一总
yīzǒng
1) в общем итоге; всё вместе, всего
2) в общем, одним словом
ссылки с:
一总儿yīzǒng
1) в общей сложности; всё вместе; всего
2) всё; целиком
одним словом; в целом; в общем итоге
yīzǒng
① <一总儿>合并<计算>:一总要二十个人才够分配│钱请你再垫一下,过后一总算吧。
② 全都:这些工作一总交给我们小组去完成。
yīzǒng
[altogether; all total; all told; in all] 总共, 总之
yī zǒng
1) 并合、一起。
老残游记.第七回:「将昨日未曾写完的信,详细写完封好,又将致刘仁甫的信亦写毕,一总送到上房。」
文明小史.第三十四回:「如今可先运些书籍去卖,将来连器具图画等件一总运去。」
2) 总是、老是。
儒林外史.第五回:「只是我家嫂也是个糊涂人,几个舍姪,就像生狼一般,一总也不听教训。」
yī zǒng
altogether
in all
yī zǒng
(合并) altogether; all told; in all:
一总有多少? How many are there in all?
一总有20人出席。 All in all, there were twenty present.
她一总花了20元。 She spent twenty yuan in all.
(全部) all:
这些任务一总交给你干。 Leave all the tasks to you.
yīzǒng(r)
coll. totally; completely; altogether1) 合并计算。
2) 全部;通通。
частотность: #45053
в русских словах:
чохом
... показаны только вне сочетаний, сузьте〔副〕〈俗〉一起, 统统, 一总. продать все вещи ~ 把所有的东西一总卖出.
синонимы:
примеры:
一总有多少?
Сколько всего в итоге?
一总有20人出席。
All in all, there were twenty present.
她一总花了20元。
Всего она потратила двадцать юаней.
这些任务一总交给你干。
Leave all the tasks to you.
Первое главное управление КГБ СССР 苏联国家安全委员会第一总局
ПГУ КГБ СССР
把所有的东西一总卖出
продать все вещи чохом
…… слишком частые иероглифы, сузьте поиск