上梁
shàngliáng
1) верхний (трубчатый) элемент (велосипедной рамы), проф. подседельное перо
2) верхняя (несущая) балка
3) верхний лонжерон
верхняя перекладина
верхняя бортовая; верхний лонжерон; верхний пояс; верхняя перекладина; в верхах
shàngliáng
(1) [(of bicycles) cross bar]∶ [自行车的]叉杆; 顶管
(2) [upper beam]∶上部的大梁
shàng liáng
建造新屋时,架上主梁。依民间习俗,上梁时,须备香烛礼品,祝告祖先、神祗,以求家宅平安。
金瓶梅.第十八回:「一日,西门庆新盖卷棚上梁,亲友挂红庆贺,递果盒的也有许多。」
shàng liáng
(指自行车) crossbar; top tube; top bar
(指建筑物) upper beam
set a roof beam in place
set the roof beams in place
shàngliáng
I n.
1) crossbar (of bicycle)
2) upper beam (of building)
II v.o.
put the beams in place (in building a wooden house)
架梁,为建屋重大工序。参见“上梁文”。
частотность: #29059
в самых частых:
в русских словах:
рыба гниёт с головы
鱼从头部烂起, 鱼从头上臭 (在某一环境, 集体中, 解体, 腐败, 混乱等等首先都是从上层开始的); 上梁不正下梁歪
примеры:
《水浒传》讲述的是北宋末年一些英雄好汉被逼上梁山起义造反的故事。
Повествование 《Речные заводи》 это рассказ о нескольких храбрых героях в конце эпохи Северная Сун, вынужденных поднять восстание.
他在京剧《逼上梁山》里去林冲。
He acted Lin Chong in the Beijing opera Driven to Join the Liangshan Rebels.
上梁不正下梁歪 中梁不正塌下来
Если главные балки в доме кривые, то и остальные покосятся. Искривилось стропило - подпорки перекосилоЯблоко от яблони недалеко падает. Каков поп, таков и приход. Рыба гниет с головы
上板带, 上梁, 上弦(杆)上翼缘
верхний пояс
[直义]女修道院院长用酒蛊, 修女们则用勺子.
[释义]下属是会仿效自己长官的恶行的.
[比较]Дурные примеры заразительны. 坏的样板是会影响别人的.
[参考译文]上梁不正下梁歪.
[例句]Император Александр
уделял в Вильне приёмам и балам много времени...
(1). Глядя на него, и офицерство вело себя по пословице: и
[释义]下属是会仿效自己长官的恶行的.
[比较]Дурные примеры заразительны. 坏的样板是会影响别人的.
[参考译文]上梁不正下梁歪.
[例句]Император Александр
уделял в Вильне приёмам и балам много времени...
(1). Глядя на него, и офицерство вело себя по пословице: и
игу менья за чарочку за чарку сёстры за ковши
他父亲犯了罪,他现在也进了监狱,真是上梁不正下梁歪。
Его отец совершил преступление, он сейчас тоже попал в тюрьму. Действительно, каков отец, такой и сын.