不负责地
bù fùzé de
... без ответственности; безответственно ...
примеры:
不能不负责任地乱拉饥荒
нельзя безответственно набирать долгов
不负责任地使用;不计后果地使用;滥用
безответственное применение
他的表情表示地很清楚:这是幼稚又不负责任的行为。
На его лице явно читается: это незрелое и безответственное поведение.
「船厂重地!闲杂人等严禁入内,砸伤概不负责!」
«Опасно для жизни! Посторонним вход воспрещён! Администрация доков не несёт ответственности за ваше благополучие!»
就是因为你的不负责任跟毒瘾,才会让他陷入那种境地的。
Всему виной твоя безответственность и твое пристрастие к наркоте.
不负责任的
безответственный
我发觉他的所作所为(不负责任)到了简直令人难以置信的地步。
I find his behaviour (irresponsible) beyond belief.
不负责任的行为
безответственный поступок
要知道现在即使是在迷宫森林都有地图可以参考。这可真是不负责任!
Даже в Лабиринтовом лесу путникам выдают карты. Что за безответственность!
你不能这样不负责任
ты не можешь быть таким безответственным
对其行为不负责任
быть в состоянии невменяемости
我想说...是的,我想你可以从里面吸取力量,但这会极大地削弱它。这是极不负责的。
Да... вероятно, силу можно поглотить, но это бы существенно ослабило преграду. Крайне безответственно было бы так поступать.
你一向太不负责了。
You have been very remiss in fulfilling your obligations.
那也太不负责任了吧。
Это было бы безответственно.
一经兑换,概不负责。
Отменить сделку будет нельзя.
那也∗太不负责任∗了。
Ну нет, это было бы так ∗безответственно∗.
于我无干; 我对此事不负责任
мое дело маленькое
股东对公司债务不负责任
акционер не отвечает по обязательствам компании
这样的活计是不负责任的典型
Такая работа образчик безответственности
他一个经理,就不该那么不负责。
Он как директор не должен быть таким безответственным.
别看我。我负责找人,不负责核能装置。
Не надо смотреть на меня. Я специализируюсь на поиске людей, а не ядерных штуковин.
要知道现在即使是在迷宫森林都有地图可以参考。这些随机的入口简直太不负责任了!
Даже в Лабиринтовом лесу путникам выдают карты. Эти случайные порталы - полная безответственность!
我是猎魔人,可不负责帮你谈判。
Я ведьмак, а не переговорщик.
我想你是对的,我真是太不负责任了。
Наверное, ты прав. Я поступил безответственно.
哇,很彻底,但完全不负责任。恭喜。
О, это очень педантично с твоей стороны. Хоть и безответственно. Поздравляю.
пословный:
不负 | 负责 | 地 | |
оправдать; не обмануть
|
1) отвечать за (что-л.); нести ответственность за (что-л.), ответственный
2) серьёзно; добросовестно
устар. 负债 |
I 1) суффикс наречий
2) служ. сл., показатель обстоятельства образа действия
II [dì]1) земля; земной
2) суша; земная поверхность; местность 3) территория (страны); страна
4) поле; земля; почва; земельный
5) место; район
6) пол
7) основа; фон
8) тк. в соч. положение, место; состояние
9) дистанция; расстояние
|