不加考虑
bùjiā kǎolǜ
необдуманно
not consider at all
в русских словах:
кондачок
-чка〔阳〕: с кондачка〈口〉轻率地, 不加考虑地. решать дело с кондачка 轻率地处理问题.
рубить сплеча
大刀开斧地硬干; 不加考虑地说
с плеча
1) (изо всех сил) 用全力地 2) перен. (без размышлений) 轻率地; 不加考虑地
сплеча
2) перен. разг. (не подумав) 匆忙不加考虑地 cōngmáng bùjiā kǎolǜ-de, 毫不加考虑地 háobùjiā kǎolǜ-de
решать сплеча - 匆忙不加考虑地 决定
примеры:
毫不加考虑地回答
отвечать наобум
匆忙不加考虑地 决定
решать сплеча
不加考虑地(回答, 表态等)
С плеча
敌人负隅顽抗的可能性是不可不加考虑的。
The possibility of a last-ditch resistance by the enemy should not be dismissed.
总加速度(试验结果所得的加速度, 不考虑实际使用条件)
полное ускорение по результатам испытаний, без учёта опыта эксплуатации
不考虑…, 不顾…, 不在乎..
Не считаясь с чем
因考虑不周做出…
сделать что по недомыслию
毫不考虑地行事
поступать без соображения
考虑不周的思想
незрелая мысль
不考虑实际使用条件)
полное ускорение по результатам испытаний, без учёта опыта эксплуатации
(用作前)(四格)不考虑…, 不顾..
Не глядя на
这件事我们暂且不考虑。
We wouldn’t consider the matter.
冲动性购买(指顾客在色彩缤纷的精美包装等诱惑下, 不考虑商品的价格, 质量, 用途贸然加以购买的不理智行为)
импульс пёчес
全数据(不考虑使用中性能下降)
полные данные без учёта ухудшения эксплуатации
起飞距离(不考虑使用中性能可能变坏的情况)
взлётная дистанция
用最高保证性能爬高(不考虑使用过程中性能可能变差的情况)
набор высоты с максимальными гарантированными характеристиками без учёта возможного ухудшения в процессе эксплуатации
最大保证{飞行}性能(不考虑使用过程中性能降低的情况)
максимальные гарантированные лётные характеристики без учёта ухудшения в процессе эксплуатации
最大保证曲率轨迹(不考虑使用过程中性能变坏的情况)
траектория максимальной гарантированной крутизны без учёта ухудшения характеристики в процессе эксплуатации
пословный:
不加 | 考虑 | ||
не прибавлять, не применять; без, без добавления
|