ходунки
1) 学步车 xuébùchē, 学走车 xuézǒuchē
2) 步行器, 助步器
[复]学步车
слова с:
в русских словах:
ходули
мн.; (<ед.> ходуля <ж>)
ход
на всем ходу - 全速运行时
соскочить с поезда на ходу - 在列车行进中从车上跳下来
туда ходу пешком два часа - 到那里步行要走两个小时
по ходу дела - 按照事情进行的情况
на холостом ходу - 空转
сдерживать
2) (останавливать на ходу замедлять) 放慢 fàngmàn; (лошадей и т.п.) 勒住 lèzhù
наддать
-ам, -ашь, -аст, -адим, -ади-те, -адут; -ал, -ла, -ло; -ай; надданный (-ан, -ана 或 -ана, -ано) 〔完〕наддавать, -даю, -даешь; -вай; -вая〔未〕что 或 чего〈口〉增加; 追加. ~ жару 增加热度. ~ ходу 加速. ~ 40 рублей 追加四十卢布; ‖ наддача〔阴〕.
на
трактор на гусеничном ходу - 履带拖拉机
в китайских словах:
儿童学步车
детские ходунки
娃娃车
2) ходунки
助行
мед. опоры-ходунки
学走车
ходунки
学步车
ходунки
婴儿学步车
ходунки для младенцев
步行器
ходунки (для пожилых людей и инвалидов)
四脚拐杖
ходунки с четырьмя ножками
助步器
мед. ходунки; вспомогательное приспособление для ходьбы
助行架
мед. ходунки
толкование:
мн.Приспособление для ребенка, который учится ходить.
примеры:
“不过我跑偏了。跟我说说你的商业计划书吧。我∗洗耳恭听∗。”在眩目的光线下,他的脸似乎扭曲了,身体的两侧不停地拉扯扭动着。
«Но мы уходим в сторону. Выкладывайте свое бизнес-предложение. Мои уши к вашим услугам». В слепящем свете черты его словно искажаются и края лица ходят ходуном.
「给我八台巨像,我就能保全城安宁。」 ~多温班恩
«Дайте мне восемь ходунов, и я дам вам город». — Довин Баан
不,伙计,下巴歪曲和出汗——这才是最棒的部分。代表药物正在起作用。
Да не, чувак, когда челюсть ходит ходуном и потеешь — это ж лучшая часть. Это значит, лекарство работает.
世界末日……那我可不知道。更像是大范围改革的讯号。整个小屋都跟着在摇晃。
Конец... Ну, я не знаю. Больше было похоже на мощную трансформацию. Вся моя лачуга ходуном ходила.
他咬紧牙关,喉咙哽咽着。
Его зубы стиснуты, а кадык ходит ходуном.
你颤颤巍巍地画出一条可怜的线,笔在你手中抖个不停。
Ручка ходит ходуном у тебя в руке. На бумаге остается жалкая тонкая линия.
哇...大地颤抖不已,如同在波涛汹涌的海上航行的复仇女神号一样糟糕...
Ого... земля ходит ходуном, что палуба "Госпожи Мести" в бурю...
声冯虚而天回, 烈骇空而地荡
Шум наполняет пространство, и небо кружится вихрем, Пламя пугает просторы, земля идёт ходуном
她哭得两肩都颤动起来
Она так плачет, что плечи у нее даже ходуном ходят
整栋屋子都在摇…但如果真的是鬼,早就应该攻击我了。
Весь дом ходит ходуном... но призрак уже напал бы на меня.
海岸边的冰层噼啪作响,正在慢慢移动。
Лед у побережья трещит и ходит ходуном.
这艘船的甲板突然晃动,仿佛是恶意为之。你必须站稳。
Палуба корабля внезапно идет ходуном – словно бы вам назло. Вы едва успеваете удержать равновесие.
里克斯举起自己的剑,剑也跟着发抖的手摇摇晃晃。
Рикс вскидывает меч. У него так дрожат руки, что клинок ходит ходуном.
里克斯抓起自己的剑,剑也跟着发抖的手摇摇晃晃。
Рикс хватается за меч. У него так дрожат руки, что клинок ходит ходуном.
морфология:
ходуно́к (сущ одуш ед муж им)
ходункá (сущ одуш ед муж род)
ходунку́ (сущ одуш ед муж дат)
ходункá (сущ одуш ед муж вин)
ходунко́м (сущ одуш ед муж тв)
ходунке́ (сущ одуш ед муж пр)
ходунки́ (сущ одуш мн им)
ходунко́в (сущ одуш мн род)
ходункáм (сущ одуш мн дат)
ходунко́в (сущ одуш мн вин)
ходункáми (сущ одуш мн тв)
ходункáх (сущ одуш мн пр)