人意(情)重 за тысячу ли принёс этот пустяк - подарок мал, но чувства глубоки (т. е. примите этот пустяк в знак моего глубокого к Вам уважения)
3) хлопья снега, снег
жарг. русские (сочетание 俄 и 毛子)
émáo
гусиное перогусиное перо
émáo
鹅的羽毛。比喻极轻微的东西:千里送鹅毛,礼轻情意重。émáo
[goose feather] 鹅的绒毛。 比喻轻微的礼物, 也比喻大的雪片
千里送鹅毛
鹅毛雪
é máo
1) 鹅的羽毛。
辽史.卷三十二.营卫志中:「皇帝得头鹅,荐庙,群臣各献酒果,举乐。更相酬酢,致贺语,皆插鹅毛于首以为乐。」
2) 比喻轻少之物。
如:「千里送鹅毛,礼轻人意重。」
宋.苏轼.扬州以土物寄少游诗:「且同千里寄鹅毛,何用孜孜饮麋鹿。」
3) 比喻柳絮。
北周.庾信.杨柳歌:「独忆飞絮鹅毛下,非复青丝马尾垂。」
4) 比喻飞雪。
唐.白居易.酬令公雪中见赠讶不与梦得同相访诗:「雪似鹅毛飞散乱,人披鹤氅立裴回。」
é máo
goose featheré máo
goose featherémáo
1) goose feathers
2) sth. as light as a goose feather
1) 鹅的羽毛。比喻雪。
2) 比喻浪花。
3) 比喻轻微的礼物。
4) 比喻白绢。
частотность: #54021
в самых частых:
синонимы:
примеры:
下起了鹅毛大雪
пошёл сильный снег
天下着鹅毛大雪
с неба хлопьями валил снег
千里送鹅毛, 礼轻情意重
дорог не подарок, а внимание
千里送鹅毛 礼轻情意重
гусиное перышко, присланное затысячу верстдорог не подарок, а внимание
幸运的是,那种鹅毛笔用的墨水需要一种独特的配方,而那配方只有我才知道。
По счастью, для пера требуются особые чернила, формулу которых знаю я одна.
鹅毛…是挥翅膀掉下来的,还是被拔下来的?
Перья... Гусыня, должно быть, сильно била крыльями. Или ее ощипали?
魔法墨水瓶与鹅毛笔
Волшебная чернильница с пером
使用烟尘和动物胶制作的漆黑的墨水,正等待有缘的鹅毛笔插入。
Иссиня-черные чернила из тертой сажи и животного клея ждут лишь касания пера, чтобы выполнить свое предназначение.
...一支鹅毛制成的鹅毛笔,那是追求知识的人使用的工具。
...писчее лебединое перо. Рабочий инструмент тех, кто жаждет знаний.
使用烟尘和动物胶制作的漆黑墨水,正等待有缘的鹅毛笔插入。
Иссиня-черные чернила из тертой сажи и животного клея ждут лишь касания пера, чтобы выполнить свое предназначение.
在哈萨克族各玉兹,各部落中,首领均指定有专传系谱的人(哈语“谢吉尔什”),他们把代代相传的哈萨克系谱用鹅毛笔记录下来,保存在可汗、苏丹和部落首领手中。
Предводитель каждого из казахских жузов и ру назначал специальных людей для ведения родословной (каз. шежіреші). Они записывали передававшуюся из поколения в поколение казахскую родословную гусиным пером, которая хранилась у ханов, султанов и предводителей ру.
你拿起手边的鹅毛笔,蘸上墨水瓶里的墨水。接着把笔尖放在镶边的羊皮纸上...
Вы берете перо и окунаете его в чернильницу, а затем заносите кончик пера над квадратным листом пергамента...
呼啸的大风与鹅毛大雪使天空大地一片雪白。人们熟悉的一切都被厚厚的冰雪所覆盖。
Небо и земля слились в одно белое пятно. Завывает ветер, все завалено огромными сугробами.