亟
jí; qì
I прил./наречие
1) jí срочный, поспешный; торопливый; торопиться, спешить
勿亟! * не торопитесь!, не спешите!
2) jí крайне, в высшей степени
3) qì неоднократно, повторно
II jí гл.
сев.-зап. диал. относиться с уважением и любовью, любить
jí
книжн.
неотложный; срочный; немедленно; срочно
亟须纠正 [jíxū jiūzhèng] - нужно немедленно исправить (напр., ошибку)
jí, qì
urgently, immediately, extremelyjí
〈书〉急迫地:亟待解决 | 亟须纠正。
另见qì。
◆ 亟
qì
〈书〉屡次:亟来问讯。另见jí。
jí
I
(1) (会意。 甲骨文字形, 是"亟"(古極字)字的初文。 中间是一个站着的人, 上面一横表示"极于顶", 下面一横表示"极于踵。 "金文繁化字形, 与小篆的写法相似。 本义: 极点, 尽头) 快速; 迅速(含有急迫之意) [urgent; imperative]
亟, 急也。 --《广雅》
亟其乘屋。 --《诗·豳风·七月》
小饭而亟之。 --《礼记·少仪》
欲霸之亟成。 --《战国策·宋策》
亟言之。 --《左传·昭公二十一年》
君亟定变法之虑。 --《商君书·更法》
经始勿亟, 庶民子来。 --《孟子·梁惠王上》
趣赵兵亟入关。 --《史记·陈涉世家》
亟请广州府余暨南、 番二县代求解免。 --《广东军务记》
(2) 又如: 亟欲; 亟盼; 亟肄(加紧训练); 亟务(紧要之事)
(3) 另见
II
〈副〉
(1) 屡次 [repeatedly; time and again]。 如: 亟叹(屡次感叹); 亟请(多次请求)
(2) 另见
jí
副 紧急、急切。
如:「亟待解决」、「需款孔亟」、「亟望甘霖」。
战国策.齐策三:「可以令楚王亟入下东国。」
唐.柳宗元.与韩愈论史官书:「道苟直,虽死不可回也;如回之,莫若亟去其位。」
qì
副 屡次、每每。
左传.隐公元年:「亟请于武公。」
论语.阳货:「好从事而亟失时。」
qì
repeatedly
frequently
jí
urgentqì
副
(书) (屡次) repeatedly; again and again:
亟来问讯 come repeatedly to ask for information
另见 jí。
2) 亟
jí
副
(书)(急迫; 迫切) urgently; anxiously; earnestly:
亟待解决 have to be settled urgently; need prompt solution
亟盼 earnestly hope
亟须纠正 must be speedily put right
亟欲 desire most ardently; want very much
另见 qì。
⁰jí
wr. urgently; earnestlyqì
repeatedly (亟来问讯)jí
<副>急忙;赶快。《陈涉世家》:“趣赵兵亟入关。”
qì
<副>屡次;每每。《郑伯克段于鄢》:“爱共叔段,欲立之,亟请于武公。”
частотность: #43940
в самых частых:
синонимы: