ширить
несов. разг.
扩大 kuòdà; (развёртывать) 展开 zhǎnkāi
ширить социалистическое соревнование - 开展社会主 义竞赛
что
1. 〈口语〉使变宽、加宽、放宽
ширить улицу 加宽街道
ширить рот 把嘴张大
ширить глаза 睁大眼睛
2. 扩大, 推广, 开展
ширить социалистическое соревнование 广泛开展社会主义竞赛
ширить опыт передовиков 推广先进工作者的经验
ширить революционный единый фронт 扩大革命统一战线
[未] (-рю, -ришь, -рят) что 展宽, 放宽, 扩大, 开展, 推广; шириться
[未] (-рю, -ришь, -рят) что 展宽, 放宽, 扩大, 开展, 推广; ширинася
1. 加宽; 放宽
2. 扩大; 推广; 开展
-рю, -ришь(未)что 张大, 扩大; 展开
ширить глаза 睁大眼睛
ширить опыт передовиков производства 推广先进生产者的经验
-рю, -ришь[未][吸毒]静脉注射麻醉剂
放宽; 加宽; 开展; 扩大; 推广
[未]放宽, 加宽, 使变宽
слова с:
в русских словах:
тянуться
1) (в длину) 能拉长 néng lācháng, 能抻长 néng chēncháng; (в ширину) 能抻宽 néng chēnkuān, 延展得开 yánzhǎndekāi
выпускать
10) (увеличивать в длину) 放长 fàngcháng; (увеличивать в ширину) 放宽 fàngkuān
в
шириной в один километр - 宽一公里
длина
измерить длину и ширину - 测定长和宽
ширина
ширина реки - 河的宽度
два метра в ширину - 两米宽
метровый
〔形〕一米的. ~ая доска 一米长的木板. ~ая ширина ткани 宽一米的布幅.
расширенный
1) (увеличенный) 扩大[的] kuòdà[de]; (в ширину) 加宽的 jiākuānde, 宽展的 kuānzhǎnde; (о глазах тж.) 睁大的 zhēngdàde
протяженность
1) (в длину) 长度 chángdù; (в ширину) 宽度 kuāndù
шаг
шириной в двадцать шагов - 二十步宽
растекаться
1) (в разные стороны) 向各处分流 xiàng gèchù fēnliú, 四向分流 sìxiàng fēnliú; (в ширину) 四面漫流 sìmiàn mànliú; перен. 四散走开 sìsàn zǒukāi
величина скольжения по простиранию
(=горизонтальная ширина сброса) 走向断距
в китайских словах:
展宽
2) ширина в развороте
扩大教育面, 缩小打击面
ширить сферу воспитания и уменьшать сферу карательных акций
开幅
расправлять; ширить
推广先进生产者的经验
ширить опыт передовиков производства
放宽
2) расширить; сделать свободнее; выпустить в ширину (напр., платье)
толкование:
несов. перех.1) а) Делать широким или более широким (2*1-4); расширять.
б) перен. Делать более массовым, распространять среди все большего количества людей.
2) Подвергать ширению.
примеры:
众创空间
【例】发展众创空间
【例】发展众创空间
пространство массовой новаторской деятельности / мейкерспейс
Всемерно ширить пространство массовой новаторской деятельности.
Всемерно ширить пространство массовой новаторской деятельности.