乘虚而入
chéng xū ér rù
использовать образовавшийся вакуум, захватить освободившееся место, воспользоваться оплошностью, воспользоваться возможностью
chéng xū ér rù
обр. воспользоваться чьей-либо оплошностьюГде тонко, там и рвется; ударить по слабому месту
где тонко, там и рвется; использовать слабые стороны; ударить по слабому месту
chéng xū ér rù
趁着对方空虚不备的时候进入。
宋.张君房.云笈七签.卷一二○.范阳卢蔚醮本命验:「将至所居,自后垣乘虚而入,径及庭中。」
三国演义.第二十四回:「今曹操东征刘玄德,许昌空虚,若以义兵乘虚而入,上可以保天子,下可以救万民。」
亦作「乘隙而入」。
chéng xū ér rù
to enter by exploiting a weak spot (idiom); to take advantage of a lapsechéng xū ér rù
take advantage of a weak point; advance when the enemy's defenses are weak; enter, taking advantage of the enemy's unpreparedness; get a chance to step in; infiltrate by taking advantage of the other side's unpreparedness; act when one's opponent is off guard; break thorough at a weak point; exploit a weak pointinfiltrate by taking advantage of the other side's unpreparedness; exploit a weak point
chéngxū'érrù
advance when an opponent is off guard趁其空虚而侵入。
частотность: #35380
примеры:
尼弗迦德人逃了,瑞达尼亚人还没来,于是强盗趁虚而入,见什么都抢。
Нильфы уже сбежали, реданцы едва показались, вот разбойники и почуяли волю.
我们蓝龙被迫离开了自己的家园,麦索瑞尔。一个名叫阿姆布兰希的家伙在我们最为脆弱的时候趁虚而入,占据了这座洞穴。
Нас, синих драконов, выдворили из собственного дома, Мазторила. Самозванец Умбранс одержал верх в минуту нашей уязвимости и оккупировал пещеру.
岩浆虫在我们的后方破土而出,破坏了我们的阵型,让元素能够趁虚而入。现在北边的整条战线上到处都是岩浆虫,连灰烬旷野也无法幸免。
Лавовые землерои вылезают из земли у нас в тылу, уничтожают наши укрепления и дают возможность проникнуть за ними элементалям. Их можно найти в любой части передовой к северу отсюда и на Пепельных полях.
пословный:
乘虚 | 而 | 入 | |
1) входить
2) вступать
3) поступать
4) наступать
5) тк. в соч. поступления; доходы
6) тк. в соч. ввоз; импорт
7) соответствовать; подходить
8) глагольный суффикс; обычно указывает на направление действия внутрь
|