一共
yīgòng
всего, итого; в итоге; все вместе
yīgòng
всего; итогоyīgòng
副词,表示合在一起:三个小组一共是十七个人。yīgòng
[altogether; in all; all total] 总共; 总括
大会代表一共有五十人
yī gòng
1) 一同。
南朝梁.简文帝.与湘东王书:「文章未坠,必有英绝领袖之者,非弟而谁?每欲论之,无可与语。思吾子建,一共商榷。」
2) 总共。
儿女英雄传.第六回:「那女子片刻之间弹打了一个当家的和尚,一个三儿,刀劈了一个瘦和尚,一个秃和尚,打倒了五个作工的僧人,结果了一个虎面行者,一共整十人。」
文明小史.第四十八回:「主人数了数宾主,一共有了七人,便写局票摆席。」
yī gòng
altogetheryī gòng
altogether; in all; all told:
我们班一共30人。 There are altogether thirty students in our class.
一共多少人? How many people are there altogether?
yị̄gòng
altogether; in all; all told
我们一共只有四个人。 There are only four of us altogether.
частотность: #6737
в русских словах:
синонимы:
примеры:
这本期刊一共登了十二篇文章
в этом томе периодики напечатано всего двенадцать статей
一共只有这麽俩人
всего только эти несколько человек
两个的三个,一共五个
две штуки да три штуки ― итого пять штук
他一共试验了十八次, 最后才成功
он экспериментировал целых 18 раз, после чего только добился успеха
这个条约一共有五款
в этом договоре всего пять пунктов
一共有三样东西
всего в наличии три (разных) предмета (вещи)
这房子一共有三进
этот дом состоит из трёх рядов построек
一共花了一百卢布
всего израсходовано сто рублей
带你, 一共五个人
всего вместе с тобой - пять человек
连你一共五个人
вместе с тобой пять человек
捍卫民主和国家统一共和联盟
Республиканский союз в защиту демократии и национального единства
这部书一共6册。
This book is in six volumes.
一共5件行李,药箱除外。
There are five pieces of luggage, not counting the medical kit.
带你,一共十个人。
There were ten people, including you.
第一共产国际
First International
估算一下你一共有多少钱,看是否已经足够了。
Reckon up all your money and see if you have enough.
连工带料,一共多少钱?
How much is it with material and labour all together?
我们一共60人。
Нас всего 60 человек.
算上你,一共有10个人。
There were ten people, including you.
我们班一共30人。
There are altogether thirty students in our class.
一共多少人?
How many people are there altogether?
我们一共捉到10只金丝猴。
Altogether we caught ten golden monkeys.
五个的六个,一共十一个。
Five plus six is eleven.
我们一共只有四个人。
There are only four of us altogether.
他兜里一共不到一百元钱
у него при себе меньше ста юаней
–你们一共来几个人? –没有别人,就我自己
–Сколько вас здесь? –Больше никого нет, только я
一共; 一
все вместе
我们加上孩子一共七个人
Нас с детьми семь человек
[直久]又便宜又来劲.
[释义]双便宜, 又好.
[用法]论及某物虽然便宜, 但有着某种好的,可贵的优点时说.
[参考译文]价廉物美; 经济实惠.
[例句]Я спросли себе обед (в Дерпте), очень порядочный и стоящий всего 3 - коп...; - дёшево и сердито. 我(在捷尔普特)给自己要了一份午餐, 很像样的, 一共只要3 - 个戈比......又便宜又好.
[释义]双便宜, 又好.
[用法]论及某物虽然便宜, 但有着某种好的,可贵的优点时说.
[参考译文]价廉物美; 经济实惠.
[例句]Я спросли себе обед (в Дерпте), очень порядочный и стоящий всего 3 - коп...; - дёшево и сердито. 我(在捷尔普特)给自己要了一份午餐, 很像样的, 一共只要3 - 个戈比......又便宜又好.
и дёшево и сердито
正如我之前说过的,这里有些事需要你的帮助。你应该已经知道了,魔导师达斯维瑟派我来关闭支撑着这座法师塔的能源系统。它们一共有三处,分别位于塔中不同的位置。
Как тебе, должно быть, известно, магистр Блеклые Сумерки прислал меня сюда, чтобы отключить источники энергии, питающие замок. Их три, они находятся в разных местах внутри замка.
跑过拱门……
抵达蓝色标记……
抵达绿色标记……
抵达红色标记
抵达紫色标记
返回这里……$然后再跑一遍。没错——一共跑两遍!
祝你好运!
抵达蓝色标记……
抵达绿色标记……
抵达红色标记
抵达紫色标记
返回这里……$然后再跑一遍。没错——一共跑两遍!
祝你好运!
Пробеги под аркой...
Добеги до синей отметки...
Добеги до зеленой отметки...
Добеги до красной отметки...
Добеги до фиолетовой отметки.
Возвращайся сюда...
Затем повтори все с самого начала. Да-да, ты не <ослышался/ослышалась> – бежать надо будет два круга!
Удачи!
Добеги до синей отметки...
Добеги до зеленой отметки...
Добеги до красной отметки...
Добеги до фиолетовой отметки.
Возвращайся сюда...
Затем повтори все с самого начала. Да-да, ты не <ослышался/ослышалась> – бежать надо будет два круга!
Удачи!
按照碑上的说法,这样的印记一共有五枚,我们去周围仔细找找看吧。
Согласно плите, таких печатей всего пять. Давай как следует осмотрим округу.
啊,说得有些远了。如我所说,这个物件一共有三份,单拿出来,恐怕价值不高。
Но мы с тобой отвлеклись. Как было сказано, есть три части, составляющие одну вещь. Боюсь, цена только одной части не будет велика.
找到了吗?我记得一共有五车。
Вы нашли их? Насколько я помню, всего было пять тележек.
嗯,据说一共有五位「夜叉」,如今仅剩一位存活。
Здесь сказано, что раньше было пять Якс, но в наши дни остался лишь один.
我,我想随便问一下,现在点的菜,一共大概多少摩拉?
Я? Я хочу спросить... На сколько выходит текущий заказ?
负责人说一共有五辆车,那我们应该找齐了吧。
Торговец говорил о пяти телегах. Мы нашли их все.
能拜托你去找一找吗?我记得一共有五车,全都能找到的话,我当场就能和你签契约。
Может быть, вы сами поищете эти телеги? Их всего пять штук. Я подпишу контракт, как только вы выясните, где они находятся.
冲刺:收集空中的元素微粒,就能消耗能量条使用冲刺技能,冲刺技能一共可以积攒2次。
Ускорение: Собирайте элементальные частицы в воздухе, чтобы зарядить навык «Ускорение». Вы можете накопить до двух полных зарядов.
…… слишком частые иероглифы, сузьте поиск