主控制
zhǔ kòngzhì
центральное управление, главное управление
zhǔ kòng zhì
{计} master controlв русских словах:
автономная система управления
自主控制系统, 独立控制系统
автономное наведение
自主制导,自主寻的; 自主控制,自主引导
автономное управление
1.自主控制;2.[计]脱机控制
автономное управление ракетой
导弹的自主控制
автономноуправляемый снаряд
自主控制导弹
АУРС автономно-управляемый реактивный снаряд
自主式导弹,自身制导导弹; 自主控制导弹
главная пультовая
主控制室
главный регулятор
主调节器, 主控制器
контроллер управления
主控制器, 控制器
независимое управление
单独控制, 单独调节; 独立控制, 自主控制
ракета с автономной системой наведения
自主控制导弹, 自主导引系统导弹
САУ система автономного управления АПП
自动干扰弹自主控制系统
примеры:
业主控制的企业
owner-controlled firms
主控制室人员生活保障系统
система обеспечения жизнедеятельности персонала в помещении щита управления
自主控制{式}导弹
автономно-управляемый реактивный снаряд
在我们脚下的铁木山洞深处,埋设着许多管道,用来将石油抽上地面,输送到整个旷野。这些管道都被连接在山洞底部的一个主控制泵上。
В глубине Пещеры Железнолесья, что прямо под нами, проходит множество труб, по которым гоблины выкачивают нефть со всей Прогалины. Все эти трубы присоединены к главному насосу, который находится в дальней части пещеры.
主反应炉·反应炉控制
Главный реактор управление реактором
主动段上的控制
управление на маршевом (активном) участке
主给水控制系统)
система контроля основной питательной воды
卡吉尔的主脑控制
Контроль над коллективным разумом: Казир
主动力装置控制台
пульт управления главной энергетической установки
主管手动控制终端机
Терминал замещения директора
泰克利斯的主脑控制
Контроль над коллективным разумом: Текрис
脚踏(手动)主令控制器
педальный ручной
主伞开伞时间的控制装置)
устройство для пережигания удлинительной лямки подвесной системы парашюта
主动卫星姿态控制系统
active satellite attitude control system
无线电网控制台;无线电通讯网主台
станция контроля сети связи
浮力控制(主压载或副压载系统控制)
управление плавучестью
独立(自主)反应性控制系统
независимая система управления реактивностью
主刹车调压筒, 六刹车(压力)控制筒主制动缸
главный тормозной цилиндр
联邦理工反应炉主要控制站
Станция управления реактором ТИС
分布式处理控制执行程序主支持
DPCX host support
帝国主义者以援助为名行控制之实
под вывеской оказания помощи империалисты на деле устанавливают свой контроль
控制汽轮机主汽门伺服马达位置的压力
давление управляющее положением сервомоторов регулирующих клапанов турбины
错误:每个玩家必须控制一个主要角色。
Ошибка: каждый игрок должен управлять одним главным персонажем.
控制汽轮机主汽门伺服马达位置(状态)的压力
давление управляющее положением сервомоторов стопорных клапанов турбины
配电板的电路图分为一次原理图和二次原理图:一次原理图即为主电路的原理图,二次原理图即为控制电路的原理图。
Электрическая схема распределительного щита делится на первичную принципиальную схему и вторичную принципиальную схему: первичная принципиальная схема является принципиальной схемой главных электрических цепей, а вторичная принципиальная схема является принципиальной схемой контролирующих электрических цепей.
理想之主的弱点是无法控制自身对纯净灵魂的食欲。
Слабость Идеальных Повелителей - в их ненасытной жажде чистых душ.
经济方面的成就主要取决于我们控制通货膨胀的能力。
The main determinant of economic success is our ability to control inflation.
主要设备和辅助设备工艺流程图及自动控制图,附带相关说明。
Технологические схемы и схемы автоматизации, основного и вспомогательного оборудования с их описанием.
愿造物主保护我们,照护斯卡尔免受任何黑暗的控制。
Да убережет нас Все-Создатель от неведомых темных сил, что завладели скаалами.
(降落伞吊带系统)长控制绳烧断装置(引导伞张开后, 主伞开伞时间的控制装置)
устройство для пережигания удлинительной лямки подвесной системы парашюта
本游戏不支持目前主机设定的声控语言,无法提供声音控制。
Игра не поддерживает текущий язык консоли. Отдавать команды голосом невозможно.
好主意。人们总是会去吸毒的。至少这样你会拥有一些控制权。
Разумно. Люди всегда будут употреблять наркотики. Так вы хотя бы немного это контролируете.
现在帝国控制了裂谷城,并让黑棘氏的玛雯登上了领主宝座。
Имперцы теперь контролируют Рифтен, они посадили на трон ярла Мавен Черный Вереск.
控制区是瑞瓦肖的第三个化身,就在宗主国和公社失败之后。
Зона контроля — это третье воплощение Ревашоля. После падения Сюзеренитета и Коммуны.
纳粹主义纳粹党的意识和实施,尤其是种族国家主义,国家扩张,政府控制经济的政策
The ideology and practice of the Nazis, especially the policy of racist nationalism, national expansion, and state control of the economy.
物是指民事主体实际能够支配或控制的具有一定经济价值的物质资料
Вещами в гражданском праве признаются материальные, физически осязаемые объекты, имеющие ценностную экономическую форму товара.
国际合作预防和控制包括恐怖主义在内各种犯罪表现特设专家组
Специальная группа экспертов по международному сотрудничеству в целях предупреждения различных видов преступности, в том числе терроризма, и борьбы с ними
主机手动控制完成。铁路方面所有资料已上传普利德温号中央电脑。
Ведущее переопределение завершено. Все данные, касающиеся "Подземки", загружены в центральный компьютер "Придвена".
在坎瑞亚覆灭以后,这些失去主人的「耕地机」便纷纷脱离了控制。
После уничтожения Каэнри’ах эти культиваторы потеряли своих хозяев и полностью вышли из-под контроля.
“装卸工会是工人主义的污点,控制它的那头资产阶级肥猪……”他摇摇头。
«Профсоюз дебардёров — это просто социал-демократическая лужа мочи, а жирная буржуйская свинья, которая ей управляет...» Он качает головой.
沙塔斯城现在处于萨格雷军队的控制下,他们的首领是索克雷萨,曾经的大主教。
Город Шаттрат находится под контролем саргерайских войск, которыми командует бывший экзарх, предатель Сокретар.
这是当然。没我的认可这城市啥事也干不成。领主的动静在我掌握中,卫兵也受我控制。
Еще бы. Ничто в этом городе не делается без моего ведома. Ярл ко мне прислушивается, а городская стража выполняет все мои приказы.
只用一架主管机器人就能控制一批下级机器人,以轮替方式自力管理设施……太厉害了!
Один главный робот управляет всем персоналом роботов-исполнителей, которые эффективно занимаются всеми остальными процессами... Это просто удивительно!
沙塔斯城现在处于萨格雷军队的控制下,他们的首领是大主教索克雷萨那个叛徒。
Шаттрат находится под контролем саргерайских войск под предводительством экзарха-предателя Сокретара.
它控制着网上用户如何共享数据和数据库,以及用户如何存取中央硬盘上的数据和应用软件的主拷备。
It controls how data and database are shared among users on the network and how users access master copies of data and application software on the centralized hard disk.
这是那些人相信领主对这座城市毫无作为……是腐败的,并且是被黑荆棘家族所控制的。
Кое-кто болтает, будто ярл и пальцем не шевельнет ради города... что тут все насквозь прогнило и всем заправляет семейка Черный Вереск.
嗯,确认你控制了烈焰使者以后,在沃德伦的那些塔楼顶层寻找领主并消灭他。
Приручи Огнедышащего и обыщи верхушки всех башен Волдруна. Тан должен скрываться где-то там.
领土收复主义者主张收回在文化上和历史上皆和自己的国家有联系但现在受外国政府控制的领土的人
One who advocates the recovery of territory culturally or historically related to one’s nation but now subject to a foreign government.
居礼小姐,请您务必好好照顾我的主人,我相信您已经可以完全控制自己的身体了,对吧?
Мисс Кюри, постарайтесь как следует присматривать за хозяином. Надеюсь, вы уже полностью освоились с вашим новым телом?
就是有些人相信领主对这座城市毫无作为……是腐败的,并且是被黑棘氏族所控制。
Кое-кто болтает, будто ярл и пальцем не шевельнет ради города... что тут все насквозь прогнило и всем заправляет семейка Черный Вереск.
基于这个观点,加上我们的心智几乎被全面控制,我想幕后主使应该是一个强大的法师。
С учетом этого и того, что для подобного воздействия на сознание требуется огромная сила, я бы предположил, что за всем стоит могучий маг.
无线电被用来控制人们的思想,扭曲我们对现实的认知,隐藏了我们真正的主人:外国人和∗女人∗。
Наше восприятие реальности искажают, а нашим разумом управляют при помощи радио. Это нужно, чтобы скрыть наших истинных правителей: иностранцев и ∗женщин∗.
使用同位素研究和控制动物疾病传媒、寄主和病菌的关系、控制程序对环境的影响国际专题讨论会
Международный симпозиум по использованию изотопов в исследовании переносчиков болезней животных и в борьбе с ними, взаимоотношений между хозяином и патогеном и влияния мер борьбы на окружающую среду
我要让你知道,威胁主人是可以判死刑的!控制你的暴躁,好吗?我是个讲道理的人,不过我可不会放松管教。
Имейте в виду, что угрозы хозяину караются смертью! Так что обуздайте свою строптивость. Я справедлив, но палка у меня всегда наготове.
击昏一个暮光地狱火主宰,然后把药水灌入他的喉咙里。他会短暂地苏醒,并完全受你的控制。
Убей сумеречного Лорда Преисподней, после чего залей ему это зелье в глотку. Затем он хотя бы ненадолго вернется к жизни и будет полностью подчиняться твоей воле.
我们要赶紧离开这里!到起重机上的控制室去,那里的鲁格维兹主管应该有这台伐木机的钥匙。
Надо поскорее выбираться отсюда! Поднимись в комнату управления на вышке, у бригадира Зубовиззла должен быть ключ от этого шреддера.
教会自主论主义最初在法国罗马天主教士中产生的一次运动,主张各国的罗马天主教会脱离教皇控制而在管理上独立
A movement originating among the French Roman Catholic clergy that favored the restriction of papal control and the achievement by each nation of individual administrative autonomy.
主要的竞争者是马拉维尔公爵和金柏特男爵,他们已经在为拉‧瓦雷第城堡的控制权大起争执。
Главные претенденты - граф Маравель и барон Кимбольт. Теперь замок Ла Валетт принадлежит им.
只有一种方法可以摆脱他的控制。我得要把这首歌教给被人,这样当时机来临时他们就可以抵消主人的控制。
Есть лишь один способ избежать его приказа. Я должна научить песне кого-то еще, чтобы он мог противостоять хозяину, когда придет время.
你的龙吼摧毁了控制圣石的不明邪恶力量,并且让石头恢复它原本的功能,继续传递造物主的礼物。
Твой Крик уничтожил то зло, что управляло Камнем, и восстановил его истинную природу, дарованную Все-Создателем.
正在存取辞典数据库,条目:共产主义,为国家控制所有事物,且人民否定……自由的政府型态。
Открываю базу данных словаря. Статья: "Коммунизм". Форма правления, при которой правительство контролирует все, а люди лишены... свободы.
你可以看到我脸颊上的活体伤疤吧,有了这恐怖的东西,亲爱的主人只要唱一首歌就能控制我的思想。
Видишь живой шрам на моей щеке? Моему дражайшему хозяину было достаточно лишь спеть нужные слова, чтобы получить полный контроль над моими мыслями.
我曾经是个奴隶,为主人所控制:那个混蛋竟然让我追捕我自己的族人。你说说,他怎么能做出这种事?
Я была рабыней и находилась полностью во власти хозяина – этот ублюдок заставлял меня охотиться на моих собратьев. Хочешь узнать, как он делал это?
我见到了辛丁,一个受到魔神海尔辛惩罚而无法控制变形的狼人。我帮助海尔辛杀死了他,并且拿到了救世主的庇护。
Мне повстречался Синдинг, вервольф, которого принц даэдра Хирсин наказал, лишив контроля над превращениями. Мне удалось убить его и оказать услугу Хирсину, и за это принц даэдра наградил меня Шкурой Спасителя.
我终于找到了暗影王子,他就是我的主人。他告诉我,我是精灵后裔之首,接着他试图用伤疤来控制我,但他失败了。最终我击败了他。
Я наконец-то нашла Принца Теней. Хозяина. Он сообщил мне, что я – первый Отпрыск, а затем попытался подчинить меня с помощью шрама, но у него не получилось. Я его победила.
诺德人的国王们——哦,不好意思,是“领主们”;他们好像无法控制自己的子民。因此军团介入以维持秩序。
Нордские короли - о, прошу прощения, ярлы - не способны управлять собственным народом. Поэтому наводить порядок пришлось Легиону.
共产主义一种政府体系,常由国家计划、控制经济,主张向着人民均等地分享所有商品的更高的社会秩序前进
A system of government in which the state plans and controls the economy, claiming to make progress toward a higher social order in which all goods are equally shared by the people.
有些人说黑石兽人控制的座狼是由超自然的力量创造的。另一些人说其实它们并不是座狼,而是一种恶魔犬,是由一个堕落的深渊领主赐予兽人的。
Ходят слухи, что ворги, управляемые орками Черной горы, – создания сверхъестественных сил. Говорят также, что это не настоящие ворги, а потомство пса-демона, подаренное оркам властителем преисподней.
пословный:
主控 | 控制 | ||
1) главное управление; ведущий контроль; основное управление
2) главный пункт, узел управления, master control room
3) см. 主控官
|
1) держать [под контролем], контролировать; ставить [под контроль], подчинять [себе]; господствовать над...; доминировать, главенствовать; владеть, управлять, вести; ограничивать, держать в рамках; обуздывать 2) тех., эк. контрольный, проверочный
3) господство, контроль, власть; главенство, превосходство; обуздание, ограничение
4) ctrl (клавиша на клавиатуре)
|
начинающиеся:
похожие:
主令控制
主动控制
主要控制
自主控制
主机控制
主域控制器
主增益控制
主开关控制
主网络控制
主要控制点
主要控制网
主亮度控制
主节点控制
主钟控制网
主机控制台
主电源控制
主升降控制
主机控制器
主令控制器
控制式民主
主电平控制
导弹自主控制
主要控制系统
主机控制机构
卖主控制价格
主操作控制器
卖主控制均势
主节点控制器
主显示控制台
主温度控制器
平调主控制器
主程序控制器
主存控制部件
主压力控制器
主轴转速控制
主要控制军官
主存储器控制
主链路控制器
自主控制系统
主要控制断路
主动飞行控制
主要控制字段
自主控制导弹
主要控制改变
自主访问控制
主键控制系统
自主控制元素
主数据控制台
主钟控制网络
主选通控制块
主令控制器触点
宿主控制的限制
主机控制终端机
宿主控制的变异
程序主令控制器
主操作员控制站
主给水控制系统
宿主控制性修饰
主继电器控制管
星际控制台主机
转角主令控制器
主卡片控制操作
主要控制终端机
主令控制器触头
主振器控制雷达
主钟控制同步网
寄主控制的变异
控制螺栓主螺钉
导弹的自主控制
主对比度控制器
主操作控制程序
控制处理机主态
手动主令控制器
主操作控制装置
主逻辑控制电路
主存储器控制装置
主动姿态控制系统
飞行主动段中控制
脚踏式主令控制器
主操纵台主控制台
凸轮式主令控制器
主存储器控制单元
网络控制中心主管
主存储器控制部件
自主控制航空鱼雷
控制泵和主动回油泵
动力控制器主控制器
控制螺钉, 主螺钉
主动式姿态控制系统
主蒸汽温度控制系统
主振器控制雷达系统
轮调整式主令控制器
主动式烟气控制系统
基本主操作员控制台
扩充主操作员控制站
自主反应性控制系统
基本主操作员控制站
电动气动制动主控制器
汽轮机控制主任工程师
反应堆控制主任工程师
辅助控制器, 主控制器
凸轮非调整式主令控制器
飞行器主控制系统仪表板
标志孔, 控制孔主导穿孔
主控机件, 控制机件控制机件, 主控机件控制器官