交接货物
_
сдача и приемка товара
примеры:
交接书, (货物)交接清单
передаточный акт
交接记录(货物, 工作等)
акт приемки-сдачи
空投进入(不着陆空投货物接近地面)
подход к земле для беспосадочного десантирования
我不喜欢缴税跟缴公会费;所以我倾向用货物交换我的服务。
Хе-хе-хе, это сложный вопрос. Я не люблю налоги и прочие взносы в гильдию, так что я с удовольствием приму товар в обмен на свои услуги.
要是我们都像你致力于货物交换一样,致力于思想交流该多好。
Если бы только всем мы были так увлечены обменом идеями, как вы увлечены обменом товарами.
将货物交给银月城的飞行管理员葛拉米做最后的检查工作,她就在牧羊人之门外。
Отнеси товар повелительнице небес Полудымке к воротам Пастыря на входе в Луносвет.
货物接近瑞瓦肖的时候?嗯……不知道为什么,你怀疑的是一些更加∗罪恶∗的事情。
С кораблями, приходящими в Ревашоль? Хм-м-м... Тебе почему-то кажется, что дела обстоят еще хуже.
пословный:
交接 | 接货 | 货物 | |
1) соприкасаться, входить в контакт; скрещиваться; соприкосновение; сталкиваться; стык
2) поддерживать отношения, общаться, встречаться; общение, отношения, знакомство, связь 3) вступать в связь, совокупляться, совершать половой акт; совокупление, копуляция
4) сдавать и принимать (дела)
5) граничить
6) приемо-сдаточный
|
товар; товарный; груз; грузовой; поклажа; багажный
|
похожие:
提交货物
交付货物
直接交货
接受交货
交运货物
交错货物
货物误交
接受货物
接收货物
货物交付
移交货物
货物交接单
货物交接证
货物交接员
货物交流表
货物交流量
货物交接地
联运货物交付
货物交付时间
货物交换比率
逾期未交货物
接收货物入库
货物交仓收据
货物交付作业
货物接收清单
货物交接记录
管内货物交接
货物交接清单
货物交接手续
货物交付地点
货物交付延迟
货物交付日志
货物交付规则
迟交货物罚款
接送货物服务
货物交付日期
接收货物装机
地方货物交流图
货物交换式贸易
地区间货物交流
货物交付登记簿
货物移交通知书
应交关税的货物
应交纳货物税的
把货物移交处理
进口货物交易税
按实物交付货物
货物验收移交场
照清单接收货物
在船上接收货物
货物接触传送法
货物的运出和交付
局部货物交流计划
货物交付上的阻碍
货物交付遇阻通知
无法交付进口货物
最大可接受交货量
货物交付装运日期
管内货物交接计划
在指定港接收货物
货物交付逾期罚款
接收货物装运日期
接受进口货物委托
供应立即交付的货物
与其他货物接触受损
地区间货物交流计划
迟交货物的延滞罚金
货物交由收货人处理
购买远期交付的货物
把货物接到船吊索上
没送交的商人的货物
货物接地自动解脱吊索
交货检查, 接收检查
局间货物交流往来计划
货物不在原到站交付通知书
货物交付发生阻碍处理办法
从外部悬挂接头应急投放货物
迟交货物罚款货物交付逾期罚款
短交货, 短卸货, 货物不足