штамп
1) (печать) 戳子 chuōzi; (на бланке) 机关用纸印记 jīguān yòngzhǐ yìnjì
ставить штамп - 盖戳子
2) тех. 冲模 chòngmú, 压模 yāmú; (кузнечный) 锻模 duànmú
3) перен. (шаблон) 刻板公式 kèbǎn gōngshì
мыслить штампами - 按照刻板公式思考
模具, 打印机, 压痕, 模印, 戳印, 模, 压模, 锻模, 印章, (阳)
1. (刻有机关或组织名称, 地址等多为方形的)单位印章, 印记(上方盖有这种印章的纸即作为该单位的公文用纸)
штамп поликлиники на рецепте 药方上的诊所印章
резиновый (деревянный) штамп 橡皮(木制)图章
ставить штамп 盖章子
2. 模, 冲模, 压蘑?
3. <转>刻板公式
мыслить ~ами 刻板式地思考
1. (刻有机关、团体名称地址等的)印记, 戳子(不是公章)
Эта справка написана на листе бумаги со штампом учреждения, но печать не поставлена. 这个证件是用有机关印记的纸写的, 但没有盖印。
2. 〈
3. 〈转〉刻板公式, 陈规旧套
мыслить ~ами 按刻板公式思考
(2). штамп 模, 冲模, 压模, 锻模; 戳印; 图标(图样上的)
1. 1. 印记; 戳子
2. 冲模; 压模
3. <转>刻板公式, 陈规旧套
2. 模; 压模; 锻模; 印章
3. 模, 冲模, 压模; 打印机; 戳印
1. 模; 冲模
2. 压模
3. 锻模
4. 打印机
5. 压痕; 模印戳印
戳子; 印记; 冲模; 压模; 〈转〉刻板公式, 陈规旧套; 模; 锻模; 压模; 印章; 模, 冲模, 压模; 戳印; 打印机
印记; 戳子|冲模; 压模|<转>刻板公式, 陈规旧套模; 压模; 锻模; 印章模, 冲模, 压模; 打印机; 戳印
锻模, 冲模, 压模; 戳印; 盖印; 压印机, 模压机, 打印机; (土工)荷载板, 试铊
1. 模, 冲模, 压模, 锻模
2. 压印, 压痕, 盖印
верхний штамп 上模
весовой штамп 重量检印章
вытяжной штамп 拉伸模
дыропробивной штамп 冲孔模
калибровочный штамп 校准模, 精压模
клеймёный штамп 印章, 印记
комбинированный штамп 组合冲模
комплектный штамп 成套拉模, 拉丝模具
нижний штамп 下模
оформляющий штамп 成型冲模
поверочный штамп 检验模
правочный штамп 修正模
прессовый штамп 压模
пробивной штамп 冲孔模
сборочный штамп 组合模
составной штамп 合成模
универсальный штамп 万能冲模
фасонный штамп 异形冲模
формовочный штамп 成形模
штамп простого действия 单动冲模
штамп для вырубки 下料冲模
штамп о приёмке 验收印记
Для каждой детали требуется свой штамп. 每个零件上都有印记
Штамп в технике - инструмент, предназначенный для придания детали заданной конфигурации посредством пластической деформации заготовки. ... 工程上用的冲模是通过毛坯的塑性变形使零件获得给定构形的一种工具
模, 冲模, 压模, 压痕, 模印, 盖印, 冲型机, 打孔机, 打印机
模压机[毡]; 模, 冲模, 压模; 打印机; 盖印; 压痕; 模印
模, 冲模, 压模, 锻模; 印记; 模压机, 打印机; 图签
①.模, 冲模, 压模, 锻模 ②.承压板, 荷载板, 试砣
[压]模, 冲模; 锻模; 压模, 打印机; 压痕, 模印
模, 冲模, 压模, 打印机; [土力]承压板, 荷载板
压床, 冲床; 模压器, 冲模, 锻模; 戳印
①模, 冲模; 压模, 锻模 ②戳印, 印章
①模具, 冲模, 压模②压印机, 模压机
[阳]模压器; 冲模, 压模; 戳印
印章, 戳记(指收讫章, 日期章等)
[语言]公式化表达法; 套话
模具, 压模, 冲模, 锻模
-а[阳][罪犯]假证件
打印机,冲模;压痕;戳印
压模, 冲模; 模压器
冲头, 打压机, 模具
①模, 压模②打印机
①模具②冲模③压模
打印, 标记
名牌
1.模具;2.打印机;3.压痕,模印;4.戳印; ①模,压模,锻模②印章
в русских словах:
штамповать
1) (ставить штамп) 盖上机关的印记 gàishàng jīguānde yìnjì, 盖戳子 gài chuōzi
штамповать решения - 按照陈规作出决定
выбивать
3) (штампом) 打造 dǎzào, 模压 múyà
в китайских словах:
回墨印
self-inking stamp возвратный штамп
压花模
штамп для тиснения
印戳
клеймо; штамп (на документах)
板状冲模
пластинчатый штамп
备料模
заготовительный штамп
编号戳
штамп с номером
截断冲模
отрубной штамп
印章
печать; штамп
印模
1) тех. ковочный штамп, пуансон
图记
1) штамп, печать (особенно: высшей военной знати и офицеров знаменных войск, дин. Цин)
印
1) печать, печатка; штамп
日戳
почтовый штемпель; штамп с датой
窑印
клеймо, штамп (на керамическом изделии)
盖章
прикладывать (ставить) печать, заверять (скреплять) печатью, скрепление печатью, ставить штамп
落料模
вырезной штамп; вырубной штамп
印文
1) штамп; штемпель; печать; пломба
拉深模
вытяжной штамп
刻版
2) трафарет, шаблон; штамп; шаблонный
穿孔模
прошивной штамп; прошивочный штамп
刻板
2) трафарет, шаблон; штамп; стереотип; шаблонный
缩边模
посадочный штамп
冲模
техн. штамп; чекан
成套拉模
комплектный штамп
冲床
2) штамповочный пресс; дыропробиватель; пробивной станок; штамп-машина
压痕
штамп; клеймо; вмятина; вдавливание; выбоина; забоина; надрес; отпечаток; след от прижимания
牙慧
затасканное выражение, чужая (старая) острота; штамп
刀模
вырубной штамп; вырубной нож, штанец, вырубочный резак
钢印
выпуклая (давленая) печать (напр. учреждения); сухой штамп; тисненая печать; клеймо
偶冲模
спаренный штамп
切边模
тех. обрезной (обрубной) штамп
图框
1) штамп чертежа
…… показаны не все, так как слишком много, уточните поиск
толкование:
1. м.1) Металлическая или иная форма для серийного изготовления путем штамповки каких-л. деталей или мелких предметов.
2) перен. Общепринятый, избитый образец, которому слепо подражают; шаблон.
2. м.
Форма с углублением или рельефным изображением текста, рисунка или украшения, служащая для тиснения на переплетной крышке (в полиграфии).
3. м.
1) Вид печати - обычно прямоугольной - с выпуклым изображением названия учреждения, организации, адреса и т.п.
2) Оттиск на чем-л., полученный при помощи такой печати.
примеры:
盖戳子
ставить штамп
万能(冲)模
универсальный штамп
(卷边)合缝模
фальцовочный штамп
整形冲模, 校准模, 精压模
калибровочный штамп, калибрующий штамп
锻模
ковочный (кузнечный) штамп
卷边模,折边冲压器,折边模压器
кромко(за)гибочный штамп
切边模
обрезной (обрубной) штамп
如果你将手上的戳印给波尔·冻石看看,就能从他那里买到赛羊会的赛羊。
Если ты покажешь этот штамп Дризу Неуклюге, начинающему наезднику на баранах, он позволит тебе купить скакового барана на Хмельном фестивале.
你发现了一箱食物,看来是这座营地被遗弃时落下的。食物箱上的印章写着“马绍尔探险队的财产”。
То, что вы нашли, больше всего похоже на ящик с провизией, оставленный после бегства из лагеря. На обратной стороне имеется штамп: "СОБСТВЕННОСТЬ ЭКСПЕДИЦИИ МАРШАЛЛА".
逗点不见了,印戳位置不对…无法接受这份申请。
Не хватает запятой, штамп поставлен неправильно... мы не можем принять это заявление.
拜托!国王和军刀的组合太∗老套∗了。有∗更好∗的办法……
Да ладно! Короли и сабли — это такой избитый штамп! Есть способ получше...
不管这张借书证的主人是谁,肯定是位热心读者:你发现一张用蓝色铅笔书写的借书清单:“惊魂无线电”,“靠近我和太阳近一些”。清单上的最后一个是M·蒂博的“闪耀曲线”。图书馆印章显示这本书已经归还了。
Этот билет принадлежал заядлому чтецу — синим карандашом перечислены книги: «Радиотриллер», «Не загораживай мне солнце». Последняя книга в списке — «Блестящая кривая» М. Тибо. Библиотечный штамп свидетельствует о том, что ее вернули.
上面偶尔会出现一个红色的印章,上面写着:案件档案;文字记录。∗案件档案∗本身很多。你数了数,有100多张浸透的、皱巴巴的预留页面在你手中四分五裂。它们似乎组织地很充分,而且非常密集,不过大部分都难以辨认。
На некоторых страницах — красный штамп: материалы дела; В письменном виде. ∗материалы дела∗ довольно многочисленны. В твоих руках разваливаются на части больше сотни мокрых измятых листов с загнутыми уголками. Записи, кажется, довольно аккуратно организованы, но почерк такой убористый, что их едва можно прочесть.
塑料包装的通心粉上印着“人道主义救援”的字样。
На полиэтиленовом пакете с макаронами стоит штамп: «гуманитарная помощь».
邮票上写了“已付邮资”,快滚吧。
Тут есть штамп "оплачено". Проваливай.
我身上的“学院制造”标示是这样写的啦。
Еще какой настоящий, у меня даже на заднице штамп "Сделано в Институте".
морфология:
штáмп (сущ неод ед муж им)
штáмпа (сущ неод ед муж род)
штáмпу (сущ неод ед муж дат)
штáмп (сущ неод ед муж вин)
штáмпом (сущ неод ед муж тв)
штáмпе (сущ неод ед муж пр)
штáмпы (сущ неод мн им)
штáмпов (сущ неод мн род)
штáмпам (сущ неод мн дат)
штáмпы (сущ неод мн вин)
штáмпами (сущ неод мн тв)
штáмпах (сущ неод мн пр)