一名敌人
_
врагом
примеры:
带上这张卷轴,这是我们从一名敌人的尸体上搜出来的。我们相信它能让你使用那座传送门,一旦穿越了那道传送门以后,立刻找到魔导师瑟伊拉,并尽可能协助她。
Возьми вот этот свиток – мы нашли его на одном из вражеских трупов. Мы уверены, что он даст тебе возможность пройти сквозь портал. Оказавшись там, найди магистра Сейлу и помоги ей, чем сумеешь.
干掉任何你看见的烈焰入侵者。每一名敌人的倒下,都会为海加尔争取时间。
Убей всех захватчиков, каких увидишь. Каждый побежденный враг дает Хиджалу еще немного времени.
我们每消灭一名敌人,就会有两名新的顶上来。
На место каждого убитого врага тут же встают двое новых.
每隔一段时间对附近一名敌人降下落雷,造成雷元素伤害
Периодически бьёт одного ближайшего врага молнией, которая наносит Электро урон.
通过碎冰伤害,打败一名敌人。
Одолейте противника, разбив лёд, в который он был закован.
此外,每隔一段时间,「奇术机关·雷使巡行」对附近一名敌人降下落雷,造成雷元素伤害。
Кроме того, «Механикус Венефикус: Разряд» периодически бьёт одного ближайшего врага молнией, которая наносит Электро урон.
一名敌人在嘲讽我。
Враг провоцирует меня.
在你的回合开始时,随机攻击一名敌人。
В начале вашего хода атакует случайного противника.
在快速或竞技比赛中,使用“狂鼠”的震荡地雷将一名敌人推进捕兽夹中
Отбросьте противника «Фугасной миной» Крысавчика в капкан в быстром или соревновательном матче.
长按可蓄力向前冲锋并将一名敌人击退。将敌人拳击至墙面可造成更大伤害
Удерживайте и отпустите, чтобы совершить рывок и отбросить врага. Врезавшись в стену, он получит больше урона.
将一名敌人击飞
Подбрасывает противника в воздух.
在召唤鲍勃之前可以用短筒猎枪将一名敌人击退到他的冲锋路线上。
Выстрелите во врага из обреза, прежде чем позвать Боба, чтобы противник попал под удар.
向前方甩出连枷,将一名敌人击退
Запускает вперед цеп, который отбрасывает врагов при попадании.
在快速或竞技比赛中,当一名敌人被莱因哈特的裂地猛击击晕时,对其使用烈焰打击和冲锋
Оглушите врага и поразите его обеими способностями Райнхардта в быстром или соревновательном матче.
向前冲锋并将一名敌人重击到墙上
Совершает рывок вперед и впечатывает противника в стену.
雪球死斗中,用接住的雪球消灭一名敌人
Убейте противника пойманным снежком в снежной схватке.
请随时保证一名敌人身上有"乱"效果,优先瞄准那些正在攻击你的敌人。
Всегда поддерживайте на противниках действие эффекта «Сфера диссонанса», отдавая приоритет тем, кто нападает на вас.
当你使用闪光弹击晕一名敌人后,使用维和者的辅助攻击模式,紧接战术翻滚再接上辅助攻击。
После применения «Светошумовой гранаты» используйте альтернативный вариант огня из «Миротворца», кувырок – и вновь откройте огонь.
以龙吼对抗钢铁,把一名敌人的武器吹飞。
Сталь подвластна этому крику - вы вырываете оружие из рук врага.
以龙吼对抗钢铁,把一名敌人的武器震飞。
Сталь подвластна этому крику - вы вырываете оружие из рук врага.
当至少有一名敌人受到自然毒素影响时,每秒恢复露娜拉9~~0.04~~点生命。当敌方英雄受到3层自然毒素影响时,每秒恢复的生命值增加19~~0.04~~点。
Пока хотя бы один противник находится под действием «Природного токсина», Лунара восполняет 9~~0.04~~ ед. здоровья в секунду. Пока вражеский герой находится под действием 3 эффектов «Природного токсина», Лунара восполняет 19~~0.04~~ ед. здоровья в секунду.
射出远距离冲击对一名敌人造成伤害
Выпускает далеко летящий снаряд, который наносит урон противникам.
河爪旋风的范围扩大25%,并且每击中一名敌人将产生0.5点怒气,击中英雄时效果提升至2点。
Увеличивает радиус действия «Дикого дробления» на 25%. Дает 0.5 ед. ярости за каждого пораженного противника и 2 ед., если цель – герой.
在瓦莉拉周围造成130~~0.04~~点伤害。每击中一个敌方英雄奖励1点连击点数。潜行:偷袭对一名敌人造成伤害并使其陷入昏迷和致盲。
Наносит 130~~0.04~~ ед. урона в области вокруг Валиры. Длина серии приемов увеличивается на 1 за каждого пораженного героя.Маскировка: «Подлый трюк»Оглушает и ослепляет противника, нанося ему урон.
“风”与“散”的箭矢可以穿透,额外击中一名敌人。另外,“散”的箭矢每次弹射都可以穿透1名敌人。
«Лук бури» и «Кластерная стрела» пронзают противников, поражая дополнительную цель. При этом «Кластерная стрела» также может пронзить еще 1 противника при каждом рикошете.
致命连射每次击中一名敌人,都会使致命连射对其造成的伤害增加15%,该伤害加成最多叠加至60%。
За каждое попадание «Сверхурон» получает бонус к урону по пораженной цели в 15%, вплоть до 60%.
血色审讯连接附近一名敌人,并降低护甲
«Дознание» также поражает противника рядом с целью и ослабляет броню.
对一名敌人造成大量持续伤害
Наносит цели значительный периодический урон.
击晕一名敌人
Оглушает противника.
对一名敌人在3秒内持续造成126~~0.04~~点伤害,随后会爆炸对附近所有敌人造成215~~0.04~~点伤害,活动炸弹将传染到其他受到爆炸伤害的英雄身上,但第二次爆炸将不再传染。翠绿魔珠使该技能不消耗法力也没有冷却时间。
Наносит противнику 126~~0.04~~ ед. урона в течение 3 сек., а затем взрывает его, нанося еще 215~~0.04~~ ед. урона противникам поблизости и распространяя на пораженных взрывом вражеских героев эффект «Живой бомбы». Последующие взрывы не распространяют эффект этой способности.Под воздействием «Зеленеющих сфер» эта способность не требует затрат маны и не имеет времени восстановления.
对一名敌人造成100~~0.04~~点伤害,并使其移动速度降低40%,持续2.25秒。
Наносит противнику 100~~0.04~~ ед. урона и замедляет его на 40% на 2.25 сек.
投掷一名敌人,造成伤害并使其减速
Швыряет противника, наносит урон и замедляет врагов.
获得一只永久的吸血蝗虫,每3秒攻击一次附近的一名敌人。吸血蝗虫造成165~~0.04~~点伤害,然后返回治疗阿努巴拉克80~~0.04~~点生命值。
Анубарака постоянно сопровождает саранча, которая каждые 3 сек. атакует находящегося рядом противника, наносит 165~~0.04~~ ед. урона и восполняет Анубараку 80~~0.04~~ ед. здоровья при возвращении.
为一名友方英雄恢复270~~0.04~~点生命值。每当泰兰德以普通攻击命中一名敌人或对一名敌方英雄造成伤害,月神之光的冷却时间就会减少1.5秒。最多储存2层使用次数。冷却时间结束时补充所有层数。
Восполняет союзному герою 270~~0.04~~ ед. здоровья. Каждый раз, когда Тиранда поражает противника автоатакой или наносит урон герою, время восстановления «Света Элуны» сокращается на 1.5 сек.Максимум зарядов – 2. Все заряды восстанавливаются одновременно.
对一名敌人造成伤害并使其减速
Наносит урон противнику и замедляет его.
向一名敌人冲锋,接触到目标后引导攻击最多1.5秒,每0.25秒对卡西娅前方的敌人造成64~~0.04~~点伤害。对非英雄单位的伤害降低50%。当处于引导状态时,闪避会保持充能状态。
Совершает рывок к противнику и в течение 1.5 сек. раз в 0.25 сек. наносит 64~~0.04~~ ед. урона противникам перед собой. Цели, не являющиеся героями, получают на 50% меньше урона. Во время поддержания заряд «Ускользания» сохраняется.
抓住一名敌人并将其重重扔到身后,对其造成伤害并使其昏迷
Хватает цель и швыряет ее оземь позади себя, оглушая ее и нанося урон.
对一名敌人造成伤害并恢复生命值
Наносит урон противнику и восполняет здоровье Стежку.
向一名敌人冲锋。
Совершает рывок к противнику.
在3秒内吸取一名敌人的生命值,每秒造成132~~0.04~~点伤害并每秒为古尔丹恢复188~~0.04~~点生命值。
В течение 3 сек. Гулдан похищает жизнь цели, каждую секунду нанося ей 132~~0.04~~ ед. урона и восполняя себе 188~~0.04~~ ед. здоровья.
沉默,减速并缩小一名敌人的视野
Поражает противника эффектами немоты и замедления, уменьшает радиус обзора.
向一名敌人冲锋,并对其造成伤害
Совершает рывок к противнику и наносит ему урон.
对一名敌人造成伤害并对其后方的敌人造成溅射伤害
Наносит урон цели и врагам позади нее.
向一名敌人冲锋,移动速度提高并变得不可阻挡。如果屠夫撞到目标,目标将会昏迷1秒并受到119~~0.04~~点伤害。
Мясник бросается на противника, становясь неудержимым и получая бонус к скорости передвижения. Достигнув цели, он оглушает ее на 1 сек. и наносит 119~~0.04~~ ед. урона.
3000型引力炸弹的范围扩大25%,伤害提高50%。每牵引一名敌人都会使其冷却时间缩短12秒。
Увеличивает радиус действия «Грав-о-бомбы 3000» на 25%, а урон от нее – на 50%. Каждое притягивание героя сокращает время восстановления «Грав-о-бомбы 3000» на 12 сек.
猛推一名敌人,直至其撞到障碍物
Отталкивает противника до первого препятствия на пути.
对一名敌人使用刺骨,根据连击点数造成伤害。1点:85~~0.04~~2点:170~~0.04~~3点:255~~0.04~~潜行:锁喉沉默一名敌人,并持续造成伤害。
Потрошит противника, нанося урон за каждый прием серии.1 прием: 85~~0.04~~ ед.2 приема: 170~~0.04~~ ед.3 приема: 255~~0.04~~ ед.Маскировка: «Гаррота»Наносит периодический урон и применяет эффект немоты.
对一名敌人造成107~~0.04~~点伤害,在目标附近时,每秒额外造成75~~0.04~~点伤害,持续4秒。对小兵和雇佣兵造成的伤害提高100%。
Наносит 107~~0.04~~ ед. урона и еще 75~~0.04~~ ед. урона в секунду в течение 4 сек., пока Фалстад находится рядом с целью. Воины и наемники получают на 100% больше урона.
肉弹抛投额外投掷一名敌人
«Живой снаряд» можно применять к двум противникам.
对一名敌人持续造成伤害,并最终爆炸。
Наносит цели периодический урон и взрывается, нанося урон по области.
带一名敌人上天
Взмывает вместе с противником в Небеса.
对一名敌人造成156~~0.04~~点伤害,并为加尔鲁什恢复损失生命值的10%。对英雄使用时,治疗效果提高100%。
Наносит противнику 156~~0.04~~ ед. урона и восполняет Гаррошу 10% недостающего здоровья. Если цель – герой, объем исцеления увеличивается на 100%.
每秒对周围的敌人造成68~~0.04~~点伤害。每对一名敌人造成伤害,恢复24~~0.04~~点生命值。持续6秒。
Наносит находящимся рядом противникам 68~~0.04~~ ед. урона в секунду и восполняет 24~~0.04~~ ед. здоровья за каждого пораженного противника. Время действия – 6 сек.
喷射推进每击中一名敌人提供10点护甲,持续3秒,并使该技能的冷却时间减少1.25秒。
На 3 сек. дает 10 ед. брони за каждого противника, пораженного «Реактивной тягой», а также сокращает время ее восстановления на 1.25 сек. за каждое попадание.
对你的主要目标发动的普通攻击可恢复相当于其伤害量15%的生命值。如果一名敌人被致盲,则此效果同样适用于雷霆之怒和猛刺。
Автоатаки по основной цели восполняют здоровье в объеме 15% наносимого урона. Если противник ослеплен, эффект также распространяется на «Неистовство молний» и «Лучшую защиту».
祖尔的普通攻击伤害提高15%。邪灵打击每击中一名敌人可使其冷却时间缩短1秒,最多缩短12秒。
Увеличивает урон от автоатак на 15%. Каждое попадание «Проклятым натиском» по противнику сокращает его время восстановления на 1 сек., вплоть до 12 сек.
如果惩击击中一名敌人,泰瑞尔在接下来4秒内的普通攻击可以治疗造成伤害的70%。
Когда «Кара» поражает противника, в течение следующих 4 сек. автоатаки Тираэля восполняют ему здоровье в объеме 70% наносимого урона.
将死亡射线引导至一名敌人身上,每秒造成128~~0.04~~点伤害,持续2.5秒。如果能完整引导,对目标造成额外340~~0.04~~点伤害。引导期间,阿兹莫丹的移动速度降低30%。
Направляет в противника луч, наносящий 128~~0.04~~ ед. урона в секунду в течение 2.5 сек. При максимальном времени поддержания дополнительно наносит цели 340~~0.04~~ ед. урона.Во время поддержания скорость передвижения Азмодана снижается на 30%.
攻击一名敌人使其昏迷
Оглушает противника и наносит ему урон.
对一名敌人造成62~~0.04~~点伤害,对在目标和阿拉纳克之间的所有敌人额外造成100%的伤害。每击中一名英雄恢复70~~0.04~~点生命值。
Наносит 62~~0.04~~ ед. урона цели и увеличенный на 100% урон противникам между ней и Алараком. Восполняет 70~~0.04~~ ед. здоровья за каждого пораженного героя.
发射一枚榴弹,会在其路径终点爆炸,或者在击中一名敌人后爆炸,对附近敌人造成118~~0.04~~点伤害。榴弹可以利用地形弹跳。对建筑造成的伤害降低50%。最多可以储存4层。榴弹发射器的冷却时间结束后,可以一次补充所有层数。
Выпускает гранату, которая взрывается, прекратив движение или попав во врага. Взрыв наносит 118~~0.04~~ ед. урона противникам поблизости (на 50% меньше строениям). Гранаты могут отскакивать от поверхностей.Максимум зарядов – 4. Во время восстановления гранатомет полностью перезаряжается.
扔出飞锤对击中的第一名敌人造成伤害并使其昏迷
Оглушает первого пораженного противника и наносит ему урон.
跃过一名敌人,使其移动速度降低80%,持续0.35秒,并对其造成271~~0.04~~点伤害。最多储存2次使用次数。
Совершает прыжок над противником, замедляя его на 80% на 0.35 сек. и нанося 271~~0.04~~ ед. урона.Максимум зарядов – 2.
在一名敌人身上打下烙印,获得生命窃取效果
Клеймит цель, позволяя Мяснику поглощать ее здоровье.
向前冲出,对一条直线上的所有敌人造成110~~0.04~~点伤害。如果影袭击中英雄,瓦莉拉立即停止冲刺,并且冷却时间缩短至1秒。奖励1点连击点数。潜行:伏击对一名敌人造成大量伤害,并削减其护甲值。
Совершает рывок, нанося всем противникам на прямой линии 110~~0.04~~ ед. урона. Если «Коварный удар» поражает героя, Валира останавливается, а время восстановления способности сокращается до 1 сек.Длина серии приемов увеличивается на 1.Маскировка: «Внезапный удар»Наносит противнику значительный урон и ослабляет броню.
射出锁链,对击中的第一个敌方英雄造成97~~0.025~~点伤害。击中敌人后3秒内,可以再次激活锁链,射向另一名敌人,将两名敌人拉到一起,并使其昏迷,持续0.5秒。
Запускает цепь, наносящую первому герою на своем пути 97~~0.025~~ ед. урона. В течение 3 сек. после попадания эту способность можно использовать повторно, чтобы запустить цепь во второго противника, притянуть обе цели друг к другу и оглушить их на 0.5 сек.
对一名敌人造成伤害并削减其护甲值
Наносит цели урон и ослабляет ее броню.
用火焰包裹英普瑞斯,持续3秒,对附近的一名敌人每0.25秒造成19~~0.04~~点伤害。英普瑞斯恢复相当于该技能伤害50%的生命值,对英雄造成伤害时,此效果提高至100%。
Окружает Империя пламенем, которое наносит находящимся рядом противникам 19~~0.04~~ ед. урона раз в 0.25 сек. Время действия – 3 сек. Восполняет здоровье в объеме 50% этого урона и 100% урона по героям.
寒冰箭现在会穿透击中的第一名敌人并对其身后的额外一名敌人造成伤害。
«Ледяная стрела» пронзает первую цель насквозь и наносит урон находящейся за ней цели.
将一名敌人定身在原地
Обездвиживает противника.
冲向一名敌人将其击退,造成40~~0.04~~点伤害,并获得15%移动速度,持续2秒。如果敌人撞上地形,则昏迷1秒,并受到额外130~~0.04~~点伤害。
Диабло совершает рывок к противнику, отбрасывает его и наносит 40~~0.04~~ ед. урона, при этом получая бонус к скорости передвижения в 15% на 2 сек. Если при отбрасывании противник ударяется о препятствие, «Натиск тени» оглушает его на 1 сек. и дополнительно наносит 130~~0.04~~ ед. урона.
制造一道震荡波沿直线前进,对敌人造成150~~0.04~~点伤害,并使其减速35%,持续1.5秒。每击中一名敌人治疗瓦里安35~~0.04~~点生命,击中英雄提高至140~~0.04~~点生命。
Создает ударную волну, которая движется по прямой. Волна наносит 150~~0.04~~ ед. урона, замедляет пораженных противников на 35% на 1.5 сек. и восполняет Вариану 35~~0.04~~ ед. здоровья за каждую пораженную цель либо 140~~0.04~~ ед. здоровья, если цель является героем.
使用一颗炸弹同时炸死超过一名敌人。
Убить больше одного противника взрывом одной бомбы.
我告诉你,每一箭都射死一名敌人。
Своими глазами видел, ни одна стрела мимо не пролетела.
马鞍似乎是用奇特的皮革制成,是某种不知名野兽的毛皮。奇怪的是,摸起来永远都是暖的。披上马鞍后,马匹永远不会惊慌失措,另外还会随机混淆有限范围内的一名敌人。
Похоже, это седло выполнено из странной кожи какого-то неизвестного животного. Чтобы отметить его необычность, достаточно сказать, что оно всегда теплое наощупь. Кроме того, седло сводит с ума случайно выбранного противника в ограниченном радиусе действия.
你并非必须锁定一名敌人,但这样可以帮助你集中攻击特定的目标。
Выбирать цель в бою не обязательно, но это поможет сосредоточиться на определенном противнике.
环顾四周,一名敌人已经让其他人丧失了战斗力。
Оглянись вокруг. Один враг учинил расправу над другими.
他得意地笑了起来,举起树干大小的双臂向你冲来。不知何故,你觉得你实际上给了他一直以来真正想要的东西:一名敌人。
Он ухмыляется, вскидывая над головой ручищи, каждая с дерево толщиной, – и кидается на вас. У вас возникает ощущение, что вы дали ему ровно то, чего он добивался: возможность подраться.
有了“神秘客”特技,V.A.T.S.中就会不时出现神秘同伴,直接将一名敌人杀死。这时甚至还有可能补充您的暴击条。
Благодаря способности "Загадочный незнакомец" рядом с вами в VATS иногда появляется неизвестный союзник, мгновенно убивающий одного врага. При этом он даже может заполнить индикатор критической атаки.
пословный:
一名 | 敌人 | ||
1) иначе ещё называется..., зовётся..., некоторые ещё называют...
2) один человек, одно лицо
|