一堂
yītáng
1) одно помещение; одно заседание; один комплект (набор)
家具一堂儿新 вся мебель целиком новая
2) все присутствующие; весь зал; весь стол; вся аудитория
3) * ряд подношений, жертвенные дары
ссылки с:
一堂儿yī táng
1) 祭祀的供品,一列称为「一堂」。
2) 一室、一处。
如:「济济一堂」。
3) 审讯一次。
如:「知县大人今早提讯人犯,过了一堂。」
yītáng
in the same hall; under the same roofв русских словах:
давать уроки
дать урок русского языка - 授一堂俄文课
примеры:
萃于一堂
собраться в одном зале
聚首一堂
собраться под одной крышей (за общим столом); дружеская встреча
荟萃一堂
собраться в одном зале
一堂鼓手
отряд (ансамбль) барабанщиков
一堂瓦器
[один] сервиз фаянсовой посуды; набор керамических изделий
一堂功课
один урок
一堂五虎棍
группа танцовщиков-акробатов
授一堂俄文课
дать урок русского языка
家具一堂儿新
вся мебель целиком новая
第一堂课是代数
первый час - алгебра
和某人聚集一堂
собираться с кем-то вместе
今天只有一堂课
сегодня у нас только один урок (одно занятие)
春节家家欢聚一堂。
All families gather happily under the same roof at the Spring Festival.
一个仪表堂堂的男子
представительный мужчина
一堂有启发性的讲课
поучительный урок
先为筑家,有一堂二内
сначала для него построили дом ― с одной приёмной и двумя опочивальнями
食堂一天内能供应一千人
столовая пропускает за день тысячу человек
老战友欢聚一堂,其乐融融。
When old comrades-in-arms meet, their happiness knows no bounds.
今天是我们最后的一堂课
сегодня у нас последний урок
食堂一天内接待了一千人就餐
Столовая пропустила за день тысячу человек
老、中、青济济一堂,共同学习,相互激励。
Gathered together, the old, the middle-aged and the young studied side by side and encouraged each other.
各族人民的代表聚集一堂,共商国是。
Representatives of different nationalities gather in the same hall to discuss affairs of state.