万全准备
_
Готовность ко всему
примеры:
我会为你标记出它的所在位置。希望能够跟它讲得通道理……但还是做好万全准备吧。
Я поговорю с ним. Будем надеяться, что он прислушается к моим словам... но будь <готов/готова> ко всему.
冒险的话果然还是要做好万全准备,在前往忒耳摩冬遗迹之前,你和班尼特打算先准备些吃的。
Перед тем как отправиться в приключение, убедитесь, что вы хорошенько подготовились! Вы и Беннет запасаетесь провизией перед испытанием в заброшенных руинах Термадона.
由于同时有魔物的目击报告,请做好万全准备。
В докладах также упоминались чудовища, так что будьте готовы.
虽然尼米捷离故让全城陷入悲痛,但他已为新生做好万全准备。
Город оплакивал гибель Нив-Миззета, но тот оставил детали для своего возрождения.
专业窃贼更会做好万全准备。
Профессиональные похитители предпочитают правильную подготовку.
即便我们做好万全准备,仍得步步为营。因为怪物随时都可能发动攻击。
Даже после всех моих приготовлений лишняя осторожность не повредит. Чудовища могут напасть в любой момент.
如果你选择的是那种硬碰硬的路子,那么最好就要有万全准备。收下这些吧。
Если идешь на войну, лучше быть готовым ко всему. Вот, возьми.
卡莱雅和我会在那里和你碰面。做好万全准备,小姑娘。这场仗将值得纪念。
Мы с Карлией будем тебя там ждать. Приготовься, детка. Эту битву мы надолго запомним!
卡莱雅和我会在那里和你碰面。做好万全准备,小伙子。这场仗将值得纪念。
Мы с Карлией будем тебя там ждать. Приготовься, парень. Эту битву мы надолго запомним!
所以我才随时做好万全准备。
Поэтому я всегда стараюсь быть готовой ко всему.
面对任何实质的威胁都毫无准备。我想做好万全准备还要被嘲笑。
Совершенно не готовы к реальной борьбе. А надо мной еще смеялись, когда я говорил, что нужно быть готовыми ко всему.
这才是我说的万全准备。
Вот это полная боеготовность.
阅读公共事件报,做好万全准备!
Читайте "События" и будьте в курсе!
小心辐射。发光海不是个没有万全准备就能去的地方。
Берегитесь радиации. Светящееся море не лучшее место для неподготовленного человека.
但兄弟会战士渗透学院之前,必须做好万全准备。
Однако прежде чем отправить солдат на штурм Института, нужно все тщательно подготовить.
пословный:
万全 | 准备 | ||
совершенный, полный; универсальный; надёжный
|
1) подготовить; подготовиться к...; быть готовым; подготовка
2) готовиться, собираться (что-либо сделать), рассчитывать; планировать; подготовительный; предварительный
3) запасной, резервный
4) тех. заготовлять; заготовительный
5) воен. готов!
|