челнок
1) см. чёлн
2) (ткацкий) 梭子 suōzi
3) (для вязания кружева) 梭编梭子 suōbiān suōzi
4) (в швейной машине) 梭心 suōxīn
5) (торгаш с сумками) 倒爷 dǎoyé
содержание
# сателлиты
# в русских словах
# в китайских словах
# толкование
# примеры
# морфология
# ссылается на
倒爷
[纺织]梭, 梭心(双线缝的缝纫机下面的引线机件), 梭子, 梭头(安设于桥梁护轨相交处), [海]独木船, [植]黑栉(木疵), 梭形斑(木疵), [电]跳接开关, 跳动开关
梭, 梭子, 梭芯; 穿梭运输工具, 小艇; 跳动开关
"小龙舟"[花泳]; 穿梭跑; 往复滑跑(冰球)
独立舟, 小船; 梭子; 梭形斑(木疵)
梭形斑(木材); 小划子, 小舢板船
(челн)木梭独木舟, 小划子
[阳]梭子; 小划子, 小舢板船
独木舟; (缝纫机的)梭心; 梭
①梭②跳动开关
穿梭式运输机
①梭②独木舟
梭{子}
1.梭(子);2.梭心(缝纫机的)
1. [监]劳教所编外工作人员中的通信员
2. [个商, 商人]<口俚>为买卖外国商品而穿梭往来的商人, 倒爷
3. [运动(足球)]边锋
4. 航天飞机
[纺织]梭, 梭心(双线缝的缝纫机下面的引线机件), 梭子, 梭头(安设于桥梁护轨相交处), [海]独木船, [植]黑栉(木疵), 梭形斑(木疵), [电]跳接开关, 跳动开关
, -а[阳]=чёлн 1解 челнок, -а[阳]〈纺织〉
1. 梭
2. 梭心(缝纫机下面的引线机件)
челнок 梭, 梭心
челнок [ 阳]倒爷
梭
梭心
, -а(阳)
1. = чёлн
2. 梭; (缝纫机的)梭心
1. (美国)穿梭太空的宇宙飞船
2. <转, 口语>(来往于国内外做倒买倒卖生意的)小商人; 小贩; 倒爷
梭, 梭心, -а(阳)
1. = чёлн
2. 梭; (缝纫机的)梭心
梭, 梭心, -а(阳)
1. = чёлн
2. 梭; (缝纫机的)梭心
1. = чёлн
2. 梭; (缝纫机的)梭心
1. 独木舟
2. 梭; (缝纫机的)梭心
1. 航天飞机
2. <口语>倒爷
梭, 梭子, 梭芯; 穿梭运输工具, 小艇; 跳动开关
"小龙舟"[花泳]; 穿梭跑; 往复滑跑(冰球)
独立舟, 小船; 梭子; 梭形斑(木疵)
梭形斑(木材); 小划子, 小舢板船
(челн)木梭独木舟, 小划子
[阳]梭子; 小划子, 小舢板船
独木舟; (缝纫机的)梭心; 梭
①梭②跳动开关
穿梭式运输机
①梭②独木舟
梭{子}
1.梭(子);2.梭心(缝纫机的)
слова с:
челнок раковины
челноклюв
маршрут челночных полётов
орбитальная ступень челночного воздушно-космического аппарата
управление челночным воздушно-космическим аппаратом
челночная бомбардировка
челночник
челночное воздушное сообщение
челночные перевозки
челночные полёты
челночный
челночный воздушно-космический аппарат
челночный клапан
челночный налёт
в русских словах:
в китайских словах:
脉冲互控法多频代码
многочастотный код методом импульсный челнок
倒包客
экон. челнок (торговец, закупающий товары широкого потребления мелким оптом по более низким ценам, и реализующий их в розницу с наценкой)
跑单
челнок
小型梭
малогабаритный челнок, stick shuttle
自动穿线梭子
заводной челнок, self threading shuttle
小划子
челнок, лодочка, ялик; сампан
航天飞机
космический корабль, челнок, шаттл
柚
zhú устар. ткацкий челнок
舴艋
челнок, лодочка
柏舟
кипарисовый челнок (символ вдовьей верности; по названию песни вдовы, отказывающейся от вторичного замужества, «Шицзин»)
幅
6) fú моток ниток, вставляемый в челнок ткацкого станка
日月
日月如梭 дни и месяцы мелькают как ткацкий челнок; время бежит быстро
踟跦
4) челнок (ткацкого станка)
踟蹰
4) устар. челнок (ткацкого станка)
弧形梭
дуговой челнок
蚱艋
челнок, лодочка
轻船
легкая лодка; ялик, челнок; быстроходное судно
刳
刳舟 долбленый челнок
梭床
челнок (ткацкого станка)
划子
челнок, лодочка, сампан; шлюпка
穿梭式运输机
челнок
杼
1) zhù челнок (ручного ткацкого станка)
祭机之杼 приносить в жертву челнок ткацкого станка (по древнему поверью — чтобы овладеть ткацким мастерством)
杼梭 бердо и челнок
旋梭
вращающийся челнок
杼柚
челнок и сновальный вал (обр. в знач.: ткацкий станок; ткань; одежда; ткать; ткачество, ткацкое мастерство)
投梭折齿
метнуть ткацкий челнок и выбить [ухажеру] зубы, обр. отвергнуть недостойное ухаживание (по примеру одной девушки, дин. Цзинь)
特舟
лодка, челнок
日日如梭
время похоже на челнок ткацкого станка(обр. в знач.: время летит незаметно)
穿梭
2) пропускать челнок (в ткацком станке)
摇摇晃晃的小船
вертлявый челнок; зыбкая лодка; зыбкий лодка
偏舟
1) [отдельная] лодка; челнок
滑动梭
скользящий челнок
…… показаны не все, так как слишком много, уточните поиск
толкование:
1. м.1) Деталь ткацкого станка в виде челна с намотанной на нее пряжей для прокладывания уточной нити.
2) Деталь швейной машины с двуниточным швом, подающая нижнюю нить.
2. м. разг.
Тот, кто связан с регулярными поездками куда-л.; челночник.
3. м. разг.
1) Уменьш. к сущ.: чёлн.
2) Ласк. к сущ.: чёлн.
примеры:
刳舟
долблёный челнок
祭机之杼
приносить в жертву челнок ткацкого станка ([i]по древнему поверью — чтобы овладеть ткацким мастерством[/i])
杼梭
бёрдо и челнок
机器上的梭坏了
в ткацком станке сломался челнок
投杼下机
вставить челнок в ткацкий станок
我不是职业水客,限购前一次也只带4-6罐奶粉。
Я не профессиональный челнок, до введения ограничений [на количество в багаже] провозил не больше 4-6 банок молочной смеси за раз [из Гонконга на материковый Китай; популярный товар у челноков].
一只小船在水面上浮动。
Челнок несется по воде.
探测钻具(探测泥炭层钻具)
зондировочный челнок буровой снаряд для зондирования торфяной залежи
梭子在织布机上迅速地来回活动
челнок бегает в ткацком станке
∗马上∗。联盟穿梭机桂冠号正在根据你所在的位置设定航线。他们马上就到,请待命……
Immediatamente. Челнок Коалиции „Лавр” отправляется к вашему местоположению. Они скоро прибудут. Ожидайте...
西南方向,其中一架在城市上空盘旋的小型飞行器结束了待机模式。联盟穿梭机桂冠号被一条看不见的线牵引着,开始了缓慢的转向……
В небе на юго-западе один из небольших аэростатов, парящих над городом, снимается с места. Челнок Коалиции „Лавр” начинает выполнять изящный поворот, словно его тянет невидимая проволока...
留在原地就好。联盟穿梭机桂冠号正在根据你所在的位置设定航线。他们马上就到,请待命……
Оставайтесь на месте. Челнок Коалиции „Лавр” отправляется к вашему местоположению. Они скоро прибудут. Ожидайте...
不知怎么,垃圾与海腥味在夜晚的空气中,也变得不那么冲鼻了。你听着晚风如梭般吹拂帆布,随之注意到了某种出乎意料的东西,温暖、带着泥土芬芳与焦味的……
Каким-то образом ночной воздух приглушает запахи моря и мусора. Когда мимо, будто челнок в ткацком станке, проносится порыв ветра, ты ощущаешь что-то отдающее землей, теплом и гарью...
морфология:
челно́к (сущ ед муж им)
челнокá (сущ ед муж род)
челноку́ (сущ ед муж дат)
челноко́м (сущ ед муж тв)
челноке́ (сущ ед муж пр)
челнокá (сущ одуш ед муж вин)
челно́к (сущ неод ед муж вин)
челноки́ (сущ мн им)
челноко́в (сущ мн род)
челнокáм (сущ мн дат)
челнокáми (сущ мн тв)
челнокáх (сущ мн пр)
челноко́в (сущ одуш мн вин)
челноки́ (сущ неод мн вин)
ссылается на:
独木舟 dúmùzhōu; 小船 xiǎochuán