чернуха
【口】(生活中的)阴暗面;自然主义地描写生活的阴暗面;(文学艺术中)描写生活中阴暗面的流派
【口】(生活中的)阴暗面;自然主义地描写生活的阴暗面;(文学艺术中)描写生活中阴暗面的流派
1. 黝黑皮肤黑头发的妇女 ; 2. 黑种草; 丑乳菇
黝黑皮肤黑头发的妇女; 丑乳菇; 黑种草
切尔努哈
1. [青年]<谑>女黑人
2. [吸毒]鸦片
Это ещё не дрянь, это чернуха. 这还不是废物, 这是鸦片
3. [青年]茶, 浓茶
4. [青年]黑面包
5. [罪犯, 青年]不好的东西, 劣质的东西; 谎言, 虚伪, 伪装; 欺诈, 欺骗, 骗局, 欺诈行为
толкать (лепить, гнать, разводить, разбрасывать, раскидывать, раскладывать, рассупонивать, садить, кидать) чернуху (черноту, черняшку)
1) 欺骗, 告诉虚假消息2)诽谤, 诬蔑, 胡扯, 瞎编, 杜撰
Лектор тебе чернуху раскидывает про жизнь на других землях и лунах. 讲演人说其他星球和月球上有生命, 那是在瞎编故事来骗你
3) 在劳教所俱乐部发表爱国主义演讲4)装单纯, 装糊涂5)做... 做得不好
для чернухи 做样子给人看, 装样子
6. [罪犯, 监]广播电台; "灯塔" ("Маяк") 广播电台
7. <口俚>令人感到苦恼的东西
8. [青年]灰心的状态, 沮丧的心情
9. 黑暗观象; 黑幕作品; 黑色幽默
10. 摊牌时捣鬼骗人; 耍手技, 玩豆粒, 不高明的魔术
◇чернуху лепить〈行话〉胡扯, 瞎说(同义врать).Он воспринял это известие на свой манер: 《Чернуху лепит! 》他对这个消息有自己的理解: “胡扯! ”чернуха, -и[阴]
1. 〈口语〉=
чернушка1 解
чернушка1 解
(1). = чернушка2, 3
(2). 解 чернуха [
. 阴](生活中的)阴暗面; 自然主义地描写生活的阴暗面; (文学艺术中)描写生活中阴暗面的流派
Чернуха
1. (生活的)黑暗面
Чернуха имеет место в нашем повседневном быту. 黑暗现象常发生在我们的日常生活中
2. 描写阴暗面(充满残酷斗争, 暴行场面的)影片
3. <口语>黑市
◇чернуху лепить < 行话>胡扯, 瞎说
1. <口语>黑暗现象; 黑幕作品
2. <俚>鸦片
3. (罪犯用语)谎言, 假话
◇чернуху раскидывать ( 罪犯用语)撒谎, 说假话
1. 黝黑皮肤黑头发的妇女
2. 黑种草; 丑乳菇
1. 黝黑皮肤黑头发的妇女 ; 2. 黑种草; 丑乳菇
黝黑皮肤黑头发的妇女; 丑乳菇; 黑种草
切尔努哈
слова с:
в русских словах:
чернила
синие чернила - 蓝墨水
чернить
чернить волосы - 染黑头发
черневый
〔形〕чернь 1的形容词.
чернеть
1) (становиться черным, темным) 变黑 biànhēi, 发黑 fāhēi
вдали чернели фабричные трубы - 远处显出工厂的一些黑色烟囱来
фиолетовый
фиолетовые чернила - 紫墨水
проходить
чернила прошли сквозь бумагу - 墨水透过了纸
растекаться
чернила растеклись по клеенке - 墨水在漆布上四面漫流
чернила по такой бумаге обязательно растекутся - 墨水在这种纸上一定会洇的
окунать
окунать перо в чернила - 把笔头往墨水瓶里蘸一下
порочить
1) (позорить, чернить) 侮辱 wǔrǔ, 污蔑 wūmiè; 败坏 bàihuài
обмакивать
обмакнуть перо в чернила - 把笔在墨水中蘸一下
макать
макать перо в чернила - 把钢笔尖蘸上墨水
лисица
черно-бурая лисица - 褐狐
замерзать
чернила замерзли - 墨水冻成冰了
ализариновый
〔形〕茜素(制)的; 含茜素的. ~ые чернила 茜素墨水.
в китайских словах:
黑种草属
род чернушка, нигелла, чернуха (лат. Nigella)
толкование:
1. ж. разг.То же, что: чернушка (1*).
2. ж. разг.
То же, что: чернушка (2*).
3. ж. разг.
То же, что: чернушка (3*).
4. ж. разг.-сниж.
1) Тёмные стороны жизни, быта.
2) Показ таких мрачных сторон жизни, быта.
примеры:
“天啦,这些细节也太可怕了。不过,又有个案子解决了!”他痛痛快快地从瓶子里喝了一大口。
«Чувак, это чернуха какая-то. Ну что ж. Еще одно дело закрыто!» Он делает знатный глоток из бутылки.
морфология:
черну́ха (сущ ед жен им)
черну́хи (сущ ед жен род)
черну́хе (сущ ед жен дат)
черну́ху (сущ ед жен вин)
черну́хою (сущ ед жен тв)
черну́хой (сущ ед жен тв)
черну́хе (сущ ед жен пр)
черну́хи (сущ мн им)
черну́х (сущ мн род)
черну́хам (сущ мн дат)
черну́хами (сущ мн тв)
черну́хах (сущ мн пр)
черну́х (сущ одуш мн вин)
черну́хи (сущ неод мн вин)