чиркнуть
сов. см. чиркать
содержание
# сателлиты
# в русских словах
# в китайских словах
# толкование
# примеры
# ссылается на
1. 1. 划; 擦
2. 吱吱叫
2. 1. 划掉
2. (что 或无补语)迅速地划拉; 写; 记
打, 罢工, 罢工, 打, 冲撞, 使突然想到, 给... 以深刻的印象, 发现, 罢工, 袭击, 敲响, 打击, 击中, (完一次)见
чиркать
擦; 划; 吱吱叫; 划掉; (что 或无补语)迅速地划拉; 记; 写
[完一次]见 чиркать
见
чиркать. Она чиркнула спичкой, спичка зажглась. 她擦地划了一下火柴, 火柴着了。
в русских словах:
в китайских словах:
划火柴
черкать спичку; чиркать спичкой; чиркнуть спичкой
火柴
划火柴 чиркнуть спичкой, зажечь спичку
一擦就着
раз чиркнуть — и вспыхнет (ирон. о вспыльчивом, экспансивном человеке)
擦
一擦就着 раз чиркнуть ― и вспыхнет (о спичках: перен. о вспыльчивом, экспансивном человеке)
擦出火花
1) чиркнуть искру
толкование:
сов. перех. и неперех. разг.1) Однокр. к глаг.: чиркать.
2) см. также чиркать.
примеры:
划火柴
чиркнуть спичкой, зажечь спичку
擦 一根火柴
чиркнуть спичкой
ссылается на:
чиркнуть
划 huá, 擦 cā
чиркнуть спичкой - 划火柴