一大群
yīdàqún
толпа; скопление; стадо; табун
целая куча
yī dà qún
a crowd of:
一大群竞争者 a host of rivals
杂七杂八的一大群 a motley host
柜台前挤满了一大群顾客。 A large crowd of customers swarmed before the counter.
в русских словах:
свора
целая свора собак - 一大群狗
полчище
2) перен. разг. (множество) 一大群 yīdàqún
полк
2) перен. разг. (множество) 一大群 yīdàqún
скопище
〔中〕〈不赞〉一大群(人), 一大帮(人). ~ людей 一大群人.
сонм
一大群 yīdàqún; 好多 hǎoduō
табун
群 qún; перен. разг. (о людях) 一大群人 yīdàqún rén
примеры:
一大群狗
целая свора собак
一群大山
громада гор
一大群(或堆)
целый куча; целая куча
一大群孩子
ватага ребят
一大群蚊子
туча комаров
一大群竞争者
a host of rivals
来了一大群人
приперла куча народу
大的一群朋友
большая компания друзей
一大群喧哗的人
шумное сборище
杂七杂八的一大群
a motley host
一群人要闯入大门
толпа ломится в ворота
前后簇拥着一大群人
escorted by big crowds in front and behind
一大群蚊子在空中嗡嗡叫
Тучи комаров зудели в вышине
柜台前挤满了一大群顾客。
Огромное количество покупателей толпилось перед прилавком.
大地主家使唤着一群奴仆。
The big landlord has a host of servants at his beck and call.
从大街各处跑来一群孩子
Со всей улицы катятся ребятишки
他带着一大群随从走出来。
He came out with a troop of followers.
总统的前后簇拥着一大群人。
The president was escorted by big crowds in front and behind.
他们看到一大群人在喊叫欢呼。
They noticed a crowd of people shouting and cheering.
他后面尾随着一大群好奇的人
целый хвост любопытных идет за ним
这个人把一大群孩子聚集在他周围。
The man collected a crowd of children.
пословный:
一大 | 大群 | ||
1) I съезд (партии)
2) важнейший
|