两条道路
_
PRC the two paths of socialism and capitalism
liǎng tiáo dàolù
PRC the two paths of socialism and capitalismпримеры:
两条道路,两件武器
Два пути, два оружия
大部分人都把我们流落到这里、陷入这种进退两难的境地视为不幸或时运不济,但我却感觉我们来到这里是有一个必然的原因。看不见的命运之手将我们推上了这条道路,很快那个原因就会逐渐显现。
Хотя многие считают наше затруднительное положение следствием несчастливой случайности, я чувствую, что мы недаром оказались здесь. Невидимая рука судьбы подтолкнула нас к этой земле. Для чего – со временем станет ясно.
有两条道路供你选择——有两把强大的武器可以帮助你对抗燃烧军团。
Перед тобой по-прежнему два пути – ты можешь добыть еще два грозных оружия, которые помогут тебе сражаться с Легионом.
这条道路十分危险,而她只能带两个人同行:一位可以给她指引的灵魂行者,以及一位可以保护她的勇士。
Путь этот очень опасен, и она может взять с собой лишь двух попутчиков: духостранника, чтобы указывал ей дорогу, и воителя для защиты.
问我帮助平民的用意?哈,哪有什么用意不用意的。谁的人生还没有个低谷。我的帮助是小事,但对他们而言,迈不迈得过去那道坎,可能就是两条路啊。
Почему я помогаю простым людям? Ха, а почему бы и нет? У каждого бывает чёрная полоса в жизни. Для меня помочь им - пустяк, а для них - шаг к светлому будущему.
本次棋阵中,魔物将于两条道路不断来袭,如果想要获得胜利,需要仔细思考如何同时抵挡住这两路魔物…
На этом уровне монстры будут нападать с двух направлений. Если хотите победить, вам нужно придумать, как сдержать оба потока одновременно...
两条路线的斗争
struggle between two lines; two-line struggle
我同时选择了两条路。
Я выбрала оба пути.
第三条道路
третий путь (в политике)
第三条道路(路线)
третий путь (в политике)
这条道路难走
эта дорога плоха (трудно идти)
附近有一条道路
мимо пролегала дорога
条条道路通发现。
Каждый путь ведет к открытию.
这两条路,恐怕都不那么容易吧…
Непростой выбор...
这条道路不通车马
Эта дорога не проезжая
悬崖上的一条道路
дорога над пропастью
这条道路通向车站
Эта дорога ведет к вокзалу
沿着道路两旁
по обе стороны дороги
必须选择一条道路!
Я должен выбрать путь!
从干线上分出了几条道路
от магистрали ответвилось несколько дорог
为发展石油工业开拓一条道路
open up a path for the development of oil industry
是时候让你选择一条道路了。
Пришло время выбрать, на чьей ты стороне.
当然,我只会选择这条道路。
Конечно. Как же иначе.
复仇这条道路必将独自前行。
Месть — это путь, на котором ты неизбежно оказываешься один.
我们得把石头搬开,清出一条道路!
Нам нужно передвинуть несколько камней! Расчистим путь!
做得好!看来有两条路让我们选。你看起来很有把握,就给你带路吧。
Молодец! Похоже, оба направления для нас открыты. Раз уж ты так хорошо справляешься, не пойдешь ли вперед?
并非每条道路都能通向完美。再试一次。
Не каждый путь ведет к совершенству.
「同一发端,多条道路。」 ~凡妮法
«Одно начало, много дорог». — Ваннифар
沿着这条道路往北走就到秘血岗哨了。
Ну, довольно болтовни, отправляйся на Кровавую заставу – это прямо по дороге на север.
两条路之中,我宁可选择面对一些怪物,也不想卷入其它人的战斗之中。
Если уж выбирать, я скорее предпочту встретиться с чудовищами, чем вмешиваться в чужую драку.
最主要的是,有几条道路被这些冰堵住了。
Хуже всего, что этот лёд перекрыл несколько ходов.
它们经常出没于蔓林小村外的道路两侧。
Вы найдете его на дороге к Деревне-Среди-Лиан.
我见证了你踏上多条道路,正如一名真正的萨满那样。
Вижу, что как истинный шаман ты <прошел/прошла> множество дорог.
等你准备好后,我就会为你展示这条道路能为你提供的一切。
Когда будешь <готов/готова>, я покажу тебе все дары пути.
这条道路充满荆棘。赫麦尤斯·莫拉绝对会索取某种代价。
А вот это очень опасный путь. Хермеус Мора ничего не отдает даром.
沿着西边的道路寻找这支战斗小队,他们就是从那条路离开的。
Они направились по западной дороге. Поезжай по ней и попытайся обнаружить следы наших юных отпрысков.
帕图纳克斯既然决定帮助你。那么我们就依循这条道路前进吧。
Партурнакс решил помочь тебе. Нам придется пройти по этому пути.
塔尔加斯的部队是我们实现目标的阻碍。我需要你去清出一条道路。
Сейчас между нами и нашей целью стоит войско Талгата. Тебе предстоит расчистить путь.
在海温古被捕的绑架犯有两条路可选:在牢里关上多年,或是去当捕鼠人。聪明的就会选择进牢。
Пойманные в Хавенгуле похитители получают право выбора: прозябать в тюрьме или стать крысоловами. Умные выбирают тюрьму.
要我们去一棵特别大的树下,一条道路的中间,还有…台阶的下面去找宝藏呢…
Нужно отправиться к огромному дереву, найти середину дороги, а ещё... Сокровище спрятано под ступеньками...
我会带着我的人在乱石中开出一条道路,从正面攻击达古尔的部队。
Я прикажу моим тауренам расчистить завал, чтобы атаковать силы Даргрула в лоб.
叛徒们封锁了前面的桥梁。快去为我清理一条道路,让我能安心过桥。
Предатели забаррикадировали мост, что находится впереди. Расчисти для меня путь, чтобы я мог свободно пройти.
пословный:
两 | 条道 | 道路 | |
1) два; пара; оба
2) пара, несколько
|
1) дорога, путь; дорожный, путевой
2) действие, намерение
|